今天(21日),著名的加拿大籍相聲演員大山,在2019年海外春晚上表演的一段相聲火了。 這段有關中國北京話和廣東話差異性的表演,讓不少網(wǎng)友笑到飆淚,大家更驚異于大山作為一個外國人,竟然研究起中國當?shù)胤窖?,比中國人還認真還講究…… 當?shù)貢r間2月4日,伴隨著《我家在中國》的恢弘樂曲,2019年第六屆海外春晚在加拿大多倫多索尼大劇院拉開序幕。 當晚,加拿大籍著名主持人、相聲演員大山,為海外華人們表演了一段單口相聲——“巧學中國話”。 ![]() 聯(lián)系起自己學習北京話和廣東話的故事,大山直言“北京人說不了廣東話”。 為啥呢?他列舉了兩者之間許多差別。 首先廣東話說話很使勁,同樣是說數(shù)字,廣東話的說法就仿佛要腳往地上一蹬,沖天這么一嚷。 “1、2、3、4、……9、10!”大山用猛然抖動的頭發(fā)來告訴你到底有多使勁。 ![]() 另外,廣東話因為保留了許多古文正字,顯得底蘊更深。 比如走路不說“走”,要說成“行”(hang)。拐彎不叫“拐”,叫“轉”(jun)。 說到“吃飯”的講法“食(sei)飯”,其中“食”的音要從下處發(fā)音。為了描述有多低,大山兩手一路下降階梯找音準。 “你得坐著說”,才能發(fā)出最標準的發(fā)音,因為廣東人講究吃,所以坐著是最起碼的。 ![]() 普通話的發(fā)音是四個聲調,而廣東話是“九聲六調”,大山就介紹了一種北京話中沒有的,而廣東話特有的“入音”,也叫閉唇音。 比如說數(shù)字中的“三”和“十”,都需要閉嘴讀。要是念“三十三”,就得閉上三次嘴,念起來那叫一個費勁,上下兩片嘴唇難舍難分。 ![]() 廣東話的氣音,又和普通話發(fā)音不一樣了。普通話多是從丹田上發(fā)音,而氣音則是從丹田下走氣。 為了更具體形象,他把這種發(fā)音方式比作“從肚臍眼下用氣”,比如“香港”的“香”字。 ![]() “香氣”兩個字就更厲害了,全是氣音發(fā)聲,讀之前要大大吸一口氣。 ![]() “香風香水加香氣……” ![]() 隨后在大山介紹,廣東話還有一種雙元音,比如“張”、“?!?、“廠”、“長”等字。 “張廠長常常想見常廠長”,一句話連續(xù)8個字是雙元音,讀得大山一口大氣差點喘不上。 場下在坐的海外華人笑到飆淚,還要跟著大山一起念。 ![]() ![]() 這段廣東話相聲不僅令許多人笑到捶胸,不少人還忍不住感慨:我竟然在跟著一個外國人學說粵語…… ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 大山是中國觀眾非常熟悉的國際友人?!度嗣袢請蠛M獍妗吩?jīng)還評價他“雖然是外國人,但不是外人”。 在央視1988年的元旦晚會上。當年這位加拿大留學生在北京大學攻讀中國語言文學,一上電視就一炮打響,成為了家喻戶曉的“洋笑星”。 隨后他拜姜昆為師,開始學習相聲,并成為了各類電視節(jié)目以及大型活動的出色雙語主持人,至今他仍然是登上央視春晚次數(shù)最多的外籍演員。 ![]() ![]() 最早開始學習中文時,大山只有19歲,暑假在照相館打工時,認識了一名華人同事,覺得會中文是件厲害事,便請求對方教自己。 “我覺得中文有種特殊魅力,有華人客戶來洗相片,他們唧唧喳喳說中文的樣子,我覺得特別有意思,特別好聽,特別神秘。我就想,假如我能夠學兩句中國話那該多好啊?!?/p> 當時在加華人多是廣東人,這位同事告訴大山,中文分為標準用語(普通話)和口語(廣東話),于是大山就先跟著同事學起了廣東話。 1984年大山考上多倫多大學開始攻讀中國研究,大二時還將中文課選為了主修課程,畢業(yè)后他入選中加兩國互換學者交流項目,來到北京大學留學繼續(xù)進修中國語言文學。 在中國呆了近幾十年,加上自己勤奮學習,大山早就練就了一口流利的普通話,不僅會北京話的兒化音,還會一些地方方言。 他也被譽為“中文說得比中國人還要好的外國人”、“外國人學中文過程中不可逾越的一座高山”。 ![]() 夸張到連說回英語,嘴里都帶著一股子北京味。 ![]() 經(jīng)常在太平洋兩岸穿梭的大山也是一個民間的文化使者。 他的漢語水平使得他對中國,對中國人和中國文化的掌握和理解,都要比普通的加拿大人更全面、深刻和準確。他在多倫多的家里時,還經(jīng)常會有大學和研究機構請他去做有關中國的演講。 “但不管怎樣,自己的工作都是與中文有關的,我的事業(yè)在中國?!贝笊秸f。他在國外的社交網(wǎng)站上,給自己的身份備注也是“中國喜劇演員”,平日里也經(jīng)常自比“北京人”。 ![]() 以往在觀眾眼里的大山,可能只是一個中文說得特別順溜的外國人。 但這場在海外春晚上精彩的粵語相聲,實在令人震撼。原音輔音、音節(jié)音調、發(fā)音方式、發(fā)聲部位、開音節(jié)閉音節(jié),可能連從小到大一直說到老的廣東人,自己可能都搞不清。 即便是現(xiàn)在,大山仍然在堅持研究與中文和相聲藝術相關的內容。 ![]() 一個外國人不僅研究中文,甚至研究起中國方言比中國人還認真還講究。 這也難怪有網(wǎng)友稱其雖是外國人,可卻有一個“中國魂”。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 收到許多網(wǎng)友的支持與夸獎,大山昨晚也在微博上做出回應,感謝大家。 就這會兒功夫,大山還不忘再給大家講講相聲的技巧。 ![]() 其實大山與中國的淵源,早從上世紀20年代就已經(jīng)開始了。 抗日戰(zhàn)爭期間,大山的爺爺奶奶都是外科醫(yī)生,被人們稱為“饒醫(yī)生”。他們帶著3個不到6歲的孩子,不遠千里來到河南商丘市圣保羅醫(yī)院工作,救死扶傷,保護了許多中國老百姓。 3年后,當大山的爺爺奶奶回國時,卻只帶了1個孩子回加拿大,另外2個孩子不幸得肺癆病死,葬在了中國。 2007年,大山陪著家人來到已經(jīng)更名的商丘市第一人民醫(yī)院“尋根”,表示當時祖父母來到中國,就是想為中國人民建設一所最好的醫(yī)院。 正是由于大山家族與中國的這份特殊歷史,也讓大山結下了與中國的深厚情分。 |
|