20190211 伴云來(天香) 煙絡(luò)橫林,山沈遠(yuǎn)照,迤邐黃昏鐘鼓。燭映簾櫳,蛩催機(jī)杼,共苦清秋風(fēng)露。不眠思婦,齊應(yīng)和、幾聲砧杵。驚動(dòng)天涯倦宦,骎骎歲華行暮。 當(dāng)年酒狂自負(fù),謂東君、以春相付。流浪征驂北道,客檣南浦,幽恨無人晤語。賴明月、曾知舊游處。好伴云來,還將夢去。 【譯文】 煙霧籠罩樹林斜陽落入遠(yuǎn)山,黃昏的鐘鼓聲斷斷續(xù)續(xù)傳來。燭光映照窗戶蟋蟀如催機(jī)杼,每個(gè)人都怨恨這清秋的風(fēng)露。睡不著覺的那些可憐的思婦,在風(fēng)聲蟲聲中送來聲聲砧杵。這聲音驚動(dòng)了漂泊天涯的倦客,才發(fā)現(xiàn)又已到了歲暮時(shí)節(jié)。 想當(dāng)年我曾經(jīng)以酒狂而自負(fù),以為春神把三春的美景交付。想不到終年流浪奔波于北路,有時(shí)候也乘坐征船離開南浦,滿腔的幽思也無人可以傾訴。依賴明月知道過去游冶去處,把她帶到我這又送到她那。 【譯文】 橫展的樹林籠罩著煙霧,遠(yuǎn)山的夕陽正在冉冉沉沒,斷斷續(xù)續(xù)地傳來黃昏的鐘鼓。燭光映照著窗戶,蟋蟀哀鳴,宛如在催促人們趕快制作衣服。我們都怨恨這清秋的風(fēng)露。不眠的那些恩婦,正在忙忙碌碌,在風(fēng)聲蟲聲中,又送來聲聲砧杵。這聲音驚動(dòng)了我這漂泊天涯的倦客,這才發(fā)現(xiàn)又已經(jīng)到了歲暮。 【譯文】 煙霧籠罩樹林斜陽落入遠(yuǎn)山,黃昏的鐘鼓聲斷斷續(xù)續(xù)傳來。燭光映照窗戶蟋蟀如催機(jī)杼,每個(gè)人都怨恨這清秋的風(fēng)露。睡不著覺的那些可憐的思婦,在風(fēng)聲蟲聲中送來聲聲砧杵。這聲音驚動(dòng)了漂泊天涯的倦客,才發(fā)現(xiàn)又已到了歲暮時(shí)節(jié)。 【譯文】 樹林籠罩著煙霧,遠(yuǎn)山的夕陽已經(jīng)落下,隱隱約約傳來黃昏的鐘鼓。看多少人家,燭光映照著窗戶,蟋蟀聲聲,好象在催促人們趕快紡織衣裳。我們都怨恨這清秋之 際,風(fēng)露凄清。不眠的那些思念遠(yuǎn)人的思婦,正在忙忙碌碌,在一片風(fēng)聲蟲聲中,又送來聲聲砧杵。這聲音驚動(dòng)了我這漂泊天涯的在外人,這才發(fā)現(xiàn)又已經(jīng)到了一年 的年末時(shí)光。當(dāng)年我曾以酒狂自負(fù),以為春神對(duì)我偏愛有加,只是把韶華都向我交付。想不到終年流浪四方,南來北往,車馬不停,心中滿腔離情別緒無人可以理 解。只好抬頭望著明月與我相伴,期望夜色之中,能讓我們夢中相會(huì)。 【譯文】 煙霧彌漫叢林,夕陽照著遠(yuǎn)山,暮色中彎彎山路傳來鐘鼓聲。燭光映照窗簾,蟋蟀催人織布,共受清秋凄風(fēng)寒露苦楚。夜不成眠的閨人嘆息,應(yīng)和著池邊的聲聲砧杵。驚動(dòng)了我這天涯游子,嘆歲月如流又是一日將暮。 《天香·煙絡(luò)橫林》這首詞借悲秋懷人的筆墨,抒人世滄桑的落寞。賀鑄年輕時(shí)自負(fù)才氣,尚氣近俠,有為國立功的崇高理想,但冷酷的現(xiàn)實(shí)讓他成了天涯倦客。上片寫客居的所見所感。下片追憶往事,抒發(fā)浪跡天涯,壯志成空的情懷。全詞寫景筆墨不多,卻能抓住特征,顯其凄清悲涼,融景入情,情蘊(yùn)深婉沉郁。 這是一首詠游子愁思,羈旅行役的詞,表達(dá)天涯倦客的漂泊之恨和懷舊之情。上闋寫旅邸中黃昏和深夜情景,所見有煙林、落照,所聞?dòng)戌姽摹⒑s,入夜搗衣與秋風(fēng)聲斷續(xù)入耳,將秋聲、秋氣形容盡致。后闋轉(zhuǎn)入抒懷。當(dāng)年狂放自負(fù),以為東君給予自己的全是光明燦爛,而今流落征途,事業(yè)蹉跎,英雄失路,形單影只,唯有明月垂憐,浮云相伴,促我入夢,重溫往日的溫馨。 全詞情景相生,內(nèi)含神韻,格調(diào)沉郁,真摯動(dòng)人。晚清詞人朱疆村稱道此詞“橫空盤硬功夫語”。 這是一首詠游子愁思,羈旅行役的詞。“天涯倦宦,歲華行暮”。上闋由黃昏的秋色秋聲到晚間搗衣聲,制造秋風(fēng)苦人的氛圍,以烘托飄泊者的悲秋嗟老之愁。下闋開頭轉(zhuǎn)憶青春時(shí)光,認(rèn)為青春在我,不知愛惜,結(jié)果備受流浪之惱,孤獨(dú)寂寞。“賴明月”以下自安,自慰,希望明月將我的夢魂帶回到當(dāng)年勝游之地。這根本不能實(shí)現(xiàn)的希望,只不過益增其凄楚而已。全詞情景相生,內(nèi)含神韻,耐人尋味。更多宋詞賞析文章敬請關(guān)注習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)的《宋詞三百首》專欄。 【注釋】 《天香》,詞牌名之一。此調(diào)以賀鑄《東山樂府》為準(zhǔn)。雙片九十六字,前片四仄韻,后片六仄韻。 天香:唐釋道世《法苑珠林》云:“天童子天香甚香?!闭{(diào)名本此。又名《天香慢》、《伴云來》、《樓下柳》。 遠(yuǎn)照:落日余輝。 迤邐(yǐlǐ):也作邐迤。本指山脈曲折連綿,此借指鐘鼓聲由遠(yuǎn)而近相繼傳來。 簾櫳:窗簾與窗牖。 蛩催機(jī)杼:唐鄭愔《秋閨》詩:“機(jī)杼夜蛩催?!?nbsp; 蛩(qióng):蟋蟀,古幽州人稱作“趨織”,又欲稱“促織”。 砧杵:砧音真,杵音礎(chǔ)。搗衣石及棒槌。搗衣,以衣漬水,置砧石上,以杵擊之,以拆洗寒衣也。 天涯倦宦:倦于在異鄉(xiāng)做官或求仕。 骎骎(qīn qīn):馬疾奔貌,形容時(shí)光飛逝。 酒狂;《漢書·蓋寬饒傳》:蓋自語曰:“我乃酒狂?!?/span> 東君:“東君”為司春之神。此處當(dāng)指掌握詞人命運(yùn)的君主。:①春神。②日神。 驂(cān):本指車前三或四匹駕馬中轅馬邊上的馬,此處代指馬。征驂,遠(yuǎn)行的馬。 幽恨:深藏于心中的怨恨。 晤語:對(duì)語。無人晤語:無人談心抒懷?!?/span>詩經(jīng)·陳風(fēng)·東門之池》:“彼美淑姬,可與晤語?!?nbsp; 將:帶,送。 【賞析】 這首《天香》詞就是作者借悲秋懷人之情,抒發(fā)其不平之氣。 “煙絡(luò)橫林,山沉遠(yuǎn)照,邐迤黃昏鐘鼓?!?/span>起三句寫旅途中黃昏時(shí)目之所接、耳之所聞:暮靄氤氳,縈繞著遠(yuǎn)處呈橫向展延的林帶;天邊,落目的余暉漸漸消逝在蜿蜒起伏的群山中;隱隱約約傳來一聲聲報(bào)時(shí)的鐘鼓,告訴旅人夜幕就要降臨。詞人筆下的曠野薄暮,境界開闊,氣象蒼茫,于壯美之中透出一縷悲涼,發(fā)端即精彩不凡,鎮(zhèn)住了臺(tái)角。 三句中,“絡(luò)”、“沉”、“迤邐”等字鍛煉甚工,是詞眼所在。“煙絡(luò)橫林”,如作“煙鎖橫林”或“煙籠橫林”,未始不佳,但“鎖”字、“籠”字詩詞中用得濫熟,不及“絡(luò)”字生新。且“鎖”、“籠”均為上聲,音低而啞,而“絡(luò)”為人聲,短促有力。“煙”、“橫”、“林”三字皆平,得一入聲字介乎其間,便生脆響。若換用上聲字,全句就軟弱了?!吧匠吝h(yuǎn)照”,“沉”字本是尋常字面,但用在這里,卻奇妙不可勝言。它,使連亙的山脈幻作了湖海波濤,固態(tài)呈現(xiàn)為流質(zhì);又賦虛形以實(shí)體,居然令那漫漶的夕曛也甸甸焉有了重量:其作用宛如靈丹一粒,點(diǎn)鐵成金。至于“迤邐”,前人多用以形容山川的綿延不斷,如三國魏吳質(zhì)《答東阿王書》:“夫登東岳者,然后知眾山之邐迤也?!碧?/span>韋應(yīng)物《灃上西齋寄諸友》詩:“清川下邐迤?!痹~人巧借來描寫鐘鼓聲由遠(yuǎn)及近的迢遞而至,這就寫出了時(shí)間推移的空間排列,使聽覺感受外化為視覺形象。 “燭映簾櫳,蛩催機(jī)杼,共苦清秋風(fēng)露?!?/span>次三句仍敘眼前景、耳邊聲,不過又益以心中情,且場面有所轉(zhuǎn)換——由曠野之外進(jìn)入客舍之內(nèi),時(shí)間也順序后移——此時(shí)已是夜靜更深。蠟燭有芯,燃時(shí)滴淚;蛩即蟋蟀,秋寒則鳴。這兩種意象,經(jīng)過一代代詩人的反復(fù)吟詠,積淀了深重的“傷別”和“悲秋”的義蘊(yùn)?!跋灎T有心還惜別,替人垂淚到天明”,這是杜牧《贈(zèng)別》詩中的名句?!绑安浑x床,伴人愁夜長”,這是賀鑄自己的新辭(《菩薩蠻·爐煙微度流蘇帳》)。兩句正好用來為此處一段文字作注?!肮部唷闭?,非“燭”與“蛩”相與為苦,而是“燭”、“蛩”與我一道愁苦。詞人心中自苦,故眼前燭影、耳邊蛩鳴無一不苦也。 “不眠思婦,齊應(yīng)和、幾聲砧杵。驚動(dòng)天涯倦宦,馭駿歲華行暮。”燭影搖曳,蛩聲顫抖,愁人已不能堪了,偏又“斷續(xù)寒砧斷續(xù)風(fēng)”、“數(shù)聲和月到簾櫳”(李煜《搗練子令·深院靜》),因思念征人而夜不成寐的閨婦們正在揮杵搗衣,準(zhǔn)備捎給遠(yuǎn)方的夫婿——這直接包含著人類情感的聲音,當(dāng)然比黃昏鐘鼓、暮夜蟲鳴更加強(qiáng)烈地震撼了作者那一顆厭倦游宦生活的天涯浪子之心,使他格外思念或許此刻也在思念著他的那個(gè)“她”??墒?,詞人還不肯即時(shí)便將此意和盤托出,他驀地一筆跳開,轉(zhuǎn)從砧杵之為秋聲這一側(cè)面來寫它對(duì)自己的震動(dòng):“啊,歲月如駿馬奔馳,又是一年行將結(jié)束了!” “當(dāng)年酒狂自負(fù),謂東君、以春相付。流浪征驂北道,客檣南浦?!?/span>歲月的流逝也就是生命的流逝,季節(jié)的秋天使詞人痛楚地意識(shí)到了人生的秋天。過片后四句,即二句一挽,二句一跌,敘寫青春幻想在生命歷程中的破滅:年輕時(shí)尚氣使酒,自視甚高,滿以為司春之神“東君”會(huì)加意垂青,在自己的生活道路上灑下一片明媚的春光;沒想到多年來仕途坎坷,沉淪下僚,竟被驅(qū)來遣去,南北奔波,無有寧日。詞中“流浪”二句中省去了“長年來”、“不意”(不料)等字面。散文句法有“承前省略”、“探后省略”,此處則是詩詞句法中的又一種特殊省略。這一省略造成了“流浪”二句的突如其來之勢。如此不用虛字斡旋而徑對(duì)上文作陡接急轉(zhuǎn)之法,即詞家所謂“空際轉(zhuǎn)身”,非具大神力不能也(說見清周濟(jì)《介存齋論詞雜著》)。 “幽恨無人晤語?!?/span>青春消歇,事業(yè)蹉跎,詞人自不免有英雄失路的深恨,欲向知己者訴說。然而冷驛長夜,形只影獨(dú),實(shí)無伴侶可慰寂寥。此句暗里反用《詩·陳風(fēng)·東門之池》:“彼美淑姬,可與晤語?!睅捉?jīng)騰挪之后,終于以極為含蓄的表達(dá)方式將自己因聽思婦砧杵而觸發(fā)的懷人情緒作了坦白。其所深切思念著的這位“淑姬”,真是“干呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面”(白居易《琵琶行》)。 “賴明月、曾知舊游處,好伴云來,還將夢去。”“彼美淑姬”既已逗出,就不需再忸怩作態(tài)了,于是詞人乃放筆直抒那干山萬水所阻隔不了的相思:幸有天邊明月曾經(jīng)窺見過我們歡會(huì)的秘密,它當(dāng)然認(rèn)識(shí)伊人的家了,那么,就請它陪伴著化作彩云的伊人飛到我的夢里來,而后再負(fù)責(zé)把她送回去吧?!懊廊诉~兮音塵闕,隔千里兮共明月。”南朝宋謝莊《月賦》中傳誦千古的名句,還不過是把“明月”作為一個(gè)被動(dòng)、靜止、純客觀的中介物,使兩地相思之人從共仰其清輝中得到千里如晤的精神慰藉;詞人卻視“明月”為具備感情和主觀行為能力的良媒,如唐傳奇中的“紅娘”、“昆侖奴”和“黃衫客”——天外奇想,詩中杰構(gòu),其藝術(shù)魅力似又在謝《賦》之上了。 張炎《詞源》曰:“一曲之中,安能句句高妙?只要拍搭襯副得去,于好發(fā)揮筆力處,極要用工,不可輕易放過,讀之使人擊節(jié)可也?!贝似跃罢Z起,以情語結(jié),經(jīng)意之筆即在這一頭一尾。起三句以煉字勝,已自登高;末三句以煉意勝,更造其極。 全詞用了不少對(duì)比手法,從時(shí)間方面看,當(dāng)年與如今對(duì)比;從形象方面看,“狂生”與“倦宦”對(duì)比;從心情方面看,“自負(fù)”與“幽恨”對(duì)比。 此詞以健筆寫柔情,屬辭峭拔,風(fēng)格與一般婉約詞的軟語旖旎大異其趣。賀鑄出身為一弓刀武俠,因此即便是寫情詞也不免時(shí)而露出幾分英氣。清陳廷焯評(píng)曰:“方回詞,兒女、英雄兼而有之?!保ā对粕丶罚┐似质堑湫偷囊焕?。 《天香·煙絡(luò)橫林》賀鑄視頻朗誦“好伴云來還將夢去”【賞析】 賀鑄相貌奇丑(陸游:“方回狀貌奇丑,謂之賀鬼頭?!保怨⒅?,為人豪俠任氣,不媚權(quán)貴,因此,在那個(gè)趨炎附勢的時(shí)代,他不被重用是理所當(dāng)然的。這首《天香》詞,表現(xiàn)的就是作者仕途不得志的苦悶、傷感、無奈這內(nèi)心軟弱的一面。 【賞析】 本篇為秋夜倦旅抒愁之詞,表達(dá)游宦江湖之人悲秋懷人的落寞和孤寂。上片描繪秋夜驛館的清冷蕭索,抒寫詞人羈旅獨(dú)居的悲愁。下片慨嘆自己坎坷生涯,抒寫對(duì)友人的懷念。全詞筆力遒勁,格調(diào)沉郁。朱孝臧稱道此詞為“橫空盤硬語”(《手批東山樂府》)。 這是一首抒寫人世滄桑之感的詞作。詩人仕途失意,游落江湖,追憶往日豪情,傾訴了徙懷壯志卻請纓無路的悲憤心情,內(nèi)容與作者另一首《六州歌頭》詞相近,但 語判決書較隱晦,不如其蒼涼激越,可能是賀鑄詞風(fēng)轉(zhuǎn)變不久后的作品。本詞抒寫羈旅漂泊之恨。上片寫暮秋黃昏時(shí)的寂寞凄清,有聲有色,下片開頭回憶年輕時(shí)的 自負(fù),后幾句是對(duì)大半生坎坷經(jīng)歷的喟嘆,進(jìn)而抒發(fā)情人之情,上片起首三句氣象蒼茫、字字精煉,壯美中透出一縷悲涼;下片結(jié)尾三句以健筆抒柔情,意境微妙, 構(gòu)想奇特。賴明月曾知舊游處,好伴云來,還將夢去?!百嚸髟隆蓖蝗话l(fā)奇想,絕望中轉(zhuǎn)出“柳暗花明”之幻境:明月知我與戀人的舊游之處,就求明月伴云來,將 夢去,讓自己與戀人的夢境相逢,如晤巫山神女,傾訴羈旅悲秋之 “共苦”與“幽暗”。寄希望于夢幻,亦實(shí)可憐無奈也。整首詞兒女、英雄之氣兼?zhèn)?,不可多得。視野開闊,形聲兼?zhèn)??!傲骼恕比湟灰?,概括寫大半生浪跡天涯 的生活。最后四句淡淡地抒發(fā)懷舊之感,怨而不怒,并無哀颯之感,故朱孝臧稱此詞“橫空盤硬語”(《手批東山樂府》)。 《天香·煙絡(luò)橫林》賀鑄視頻朗誦“好伴云來還將夢去”-教育-高清... 【賞析】 《伴云來(天香)》通過抒寫羈旅他鄉(xiāng)所見所聞,悲秋壞人的落寞情懷,表達(dá)了作者的思念之情 《伴云來(天香)》描繪思念征人而夜不成寐的閨婦們揮杵搗衣,抒發(fā)了厭倦游宦生活的天涯浪子之心 《伴云來(天香)》描寫歲月流逝,季節(jié)更替,表達(dá)了詞人自不免有英雄失路的深恨,實(shí)無伴侶可慰寂寥,表現(xiàn)了孤獨(dú)寂寞之感 《伴云來(天香)》采用多處對(duì)比手法,表現(xiàn)了賀鑄的弓刀武俠所特有的幾分英氣 【賞析】 清陳廷焯評(píng)賀鑄曰:“方回詞,兒女,英雄兼而有之,”此詞正體現(xiàn)了這一風(fēng)格。全詞熔情入景,景略情繁,筆鋒主要圍繞情思盤旋,以健筆寫柔情,抒寫了游宦羈旅,悲秋懷人的落寞情懷。全詞屬辭峭拔,風(fēng)格與一般婉約詞的軟語旖旎大異其趣,被晚清詞學(xué)大師朱疆村評(píng)為“橫空盤硬語”。 此詞以景語起,以情語結(jié),起三句以煉字勝,己自登高;末三句以煉意勝,更造其極。全詞筆力遒勁,揮灑自如,讀來令人感慨萬千。 上片起三句寫旅途中黃昏時(shí)目之所接、耳之所聞:暮靄氤氳,縈繞著遠(yuǎn)處呈橫向展廷的林帶;天邊,落日的余暉漸漸消逝蜿蜒起伏的群山中;隱隱約約傳來一聲聲報(bào)時(shí)的鐘鼓,告訴旅人夜幕就要降臨。詞人筆下的曠野薄暮,境界開闊,氣象蒼茫,于壯美之中透出一縷悲涼,發(fā)端即精彩不凡,鎮(zhèn)住了臺(tái)角。 三句中,"絡(luò)"、"沉"、"邐迤"等字鍛煉甚工,是詞眼所。"煙絡(luò)橫林",如作"煙鎖橫林"或"煙籠橫林",未始不佳,但"鎖"字、"籠"字詩詞中用得濫熟,不及"絡(luò)"字生新。且"鎖"、"籠"均為上聲,音低而啞,"絡(luò)"為入聲,短促有力,"煙"、"橫"、"林"三字皆平,得一入聲字乎其間,便生脆響,若換用上聲字,全句就軟弱了。"沉"定本是尋常字面,但用這里,卻使連亙的山脈幻作了湖海波濤,固態(tài)呈現(xiàn)為流質(zhì);又賦虛形以實(shí)體,居然令那漫漶的夕曛也甸甸焉有了重量。 接下來三句仍敘眼前景、耳邊聲,不過己由曠野之外進(jìn)入客舍之內(nèi),時(shí)間也已是夜靜更深。蠟燭有芯,燃時(shí)滴淚;蛩即蟋蟀,秋寒則鳴。這兩種意象,積淀了深重的"傷別"和"悲秋"的情緒。"蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明","共苦"者,非"燭"與"蛩"相與為苦,而是"燭"、"蛩"與我一道愁苦。這是移情作用。 上片結(jié)末五句,寫燭影曳,蛩聲顫抖,愁人已不能堪了,偏又傳來斷斷續(xù)續(xù)的砧聲,因思念征人而夜不成寐的閨婦們正揮杵搗衣,準(zhǔn)備捎給遠(yuǎn)方的夫婿。接著詞人忽地一筆跳開,轉(zhuǎn)從砧杵之為秋聲這一側(cè)面來寫自己所受的震動(dòng):歲月如駿馬奔馳,又是一年行將結(jié)束了這是時(shí)序之感,更是人生之慨。 下片首五句中,詞人痛楚地寫出了人生的秋天。過片后四句,即二句一挽,二句一跌,敘寫青春幻想生命歷程中的破滅:年輕時(shí)尚氣使酒,自視甚高,滿以為司春之神會(huì)加意垂青,自己的生活道路上酒下一片明媚的春光;誰知道多年來仕途坎坷,沉淪下僚,竟被驅(qū)來遣去,南北奔波,無有寧日呢?青春消歇,事業(yè)蹉跎,詞人自不免有英雄失路的深恨,欲向知己者訴說。然而"幽恨無人晤語。"冷驛長夜,形只影獨(dú),實(shí)無伴侶可慰寂寥。 結(jié)末四句,詞人放筆直抒那千山萬水所阻隔不了的相思:幸有天邊明月曾經(jīng)窺見過我們歡會(huì)的秘密,那么,就請它陪伴著化作彩云的伊人飛到我的夢里來,爾后,再負(fù)責(zé)把她送回去吧!這里,詞人化用謝莊《月賦》中“美人邁兮音塵闕,隔千里兮共明月?!边@一傳誦千古的名句,但詞人卻視“明月”為具備感情和主觀行為能力的良媒,其藝術(shù)魅力似又謝《賦》之上了。 此詞以景語起,以情語結(jié),起三句以煉字勝,己自登高;末三句以煉意勝,更造其極。全詞筆力遒勁,揮灑自如,讀來令人感慨萬千。 《天香·煙絡(luò)橫林》賀鑄視頻朗誦“好伴云來還將夢去”-學(xué)習(xí)考試...【名家點(diǎn)評(píng)】 晚清詞人朱疆村,論詞極矜嚴(yán),不輕易評(píng)點(diǎn)作品,但卻很推崇此詞,特為寫了一條眉批:“橫空盤硬語。” 近代詞人夏敬觀評(píng)曰:“稼軒所師。” 【作者簡介】 賀鑄(1052~1125),北宋詞人。字方回,又名賀三愁,人稱賀梅子,自號(hào)慶湖遺老。漢族,祖籍山陰(今浙江紹興),出生于衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝市)。出身貴族,宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠(yuǎn)祖本居山陰,是唐·賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號(hào)慶湖遺老。更多古詩詞賞析內(nèi)容請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”(www.) 天香·煙絡(luò)橫林--賀鑄_管樂誦讀_國學(xué)-喜馬拉雅FM
賀鑄(1052-1125年3月18日) 字方回,又名賀三愁,自號(hào)慶湖遺老,祖籍山陰(今浙江紹興),生長于衛(wèi)州(今河南汲縣)。長身聳目,面色鐵青,人稱賀鬼頭。孝惠皇后族孫,授右班殿直,元佑中曾任泗州、太平州通判。晚年退居蘇州,杜門校書。不附權(quán)貴,喜論天下事。能詩文,尤長于詞。其詞內(nèi)容、風(fēng)格較為豐富多樣,兼有豪放、婉約二派之長,長于錘煉語言并善融化前人成句。用韻特嚴(yán),富有節(jié)奏感和音樂美。部分描繪春花秋月之作,意境高曠,語言濃麗哀婉,近秦觀、晏幾道。其愛國憂時(shí)之作,悲壯激昂,又近蘇軾。南宋愛國詞人辛棄疾等對(duì)其詞均有續(xù)作,足見其影響。代表作為《青玉案·橫塘路》、《鷓鴣天·半死桐》、《芳心苦》、《生查子·陌上郎》、《浣溪沙》([一]、[二]、[三])、《搗練子·杵聲齊》、《思越人》、《行路難·小梅花》、《凌歊·控滄江》、《搗練子·望書歸》、《采桑子》等,其中以《青玉案·橫塘路》、《鷓鴣天·半死桐》、《芳心苦》三首為最著名?!耳p鴣天·半死桐》悼念詞人相濡以沫的妻子,字字悲切,如泣如訴,“空床臥聽南窗雨,誰復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣”這一句更是飽含深情,哀婉凄絕?!斗夹目唷穼憽皵酂o蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦”的荷花,視角新奇卻又不失于理,且托物言志,可謂手法高妙。更多唐詩宋詞賞析敬請關(guān)注習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)(www.)的相關(guān)文章。 賀鑄年少讀書,博學(xué)強(qiáng)記。任俠喜武,喜談當(dāng)世事,“可否不少假借,雖貴要權(quán)傾一時(shí),小不中意,極口詆之無遺辭”(《宋史·賀鑄傳》)。17歲時(shí)離家(輝縣)赴汴京,曾任右班殿直。監(jiān)軍器庫門,出監(jiān)臨城縣酒稅。元豐元年(1078)改官滏陽都作院。五年赴徐州領(lǐng)寶豐監(jiān)錢官。由于所任皆冷職閑差,抑郁不得志,自稱“四年冷笑老東徐”。元祐三年(1088)赴和州任管界巡檢。此雖武職,但位低事煩,不遂其愿。不久因李清臣、蘇軾推薦,改文職,任承事郎,為常侍。旋請任閑職,改監(jiān)北岳廟。紹圣二年(1095)授江夏寶泉監(jiān),在任上整理舊稿,編成《慶湖遺老前集》。元符元年(1098)因母喪去職,不久東歸,游歷或居住于蘇、杭一帶?;兆诮ㄖ芯竾辏?101),服喪期滿,召為太府寺主簿,繼又改任宣議郎,通判泗州。崇寧四年(1105)遷宣德郎,通判太平州。再遷奉議郎。大觀三年(1109)以承議郎致仕,卜居蘇州。重和元年(1118)以太祖賀后族孫恩,遷朝奉郎,賜五品服。他因尚氣使酒,終生不得美官,悒悒不得志。晚年更對(duì)仕途灰心,在任一年再度辭職,定居蘇州。家藏書萬余卷,手自校讎,以此終老。這一時(shí)期,他繼續(xù)編成《應(yīng)湖遺老集》。宣和七年(1125)二月甲寅(十二)日(3月18日)卒于常州之僧舍。存詞280余首。 這首詞表達(dá)了詞人怎樣的思想感情? :這首詞表達(dá)了詞人仕途不得志的苦悶(或老大無成的感傷)、游宦羈旅的孤獨(dú),永夜懷人的落寞情懷。 本詞的對(duì)比手法和起筆三句的煉字歷來為人稱道,請簡要賞析。 :對(duì)比:從時(shí)間方面看,當(dāng)年與如今對(duì)比;從形象方面看,狂生與倦宦對(duì)比,從心情方面看,自負(fù)與幽恨對(duì)比。三組對(duì)比寫出了青春夢想在生命歷程中的破滅,自己浪跡天涯、無人傾訴的愁苦。 上片起三句寫旅途中黃昏時(shí)目之所接、耳之所聞:暮靄氤氳,縈繞著遠(yuǎn)處呈橫向展廷的林帶;天邊,落日的余暉漸漸消逝蜿蜒起伏的群山中;隱隱約約傳來一聲聲報(bào)時(shí)的鐘鼓,告訴旅人夜幕就要降臨。詞人筆下的曠野薄暮,境界開闊,氣象蒼茫,于壯美之中透出一縷悲涼,發(fā)端即精彩不凡,鎮(zhèn)住了臺(tái)角。三句中,絡(luò)、沉、邐迤等字鍛煉甚工,是詞眼所。煙絡(luò)橫林,如作煙鎖橫林或煙籠橫林,未始不佳,但鎖字、籠字詩詞中用得濫熟,不及絡(luò)字生新。且鎖、籠均為上聲,音低而啞,絡(luò)為入聲,短促有力,煙、橫、林三字皆平,得一入聲字乎其間,便生脆響,若換用上聲字,全句就軟弱了。沉定本是尋常字面,但用這里,卻使連亙的山脈幻作了湖海波濤,固態(tài)呈現(xiàn)為流質(zhì);又賦虛形以實(shí)體,居然令那漫漶的夕曛也甸甸焉有了重量。至于邐迤,前人多用以形容山川的綿延不斷,如三國魏吳質(zhì)《答東阿王書》:夫登東岳,然后知眾山之邐迤也。唐韋應(yīng)物《澧上西齋寄諸友》詩:清川下邐迤。詞人此處用邐迤來描寫鐘鼓聲由遠(yuǎn)及近的迢遞而至,這就寫出了時(shí)間推移的空間排列,將聽覺感受外化為視覺形象。 |
|