日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

《楚辭》賞析講義(第3講:離騷)

 凌云悟道 2019-02-16

教學內(nèi)容:《楚辭.離騷》第二段和第三段

教學目的和要求:了解《離騷》第二段和第三段部分的基本內(nèi)容;理解詩人表述的思想感情;體悟中國古典文學欣賞。

教學重點:《離騷》第二段原文吟誦,詩文詞句解讀的賞析。《離騷》第三段原文吟誦,詩文詞句解讀的賞析。

《楚辭·離騷》賞析之二

【原文2
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。
雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙茝!
彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路
何桀紂之昌披兮,夫惟捷徑以窘步
惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。
豈余身之憚殃兮,恐皇輿之敗績!
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不察余之中情兮,反信讒而齌怒。
余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。
指九天以為正兮,夫惟靈修之故也
曰黃昏以為期兮,羌中道而改路!
初既與余成言兮,后悔遁而有他。
余既不難夫離別兮,傷靈修之數(shù)化。

【注釋】

三后:指楚國歷史上的三位賢王熊繹、若敖、蚧冒。
固:本來、當然。
雜:猶言,眾多的意思。
茝(chǎi):同。
耿介:光明正大。
道:正途,指治國正道。
猖披:狂亂放蕩。
夫:猶,代指桀紂。
黨人:結黨營私之人。
憚:害怕。
皇輿:帝王的乘車,比喻國家。
及:追隨的意思。
荃:香草名,亦名,喻指楚懷王。
齌():用急火煮食物。
謇謇(jiǎn):直言的樣子。
忍:忍受。舍:止。
九天:古說天有九層,故說九天。
靈修:指楚懷王。
成言:成約,彼此說定的話。
悔:反悔。

【譯文】
古時三位圣君純正完美啊,
因此眾賢臣都聚集在他們身旁。
他們把申椒和菌桂全都采集啊,
豈只把蕙草白芷編織獨賞其芳?
那唐堯虞舜是多么光明正大啊,
遵循治國之道使國家昌盛興旺。
那夏桀殷紂是多么狂亂放蕩啊,
只貪小路弄得寸步難行迷失方向。
那些小人茍且偷安迷戀享樂啊,
致使國家前途黑暗危險毫無希望。
我哪里是害怕自己遭受禍殃啊,
實在是擔心國家的盛衰興亡。
我不停地在你前后左右奔走啊,
希望你把先王的事業(yè)繼承發(fā)揚。
君王啊你不體察我的一片忠心,
反相信讒言對我發(fā)怒冷若冰霜。
我本來知道忠直會招來禍患啊,
我寧忍受禍患也決不停止直諫!
我對高高的蒼天發(fā)誓啊,
這一切都是為了你的緣故。
當初你已經(jīng)與我有約定啊,
可后來又反悔另有打算。
我不是害怕離你遠去啊,
傷心的是你屢變無定見。

【賞析】

《離騷》第二段詩文,闡明詩人自己的政治觀點和立場,以及事君不合的經(jīng)過。首先引述三后以戒今王,接著陳述堯舜以示典范。在古代社會里,凡是具有政治抱負的士大夫,他們的理想都必然寄托在最高統(tǒng)治者的身上,因而屈原也期盼和爭取楚懷王的合作。屈原曾取得楚懷王熊槐樹對他的信任,可是懷王的態(tài)度是不堅定的,政治缺乏清明,群小狼狽為奸。這一矛盾的存在,就展開了屈原和偷樂黨人之間的劇烈斗爭;同時,懷王的聽信讒言,也就決定了屈原政治上的客觀遭遇。

關于楚懷王的歷史記載和軼事典故

歷史上楚懷王有兩人(前懷王熊槐,后懷王為項梁所立之熊心)。這時指前懷王熊槐。

楚懷王熊槐(約前355年―前296年),羋姓,熊氏,名槐,出生于湖北廣陵(今湖北荊州),是楚威王之子,楚頃襄王之父,戰(zhàn)國時期楚國國君,前328年―前299年在位。

其繼位早期,破格任用屈原等人進行改革,大敗魏國,消滅越國,擴充疆土??v橫家蘇秦曾言“縱合則楚王,橫成則秦帝”。執(zhí)政后期,與秦昭襄王會盟于武關,秦昭襄王將其扣押,脅迫其割地。兩國相交不斬來使,何況是會盟協(xié)談的一國君主。在此之前,春秋時期,楚成王趁會盟之際扣留宋襄公,開了破壞邦交禮儀的先例。楚懷王被扣三年里,其子不思救父而自立為王,諸侯自以為無害于自己而不討伐。楚懷王為國家利益,拒不割地,使秦國一不能得地,二不能以所簽訂盟約為借口攻打楚國。楚國暫得保。三年后楚懷王客死于秦,梓棺返楚,“楚人皆憐之,如悲親戚” (史記·楚世家)。

楚懷王當政時,當時的楚國開辟了海上絲綢之路,與西亞、南亞的一些國家進行經(jīng)濟交流,可以印證“世界第一大國”之說。楚王為了便于商貿(mào),楚國特地為商隊鑄造了用于免稅的金節(jié),只要出示金節(jié),一律免征關稅。節(jié)用青銅鑄成,上有銘文曰:“得其金節(jié)則勿征”,“不得金節(jié)則征”。從享受國家免稅的優(yōu)待看,楚國已牢牢把商業(yè)控制在官府手中了。

熊槐在公元前329年成為楚國的最高統(tǒng)治者后,曾經(jīng)顯赫一時。他北伐魏國,攻城奪地;東敗越國,拓境江東;公元前318年,甚至組織起七國聯(lián)軍,西伐強秦。楚國的疆域也一度成為當時世界上最大的國家。后來,卻數(shù)欺于秦,導致?lián)p兵折將,楚國兵敗丹陽、藍田,國土淪喪。

楚懷王在位期間,正值魏國霸業(yè)衰落,楚國獨強的一元政治向群雄并起的多元政治轉變時期,國際間的斗爭十分激烈。楚懷王先后與戰(zhàn)國時期的名君魏惠王、齊威王、秦惠王、趙武靈王燕昭王、秦武王秦昭王、齊閔王斗法,鄰國眾多的楚國經(jīng)常成為各國合縱運動的打擊目標,在國際斗爭中的處境異常復雜艱難。

楚懷王趁秦惠王重創(chuàng)齊國,秦國又因秦武王暴斃發(fā)生內(nèi)亂之際,全力滅掉了當時的第二號大國越國,使楚國一下子變成了令人畏懼的巨無霸,對中原國家造成了極大的壓力,引起了秦、齊、韓、魏的恐慌。楚懷王時期的楚國對外關系分為兩個階段,滅越之前主要與秦斗,滅越之后主要與齊斗。楚國在唐昧戰(zhàn)死、莊蹻叛亂后,國勢大衰,楚懷王被迫向齊國和秦國求和。宣太后和秦昭王卻趁楚懷王入秦之機,不顧國際交往的基本準則,強行扣留楚懷王,向楚國勒索土地,遭到了楚懷王的嚴詞拒絕。

從執(zhí)政伊始到客死秦國的楚懷王熊槐,歷史評說不一。楚懷王執(zhí)政前期(前328—前313年),楚國國家富裕,他本人亦愿圖強,因此此階段是一幕喜劇。然而,自前 312年起,楚國在丹陽、藍田兩次大的戰(zhàn)役中敗北,楚國由盛轉衰,懷王的喜劇瞬間成了悲劇。楚懷王生前的悲劇一直延續(xù)到他客死秦國。悲劇的產(chǎn)生和延續(xù),與楚懷王對大勢認識不清、用人不當、個人情緒智力不高有關,同時也與楚國本身權力和人才制度的弊端、楚臣們的腐化有關。 “贏得生前身后名”。楚懷王死后,關于他的評價與他本人生前相反,經(jīng)歷了由悲到喜的過程。

二十世紀80年代以前,史學界和文學界大都對他持否定態(tài)度。改革開放以來,學術界依據(jù)地下出土資料等對楚懷王進行了重新審視,肯定了他的可取之處。 楚懷王生前身后的悲喜劇,反映了楚懷王本人的復雜性。楚懷王執(zhí)政之初心愿圖強,初衷值得肯定;但楚國的由盛轉衰,有他個人方面的原因;他又忠于社稷,表現(xiàn)出高度的晚節(jié),贏得了后人的尊敬。

楚懷王熊槐軼事典故

1、雪中送炭

故事說的是戰(zhàn)國時期,楚國正值歲末冬天,到處下起了鵝毛大雪,天寒地凍。楚懷王叫人在宮殿里點上爐火,燒得旺旺的,又穿上厚厚的皮大襖,還是覺得身上發(fā)冷,直打寒戰(zhàn)。

突然,他沉思了一會兒,良心有些發(fā)現(xiàn),設身處地,不免想起了他的臣民們:我把爐火點得這么大,身上還穿著這么厚的皮襖,竟然仍然很冷,那我的子民們既沒有爐火烤,又沒有皮襖穿,豈不是更冷得難以忍受?

這時的楚懷王心情非常之好,也顯得非??犊?,于是頒下旨令,給全國的貧苦百姓和游客送去取暖的煤炭。人們在得到君主送來的燃料后,很是高興,也非常感動,十分感激楚懷王,都稱贊他是位好國王。這就是“雪中送炭典故的最初由來。

2、巫山云雨

巫山云雨最早見于春秋戰(zhàn)國時期的楚辭高唐賦》《神女賦》等古文。這些古文寫的是楚襄王宋玉一起游覽云夢臺的故事。他們在游覽云夢臺時,宋玉說:“以前先王(也就是楚懷王)曾經(jīng)游覽此地,玩累了便睡著了。先王夢見一位美麗動人的女子,她說是巫山之女,愿意獻出自己的枕頭席子給先王享用。先王知道弦外有音非常高興,立即寵幸那位巫山美女。巫山女臨別之時告訴先王說,如再想我的話,就來巫山找我,早晨是'朝云’,晚上是'行雨’。”

3、無功受祿

戰(zhàn)國時期,各諸侯國之間經(jīng)?;ハ喙シィw國憑借武力不斷侵犯楚國。此時楚國人杜赫來見懷王,聲言他能說服趙國跟楚國和好。楚懷王非常高興,準備把杜赫封五大夫,然后派他前往趙國。大臣陳軫知道了這件事,向楚王獻計說:假如杜赫不能完成跟趙國通好的使命,大王授給他五大夫的爵位,這豈不是無功受祿了嗎?楚懷王聽陳軫說得有理,便問:那你說該如何辦?陳軫說:大王最好以十輛兵車,派杜赫去趙國,等他完成了使命,封為五大夫。楚懷王采納了陳軫的計策,用十輛兵車送杜赫去趙國。杜赫見楚懷王不提封爵之事,十分生氣,干脆拒絕出使趙國。于是陳軫向楚王說:杜赫不接受出使趙國的使命,這正表明他心懷鬼胎,他的目的是想騙取爵位,現(xiàn)在見大王不給爵位,他就干脆不去了。

4、懲羹吹齏

懲羹吹齏比喻鑒于以往的教訓,遇事過于小心。

詩人屈原在任楚國官員時,面對日益強盛的秦國,主張聯(lián)合齊國共同抗秦。但他的主張遭到統(tǒng)治者反對。楚懷王聽信讒言,罷免了屈原的官職。后來頃襄王又把屈原流放到外地。屈原在悲憤之余,寫了許多詩篇。其中《九章·惜誦》中有“懲于羹而吹齏兮,何不變此志也”的詩句。意思是說:喝熱羹時被燙過的人,心懷戒心,見了冷菜肉食也要吹一下。

《楚辭·離騷》賞析之三

【原文3
余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。
畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷
冀枝葉之峻茂兮,愿俟時乎吾將刈。
雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。
眾皆競進以貪婪兮,憑不厭乎求索。
羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒
忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其將至兮,恐修名之不立。
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
茍余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷!
攬木根以結茞兮,貫薜荔之落蕊。
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則。

【注釋】

滋:培植。畹:古代地積單位,等于三十畝。一說十二畝,又說二十畝。
百畝:也是栽種得多的意思。
畦:《說文》:田五十畝曰畦。這里作種植用。留夷、揭車均為香草名。
雜:間種。
刈:割、收獲。
萎絕:枯萎黃落,這里比喻所培養(yǎng)的人被摧殘。
蕪穢:本義指田地長滿雜草,這里比喻所培養(yǎng)的人變節(jié)。
眾:指群小,楚國的腐朽貴族。
憑:滿,楚方言。
?。簩捤?。
興心:生心。
馳騖:狂奔亂跑。
冉冉:漸漸。
落英:初開的花。
茍:假使、如果。
貫:貫穿。
前修:前代賢人。
周:合。

【譯文】
我曾培植了大片春蘭啊,
又栽種了百多畝的蕙草。
留夷揭車種了一畦又一畦,
還間種了杜衡芳芷等眾多香草。
本希望它們長得枝繁葉茂啊,
到時候我就將它們收獲。
花謝草枯我并不感到傷心啊,
傷心的是他們中途變質。
眾小人都拼命地往上爬啊,
已撈取了許多還鉆營不止。
他們寬恕自己卻猜疑別人啊,
一個個鉤心斗角滿心嫉妒。
到處鉆營奔走爭權奪利啊,
這一切我都不屑一顧。
眼見垂老之年漸漸來臨啊,
我深怕美名不能樹立。
早上我啜飲木蘭花上的露滴啊,
晚上我采初開的秋菊花充饑。
只要我情操真正美好精誠專一啊,
就是長受清貧又有什么可悲泣?
拿起木根系上棵棵白芷啊,
再穿一串初開的薜荔。
舉起菌桂拴上棵棵蕙草啊,
把胡繩編成繩又長又美麗。
啊,我效法那前代的賢人啊,
可這并不是世俗人們的服飾。
雖然這不合今人的習慣啊,
那么我寧愿像彭咸清白而死!

【賞析】

《離騷》詩文第三段。詩人敘述自己在政治斗爭中的客觀遭遇,并分析其原因。綜合起來,有下面幾層:

第一、政治上的改革,單靠個人的力量是不夠的。除了爭取君王的合作,必須培植人才,廣結同志,共赴其成。屈原在這方面作了充分的準備??墒窍氩坏?/span>眾芳蕪穢,致使他的計劃落空,陷于孤立。

第二、指出了他和黨人之間的矛盾的根本原因。他們之所以勾心斗角,排除異己,只不過是為了個人的利益;而屈原的堅持理想,則是為了恐修名之不立,哀民生之多艱。這里,他強調(diào)法度繩墨,進一步提出他的法治思想;這和腐化沒落的貴族勢力絕不相容,因而這一斗爭是不可調(diào)和的。

第三、在這樣不可調(diào)和的斗爭中,懷王的昏庸糊涂,不察民(),不辨黑白,助長了邪氣的高漲,造成了群小進讒的有利條件。

第四,從邪正不能相容,預測自己前途遭遇的必然性;強調(diào)不屈服、不妥協(xié)的頑強精神,并準備為此而不惜作任何犧牲。

善于“彭咸”的說法

離騷》里的彭咸,不見于先秦其它書籍。王逸《楚辭章句》說:彭咸,殷賢大夫,諫其君不聽,自投水而死。并沒有講明注釋的根據(jù)。朱熹承襲了王逸的說法,但心存疑慮。屈原另一篇作品《悲回風》說:凌大波而流風兮,托彭咸之所居。上高巖之峭岸兮,處雌霓之標顛。......馮昆侖以澄霧兮,隱岷山清江。憚涌湍之礚礚兮,聽波聲之洶洶。......浮江淮而入海兮,從子胥而自適。望大河之洲渚兮,悲申徒之抗跡。從這一篇來分析,彭咸的確是像申徒狄一樣負石自投于河(《莊子.盜跖》),但彭咸和昆侖、岷山似乎也存在著密切的關系。

屈原創(chuàng)作的《離騷》、《思美人》、《悲回風》、《抽思》四篇作品七次提到彭咸。

彭咸說法一:

彭咸是彭祖第三十四代裔孫,字??怠I?/span>()代帝辛(又稱紂王)(商紂、殷紂同),官為賢大夫。時紂王資辨捷疾,聞見甚敏,材力過人,手格猛獸,知足以距諫,言足以飾非。矜人臣以能,高天下以聲,以為皆出己之下。好酒淫樂,嬖于婦人,愛妲己,妲己之言是從。紂愈淫亂不止,咸公與眾卿渚臣數(shù)諫帝辛,君不納,太師、少師謀遂去,咸公欲投水而去。(竹書紀年有載:殷末彭咸,諫紂不用,投江而死”)。東漢順帝時侍中,文學家、史學家在《楚辭》中贊咸公曰:彭咸,商賢大夫,可謂與老彭相輝映矣。后人贊稱彭咸為天下第一諫

彭咸說法二:

彭咸顓頊的后世子孫,楚人的祖伯。據(jù)《宋史·鄧得遇傳》說他的故鄉(xiāng)在潭府(長沙)。彭咸,是個胸懷大志、剛正不阿、不從流俗,在殷商末之際為殷商朝臣賢大夫。他是殷朝耿介之士,直諫商王不聽,不得其志,以投江自盡表示抗議,被后世列為人臣的楷模。

他的自沉于江的歸宿被屈原效仿,在一聲聲長嘆后自沉于汩羅江。《離騷》結句詠嘆:既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!。在作品中屢屢提及,如愿依彭咸之遺則就是最好的表達。李白《臨終歌》悲呼:大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟。為美政不屈而死的彭咸和沖天高飛、扶搖直上的大鵬,是兩位大詩人心中永存的偶像,是他們從初始到終結都為之付出真情實感的理想所在。他的人格力量和獻身精神將永遠激勵后人,永不磨滅。

彭咸說法三:

后代學者還有人提出過彭咸是兩個人的合稱,他們分別是巫彭巫咸,根據(jù)是倒是的確出現(xiàn)在在文獻中。商代甲骨文的卜辭中就有貞人彭的名字,可知彭是專司占卜的神職人員。殷墟卜辭中巫咸為殷舊臣,與伊尹地位相當,伊尹把他推薦給商王太戊后,他治王家有成,一改太戊以前幾朝的衰敗面貌,從而使殷復興、諸侯歸之?!妒辣?/span>·作篇》里也寫到:巫咸作筮,巫彭作醫(yī),巫彭、巫咸是我國神話傳說中的卜筮、醫(yī)藥之祖,當時醫(yī)、卜是不分家的。

    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多