3.內(nèi)外難易相應(yīng)的問題 【原文】黃帝曰:外內(nèi)之病,難易之治,奈何? 伯高答曰:形先病而未入臟者,刺之半其日。臟先病而形乃應(yīng)者,刺之倍其日。此外內(nèi)難易之應(yīng)也。 【譯文】黃帝說:內(nèi)外病癥,在治療難易上,應(yīng)如何區(qū)別? 伯高回答說:形體先有病尚未侵入內(nèi)臟的,病僅在表,針刺的次數(shù)減半即可痊愈;內(nèi)臟先有病而表現(xiàn)于外的,是內(nèi)外皆病,針刺的次數(shù)必須加倍才能痊愈。這就是疾病有內(nèi)外,針治有難易,它們之間互應(yīng)的道理。 【說明】本節(jié)論述的是內(nèi)外難易相應(yīng)的問題,形先病而未入臟者,病發(fā)于陽而未入于里也,故刺三時(shí)而可愈也;臟先病而形乃應(yīng)者,病發(fā)于陰而出于外也,刺之倍其日而可愈。夫病發(fā)于陰而出于外者易愈,留于內(nèi)者難好,故刺有十日者,有倍其日而刺兩日者,此一月之病在內(nèi)者,有難易之應(yīng)也。 |
|