本文由攻略頻道粉絲@NinJIA原創(chuàng) 記得自己第一次獨(dú)自赴美,整個(gè)過程還算比較順利,配合上一點(diǎn)點(diǎn)英語的底子算是勉強(qiáng)的聯(lián)系上了前來接我的美國大叔,即便是這樣,回想起來還是記憶猶新,忐忑不已。 Giphy 這期間希望爸媽能夠前來游玩,或者參加自己的畢業(yè)典禮。想想完全不會(huì)英語的父母,心中還是不免產(chǎn)生很多的擔(dān)憂。相信在這里有很多小伙伴都有相同的顧慮,當(dāng)父母面對(duì)乘坐國際航班那復(fù)雜的環(huán)節(jié),語言的障礙,入關(guān)時(shí)的場(chǎng)景,再加上其他不確定的各種因素,擔(dān)心是在所難免的。 Reagan National Airport 所以在此奉上一份為每一位父母精心準(zhǔn)備的貼心指南,當(dāng)然也能作為每一個(gè)第一次出發(fā)前往異國他鄉(xiāng)小伙伴的收藏攻略。 首先整個(gè)出行的流程都是可以簡(jiǎn)單總結(jié)為:準(zhǔn)備出行必需品-出關(guān)-乘機(jī)過程-填報(bào)報(bào)關(guān)單-入關(guān)-轉(zhuǎn)機(jī) | 出行前必備品下面闡述的物品中,行程單重要性無以言表,不僅是可以用來提醒自己整個(gè)行程航班路線的重要依據(jù),在關(guān)鍵時(shí)刻也可拿給工作人員獲取幫助。
準(zhǔn)備筆的作用是為了在下飛機(jī)時(shí)填寫海關(guān)申報(bào)單,在此之前可以在網(wǎng)上下載一份空白海關(guān)申報(bào)單進(jìn)行填寫,在飛機(jī)上即可直接照搬在空乘人員發(fā)放的正式報(bào)關(guān)單上即可。一定要了解自己的航班信息和美國居住地址等信息,是填寫報(bào)關(guān)單的重要信息。(后面有具體的下載地址和詳解) 作為來參加畢業(yè)典禮的父母,應(yīng)該在此之前都收到了由學(xué)校簽發(fā)的邀請(qǐng)函,屆時(shí)請(qǐng)打印紙質(zhì)版邀請(qǐng)函隨身攜帶用于入關(guān)時(shí)使用,另外可以攜帶一份孩子上學(xué)I-20的復(fù)印件。 | 出關(guān)出關(guān)應(yīng)該是整個(gè)過程當(dāng)中最為簡(jiǎn)單的一個(gè)環(huán)節(jié)。在到達(dá)出發(fā)機(jī)場(chǎng)并且辦理登機(jī)手續(xù)之后,即可前往港澳臺(tái)及海外出發(fā)口排隊(duì)出關(guān),中國海關(guān)會(huì)查看你的護(hù)照及簽證信息,有時(shí)會(huì)詢問出境緣由,真實(shí)回答即可。
成都電視臺(tái) 之后的安檢過程與普通出行一致,在加上是在中國機(jī)場(chǎng),只需要根據(jù)要求避免攜帶違規(guī)物品,或者辦理托運(yùn)即可。 Jacksonville International Airport 最后在上機(jī)前還有一次小的檢查,會(huì)檢查你隨身攜帶的行李,只需配合通過就好。 | 乘機(jī)過程機(jī)上點(diǎn)餐如果是乘坐國內(nèi)航班前往美國,這個(gè)過程可以基本忽略。本著可能會(huì)出現(xiàn)的所有情況,還是提供一份中英文對(duì)照表供參考。
一般前往美國的航班根據(jù)出發(fā)到達(dá)地點(diǎn)不同,航班不同,飛行時(shí)間會(huì)在12小時(shí)左右不等。這期間飛機(jī)上一般會(huì)提供2-3頓正餐或者2頓正餐 一餐零食。 在飛行過程當(dāng)中,在正餐之前一般都會(huì)提供一份菜單供乘客選擇,一般由中國飛往美國的航班上都會(huì)提供中英文雙語對(duì)照菜單,相對(duì)比較方便。如果沒有中文版本的菜單可以通過對(duì)照上面的表格來大概判斷餐食的內(nèi)容。 Reader's Digest 當(dāng)然,你也可以向空乘人員詢問要一份中文版菜單,只需要將下面這段話指給機(jī)上乘務(wù)人員即可。 Could you give me a Chinese version, please?(可以麻煩給我一份中文版的嗎?) 在機(jī)上除了休息以外一定要補(bǔ)充足夠的水分,乘務(wù)人員會(huì)經(jīng)常端著各類飲料詢問乘客,這個(gè)時(shí)候可以把你想喝的飲料,通過上面的對(duì)照表指給他們看就好了?;蛘咴谀阈枰嬈返菦]有看到任何乘務(wù)人員時(shí),可以通過呼叫按鈕尋求幫助。這時(shí)候給他們看下面這句話即可。 May I have something to drink please?(我可以要點(diǎn)飲料嗎?) 緊接著通過對(duì)照表告訴她你需要什么即可。 填寫入境海關(guān)申報(bào)表格在飛行航程快要結(jié)束的時(shí)候,機(jī)上乘務(wù)人員會(huì)為在座的乘客分發(fā)一張美國入境海關(guān)申報(bào)表,這個(gè)時(shí)候你就要拿出事前準(zhǔn)備的已經(jīng)填寫過的表格和筆進(jìn)行填寫。 這里有兩點(diǎn)值得注意。一、如果是父母同時(shí)前往,可以以家人為一個(gè)單位,兩個(gè)人只需要填寫一張表格即可。二、如果拿到的表格是英文版本,可以向乘務(wù)人員咨詢,并用下面這句話拿取中文版。 May I have a Chinese Version of custom declaration form, please?(可以給我一份中文版的海關(guān)申報(bào)單嗎?)
如果拿到的是中文版的申報(bào)卡,依然需要用英語來填寫,最好使用全大寫的填寫方式填寫。 從上到下依次為 1、姓和名,用護(hù)照上所顯示的拼音字母來填寫自己的姓和名,中間名請(qǐng)忽略不填。 2、出生日期用阿拉伯?dāng)?shù)字填寫即可。 3、隨行家人,例如父母一同前往,則只需要填寫數(shù)字“2”即可。 4、在美國的地址。這里就需要提前為爸媽提供所住地址,如果是旅行前往則要提供在美國居住的酒店地址即可。舉例:第一行:12345 1st St 市:LA 州:CA 5 & 6、分別為護(hù)照簽發(fā)地和護(hù)照號(hào)碼。簽發(fā)地為:CHINA/護(hù)照號(hào)碼:XXXXXXXXXX 7、居住國:CHINA 8、這次抵達(dá)美國之前曾去過的國家。
9、航班號(hào)填寫 舉例:HU XXX 10、詢問來美國的主要目的,只要不是和商業(yè)有關(guān)的,都勾選否即可。在這里注意的是,請(qǐng)盡可能使用??來勾選。 11,12,13 & 14、只需要勾選否即可。在這里注意的有兩點(diǎn),
15、該項(xiàng)目是給居民填寫的,可以跳過此項(xiàng)。 16、在該項(xiàng)空白處填寫0即可,表明自己沒有打算留下任何有價(jià)值的商品(在整理行李是需要格外注意) 最后在??后面簽上自己的名字,并在最后面填寫當(dāng)天日期(日期要以日/月/年的格式,例:28/10/2018) 按照上述填寫方法填寫表格后,不需要填寫背面,在出關(guān)時(shí)將此表格連同護(hù)照以及邀請(qǐng)信等重要文件一同交于入境官員檢查即可。 如同前面所說,各位小伙伴可以提前下載一份入境申報(bào)卡,幫爸媽填寫好后在拿到正式的申報(bào)卡之后對(duì)照填寫即可。 下載地址: https://www./document/forms/form-6059b-customs-declaration-simplified-chinese-fillable 注意: 美國境內(nèi)幾個(gè)大的城市在入關(guān)處已經(jīng)不設(shè)有海關(guān)申報(bào)單的填寫流程了。取而代之是機(jī)器信息輸入,在場(chǎng)會(huì)有很多的志愿者幫助中國游客選擇中文界面進(jìn)行填寫。 其他有用的英語在飛機(jī)上,除了正常的點(diǎn)餐或者點(diǎn)飲料之外,還有一些比較特殊的英語語句可以在關(guān)鍵時(shí)刻派上用場(chǎng)。 I don't feel good, could you help me please?(我有點(diǎn)不舒服,你能幫我一下嗎?) Excuse me, I don't speak English, could you find someone who can speak Chinese? Thank you.(打擾一下,我不會(huì)說英語,你能幫我找一個(gè)會(huì)說中文的工作人員嗎?) | 入關(guān)飛機(jī)降落之后,攜帶好隨身的物品,將需要使用的護(hù)照,申報(bào)卡等即將需要的文件裝在可以隨時(shí)拿出的地方。跟隨著大部隊(duì)往海關(guān)大廳準(zhǔn)備入關(guān)即可。
在這里再次提供一個(gè)中英文對(duì)照表格,主要用于在下了飛機(jī)以后可以根據(jù)具體情況來判斷自己該去哪里。正常來講,你只需要跟隨大部隊(duì)往美國入境海關(guān)處前行即可,在達(dá)到海關(guān)處以后,請(qǐng)根據(jù)每一個(gè)工位上面的標(biāo)識(shí)來確認(rèn)不要排隊(duì)在了美國人的隊(duì)伍里。 mashable 如果看到了上圖中的標(biāo)志(US Residents/US Citizens),則說明你排隊(duì)排錯(cuò)了,而作為外國人的我們,這個(gè)時(shí)候要根據(jù)對(duì)照表找到標(biāo)有Foreigners(外國人)或者Non-Citizen Visitors(非居民訪問者)的窗口,然后排隊(duì)等候。 等輪到你的時(shí)候,請(qǐng)以家庭為單位共通前去過關(guān)即可。假如爸媽是一起來的,那么這個(gè)時(shí)候可以兩個(gè)人同時(shí)過去入關(guān)。請(qǐng)隨手準(zhǔn)備好護(hù)照、海關(guān)申報(bào)卡、如果有學(xué)校的邀請(qǐng)函郵件,則將郵件也一同遞給海關(guān)官員。 正常情況下它會(huì)審核你的材料,然后要求你用指頭來記錄指紋,這時(shí)候你會(huì)看到一個(gè)有著綠色玻璃面板的機(jī)器,海關(guān)官員會(huì)比手勢(shì)告訴你將哪幾個(gè)手指放上去進(jìn)行記錄,一般是拇指,然后是剩下的4個(gè)手指。 NPR 如果在這個(gè)過程當(dāng)中有任何的問題,或者他向你提出了問題,請(qǐng)指到下面的語句來回答。 Sorry I don't speak English.(不好意思,我不會(huì)說英語) 這個(gè)時(shí)候他應(yīng)該會(huì)明白具體的情況,會(huì)盡可能的通過肢體語言向你表達(dá)他的意思,一般來講是需要更多的文件或者錄制指紋出錯(cuò)或者需要拍照等情況。 如果繼續(xù)用英語向你說話,似乎是在詢問什么的時(shí)候,你可以指下面這句話來尋求幫助。 Sorry I don't understand, could you find someone who can speak Chinese?(不好意思我聽不懂,你能找到一個(gè)會(huì)講中文的人來幫忙嗎?) 當(dāng)然上述的情況很少見,如果出現(xiàn)這種情況,海關(guān)會(huì)找到一個(gè)會(huì)講中文的人和你溝通,并且接著處理下面的問題,這時(shí)候有了會(huì)中文的官員的輔助,一切都會(huì)比較順利。 注:在開始排隊(duì)之后,切記不要使用手機(jī)通話或者拍照。如果需要通知接機(jī)的人員的,可以在下飛機(jī)之后迅速打電話告知,之后再通過海關(guān)的時(shí)候切勿通話和拍照。 如果沒有上述問題,海關(guān)查看了你的相關(guān)證件和文件以及收錄指紋之后,會(huì)在你的護(hù)照上蓋章簽字,并將所有遞交的東西退還給你,其中包括之前的海關(guān)申報(bào)單(請(qǐng)拿好)。 在通過海關(guān)之后,就可以看到行李提取處,在此處可以對(duì)照上方對(duì)照表,找到Baggage Claim(行李提取)。待拿到自己的行李之后,朝著出口的方向走去,會(huì)有相關(guān)的工作人員收取海關(guān)申報(bào)單,這個(gè)時(shí)候?qū)⒑jP(guān)申報(bào)單遞交給它們即可。 Business Wire 如果他們要翻看你的行李,請(qǐng)務(wù)必配合讓其檢查,如果有任何問題需要溝通的,這個(gè)時(shí)候可以將上面不會(huì)英語需要中文幫助的話語向他們展示,或者可以通過電話咨詢?cè)谕饷娴却訖C(jī)的家人用英語溝通解決都可。 | 轉(zhuǎn)機(jī)如果你的目的地并不是這里,還需要轉(zhuǎn)機(jī)前往下一個(gè)地方的,再拿到行李之后請(qǐng)尋找?guī)в?/span>Baggage Drop標(biāo)志的地方,這種地方類似于國內(nèi)辦理登機(jī)牌托運(yùn)行李的窗口。 如果找不到請(qǐng)將自己的行程單拿出來,咨詢工作人員以獲得幫助。
一些有用的英語對(duì)照,和一些有用的句子。 I have a connecting flight to catch, could you please tell where shoud I go?(我需要轉(zhuǎn)機(jī),你可以告訴我現(xiàn)在該去哪里嗎?) 如果很輕松的找到了托運(yùn)行李的地方,記得將自己的行程單,登機(jī)牌等給工作人員確認(rèn),然后再講行李托運(yùn)。待得托運(yùn)完成后即可按照登機(jī)牌上的信息去尋找自己的下一趟航班等級(jí)口了。 A1 Taxis St Albans 這里要注意的是,有些時(shí)候到達(dá)時(shí)的航站樓與你下一趟飛機(jī)起飛的航站樓并不在一起,如果不在一起,請(qǐng)根據(jù)上面的對(duì)照表找到對(duì)應(yīng)的航站樓號(hào)碼然后前往即可,如果標(biāo)識(shí)不清楚可以咨詢相關(guān)人員。 I am going to Terminal XXX, could you show me the way please?(我要去航站樓XXX,你能告訴我路線嗎?) 或者展示登機(jī)牌給工作人員并詢問 Could you tell me which Terminal and Gate should I go?(能麻煩你告訴我該去哪個(gè)航站樓和登機(jī)口嗎?) Hooperswar 當(dāng)你找到了去往正確航站樓或者登機(jī)口的位置之后,即可安心前往。通常情況下轉(zhuǎn)機(jī)不需要再次過安檢,不過有時(shí)候因?yàn)楹秸緲堑淖兓阈枰伟矙z。如同國內(nèi)安檢過程一樣,電腦,手機(jī)等電器從包里拿出,脫去外套,腰帶等物品,另外值得注意的是,在美國需要將鞋子也一并脫下接受安檢。 通過安檢后找到下一程航班,登機(jī)前往目的地,找到行李提取處拿到行李開始愉快的美國之行吧。 感謝您看到這里,如果有更多想要補(bǔ)充的內(nèi)容,可以在下方留言為更多的小伙伴提供幫助。筆芯???? |
|