經(jīng)常猜射燈謎的朋友,想來會遇到一些在題面上出現(xiàn)地名的燈謎。有的是用近名,有的是用古名,更有寫上譽(yù)稱和別稱的。大概內(nèi)中知識含量蘊(yùn)蓄不少,因而特別招引資深愛謎人士圍猜和追捧。記得筆者曾在上海微信猜謎群《微謎會》公眾號上出過一謎,謎面為“太原買來八仙桌”,要求打四字商業(yè)名詞一。頗受射謎者錯愛,居然有近千位謎友應(yīng)猜,中“的”者竟達(dá)數(shù)百之眾。經(jīng)揭曉,謎底為“并購方案”。原來山西太原,古稱“并州”,如那里出產(chǎn)的剪刀很有名,人稱“并剪”。謎底里的“并”在此已別解為太原的代稱?!鞍讼勺馈笔且环N方形大桌子,故以“方案”(案,別解為桌子),所以謎底為“并購方案”(注:由“并”地購得方桌)?!安ⅰ币炎鳛榻馄拼酥i的關(guān)鍵字,謎界人士仿詩家“詩眼”之說,稱作“謎眼”。下面再介紹一條以地名別稱為“謎眼”的作品:“參觀浙江瑤琳勝境”,要求打晚清大臣一。此謎的機(jī)關(guān)在“浙江”,須知它因水道曲折蜿蜒,猶如“之”字一般,故呼浙江為“之江”,它還有個名字叫錢塘江?!皡⒂^”是看的意思,可扣姓氏中的“張”(如“張望”之張),“瑤琳勝境”為石灰?guī)r溶洞,因此謎底應(yīng)為“張之洞”(注:看之江畔的溶洞)。 運(yùn)用古稱地名扣合的趣謎還真不少,例如:“落戶潞州好多年”打成語“長治久安”、以“遼寧奉天當(dāng)秘書”打現(xiàn)代作家“沈從文”、“曾在南昌把手牽”打國名“洪都拉斯”、“樓書地標(biāo)錦官城”打隋代人名“宇文成都”、“溫州還是那個溫州”打陳忠實的長篇小說《白鹿原》等,皆是巧用地名古稱或別稱的燈謎。其中第一條的“潞州”即是現(xiàn)今山西長治的古名,謎底“長治久安”藉此已作別解:“在山西長治市長久地居住著”。第二條里的“奉天”乃遼寧沈陽市的舊名,這兒的“沈”已由姓氏別解成地名沈陽的簡稱,謎底“沈從文”至此已別解為“在遼寧沈陽從事文書工作”。第三條內(nèi)的“洪都”已別解為江西南昌的古稱,語見“初唐四杰”之首王勃傳世杰作《滕王閣序》中的“豫章故郡,洪都新府”。謎底“洪都拉斯”可別解為“在南昌拉過這個手”,“斯”在此作文言文指示代詞,從而與謎面相扣。第四條謎底中的“白鹿”應(yīng)作浙江溫州的別稱解,相傳溫州筑城時,有一白鹿銜花跨城而過,過處鳥語花香,一片祥云飛天,故以“白鹿”稱之。謎底《白鹿原》于此應(yīng)別解為“白鹿城溫州猶是原樣”之意。最后一條題面上的“錦官城”,系四川成都的別稱。據(jù)說,三國蜀國盛產(chǎn)織錦,時稱“蜀錦”,后在都城設(shè)錦官與錦官城,以保護(hù)蜀錦生產(chǎn),于是留下了這個地名別稱。謎底中的“宇文”原為復(fù)姓,今別解作“樓宇文書”,整個謎底應(yīng)為“這樓宇文書是標(biāo)示成都地盤”,這里的人名已巧妙地轉(zhuǎn)身為地名了。 不過,根據(jù)筆者主持謎會的經(jīng)驗和體會,似乎以簡稱扣地名的燈謎更受一般群眾歡迎。例如下面的幾條例子,如:“蘇州工匠”打現(xiàn)代畫家“吳作人”(注:吳,蘇州簡稱;工匠,又稱作匠)、“定是吳門莫置疑”打花卉“蘇鐵”(注:吳門,蘇州;鐵,鐵定)、“上海常來常往”打明代大臣“申時行”(注:申,上海簡稱)、“湖北盛產(chǎn)此物”打內(nèi)蒙古地名“鄂爾多斯”(注:鄂,湖北簡稱;爾,作語末助詞;斯,這個)、“游寶島”打話劇《戲臺》、“曾母暗沙內(nèi)乃我疆域”打北京勝跡“中南?!保ㄗⅲ褐袊哪虾#┑龋菓液鬅o多時即中的紙老虎(燈謎又名“文虎”與“燈虎”)。看來,多了解一些地名的稱呼對于猜謎還是大有裨益的。 責(zé)任編輯:劉樂新 |
|