
京劇唱念中“字”的處理
必須力求使唱或念出來的每一個字都送到位,讓人聽得清請楚楚。
(1) 讀準(zhǔn)
京劇在其長期發(fā)展的過程中形成了特定而自成體系的讀字方式。只能你去學(xué)它,不能讓它來遷就你所習(xí)慣的發(fā)音。京劇的讀字,與普通話不完全一樣,更有別于各種地方方言。不可聽任你的地方方言在京劇的唱念中泛濫。
字的四聲調(diào)值問題
每個同音字都可以有四種不同聲調(diào)的讀法,如“媽,麻,馬,罵”,其高、低、升降、轉(zhuǎn)折互有區(qū)別,即可以分為“一、二、三、四”或“陰平、陽平、上、去”四聲。
京劇發(fā)展早期經(jīng)歷了徽漢合流,這就把“湖廣(相當(dāng)于武漢一帶,又一說是徽鄂接壤安徽太湖、湖北廣濟一帶——徽班進京老藝人多為這一帶人士)音”帶了進來。湖廣音中許多字發(fā)音的四聲調(diào)值,與以北京音為標(biāo)準(zhǔn)的普通話是不一樣的。 京劇唱腔的設(shè)計原則是“腔隨字走”,即每個字的行腔走向,至少是行腔起始部分的走向,應(yīng)與該字的四聲走向保持一致。否則,就叫把字唱“倒”了。
《二進宮》楊波唱的二黃三眼 “千歲爺進寒宮休要慌忙”一句中,“千”、“宮”、“休”、“慌”字的腔,出口便從高。為什么?這四個字都是第一聲(陰平)的?!昂?、“忙”的腔,低處出來往上揚。為什么?它是第二聲(陽平)的?!皻q”字出口之后走低。為什么?它是第四聲(去聲)的。舉這么個例子,體會一下“腔隨字走”。
字若唱“倒”,便成了另一個字?!奥牎弊值木┮糇x法和湖廣音讀法(我曾向多位武漢人核實過)都屬第一聲(陰平),應(yīng)從高,至少要比跟在它后面的非陰平字高;如果低出,或比后面的字低,給人的感覺就像“挺”字,肯定“倒”了。有些名家唱的名段(《探母-坐宮》“聽他言”,《空城計》“聽我撫琴”)內(nèi),“聽”字低出,明顯低于后面所跟的字。許多朋友都說就是要這樣唱,有的說這才正宗。如果覺得這樣唱好聽,承認(rèn)這樣唱的可取性,作為特例定型下來,也未始不可。但這是基于另一種考量,不等于它的“四聲”沒有“倒”。
區(qū)分“尖、團”
凡輔音(聲母)為z,c,s的屬于尖字,為zh,ch,sh,j,q,x,的屬于團字。有資料說京劇讀字的尖團以“中州韻”(狹義指河南發(fā)音)為標(biāo)準(zhǔn)。
尖團搞錯,詞意變樣。請比較“中箭(尖字)”和“中劍(團字)”。如果查詞典,“箭”和“劍”的拼音一模一樣(jian)。但按“中州韻”,“箭”讀作“zian',是個尖字;“劍”才按“jian”讀,是個團字。 一般而言,南方人不擅團,北方人不擅尖。各有應(yīng)該克服、糾正的不同重點。北方出生長大的京劇演員,甚至非常優(yōu)秀的演員,該讀尖的還按團讀的毛病,并非罕見。反之,團字仍按尖讀,則是許多南方朋友容易出現(xiàn)的通病。
切實注意“上口字”(可參閱同濟大學(xué)出版社1998年版許錦文主編《余叔巖與孟小冬唱腔集》附錄李炳莘輯的字表)
籠統(tǒng)地說,“上口字”是指它有不同于普通話念法的字。大多數(shù)上口字都屬于湖廣音。有些也不同于湖廣音,如“臉”讀成“減”。“更”讀成“今”等等。聽名家演唱錄音時要密切留意哪些字上口,讀成啥樣,跟著學(xué),聽多了,學(xué)多了,慢慢便習(xí)慣成自然,不必死記硬背。
上口與否并不十分嚴(yán)格。有時,比如某個字按上口讀,硬要使唱腔隨著上口讀法的四聲來走時顯得別扭,就可以不上口?!皹影鍛颉睆U棄上口。李少春曾嘗試不用上口。但從票友自身訓(xùn)練的角度來看,真想長進,還是先嚴(yán)格上口為好。掌握了法度,再怎么變也能做到“從心所欲不逾矩”。
非上口字隨便自創(chuàng)“上口”,或上口字上得走了樣,別人聽了會產(chǎn)生“怎么怪怪的”感覺。
(2 ) 咬字與吐字
字讀對了,但在唱、念的時候還要力求清楚明晰地傳送出去,并讓人覺得優(yōu)美動聽,所以要講究咬字和吐字。
“五音”與“四呼”
五音指開始發(fā)音時唇、齒、喉、舌、牙五個部位的準(zhǔn)確控制。例如:b, p, m(八、怕、媽之類)出口時嘴唇先要閉著再適度放開;t, d (德、特之類)出口時在口微張的情況下舌尖從頂著上腭的狀態(tài)突然脫離垂下等等。說的是在發(fā)出每個字開頭的輔音時準(zhǔn)確把握好以上五部位的靜態(tài)起始位置及其相互間的動態(tài)運動方式。
四呼指該字出口后的合口、開口、嘬口和齊齒的口型掌握。例如:a(他、那之類)口要張著;ü(旅,取之類)唇要嘬著等等。說的是該字發(fā)到元音段時口部應(yīng)保持的形狀。
可以籠統(tǒng)地說,五音、四呼分別指發(fā)該字輔音、元音期間如何控制口型,以便把字咬準(zhǔn)的要領(lǐng)。
口型的準(zhǔn)確掌握控制,要自己去細心自審、體會、練習(xí)。
分出字的“頭、腹、尾”的發(fā)音及其柔順的過渡
復(fù)元音的字(兩個或兩個以上元音因素的組合)才有頭、腹、尾的考究。單元音的字,像一“啊”到底,一“衣”到底之類的字,就無所謂頭、腹、尾了,或者說沒有頭、腹、尾的變化。
發(fā)復(fù)元音的字,要體現(xiàn)出其中每個單元音的音素及其過渡。以“兇”字為例,它的拼音是xiong,念起來像“?!隆丁鳎╪g)”;“?!隆边B續(xù)在一起是字頭,“哦”是字腹,“ng”是字尾。唱念時就要把頭、腹、尾三個音先后發(fā)到位并予以柔順連接過渡。它的字尾ng是后鼻音,應(yīng)把尾音切實送歸到鼻腔。其他復(fù)元音的字按頭、腹、尾發(fā)音,雖各字不同,但原理一樣。
京劇圈內(nèi)有所謂“虎頭、豬肚、豹尾”之說。指字的出口有力(參見下面的“口勁、噴口”項),字腹飽滿,字尾扎實歸韻到位。
上面說到,字尾“ng”是后鼻音,氣要往鼻腔里送。標(biāo)準(zhǔn)普通話的前鼻音和后鼻音區(qū)分得很清楚。但南方人往往分不清,平時說話極少用到后鼻音,導(dǎo)致唱戲時發(fā)生收音歸韻不到位、不到家的通病。吃不準(zhǔn)怎么辦?沒有偷巧的捷徑,查字典吧。
按頭、腹、尾原理咬字發(fā)音,要這個字在唱念中占有足夠長的時程才行。占時短了是做不到的(如唱快板時)。
在可以分的情況下就應(yīng)該分。不分,京劇的韻味必然淡化。
京劇音韻中有所謂“十三轍”之說,即:發(fā)花、梭波、乜斜、衣期、姑蘇、懷來、灰堆、遙條、由求、言前、人辰、江陽、和中東十三種韻腳。編唱詞時,由十三轍中選其一,作為各句末字壓韻之用。加有重點的各韻,就要注意“頭、腹、尾”的講究。
口勁與噴口
指每個字出口之初“嘴皮子”要“有勁”,出力;惟有這樣,字與字之間才能音節(jié)分明,把一個字一個字的界限分清,讓人聽清楚。切忌松松垮垮地讓字頭的音隨便出口而去,導(dǎo)致咬字不嚴(yán)、不清??傊η笞肿知q如“散珠落玉盤”,不可像“竹匾篩豆子”般含混一片。
像發(fā)b, p之類的音,閉緊的嘴皮子一放,加上憋在里面的氣流突然往外沖,好象噴出來那樣,便稱“噴口”。
生、凈、老旦都十分考究口勁和噴口,馬虎不得。尤其在唱快板之時,“梆、梆、梆”一字一個脆,像從機槍里打出來那樣,聽著真爽快。如果字字出口無力,粘粘糊糊,疲疲塌塌,能聽著舒服嗎?青衣、花旦為保持形象的優(yōu)美,口型及其變化不便太強烈,但一定要帶有這方面的意思;相對而言,程派還是很講究的。
思想上始終要蹦緊加強口勁、噴口這根弦,把它落實到所唱的每一個字上。
前輩名家陳彥衡說:“咬字如貓銜耗子,不令其死”;當(dāng)然首先是不得令其逸。提示著分寸的得當(dāng)掌握,不要夸張過度。
|