教學(xué)內(nèi)容:解讀《道德經(jīng)》第77至79章的主要內(nèi)容。 教學(xué)目的和要求:對字、詞、句進(jìn)行注釋;對章節(jié)進(jìn)行語譯、領(lǐng)誦、朗讀;引導(dǎo)學(xué)員進(jìn)行學(xué)習(xí)、研究。原文解讀把握義理、情理和條理,注重字詞訓(xùn)詁、義理闡發(fā)。 教學(xué)重點:為而不恃,功成不處;弱之勝強(qiáng),柔之勝剛;天道無親,常與善人。 第七十七章 【原文】 天之道其猶張弓與①。高者抑之,下者舉之②。有余者損之,不足者補之。天之道,損有余而補不足③。人之道,則不然,損不足以奉有馀④。孰能有馀以奉天下,唯有道者。是以圣人為而不恃,功成而不處。其不欲見賢邪!
【注釋】 ①天之道:自然之道。張弓:張弓射箭。 ②抑:向下。舉:向上。此言張弓射箭的瞄準(zhǔn)動作,抑、舉的目的在于取“中”。 ③此亦就“猶張弓也”言,即取“中”。 ④人之道:人類社會中的行為。奉:給予、供應(yīng)。 【譯文】 天之道(自然的法則), 天之道不就像拉弓嗎,高的地方降下去,低的地方抬起來,長的部位減少,短的部位增加。天之道是使有余的部分減少而使不足的部分增加,人之道卻不是這樣,反而要減少不足的部分來供養(yǎng)有余的部分。誰能把有余的部分拿來奉獻(xiàn)給天下,只有按“道”行事的人。所以,圣人做了事情卻不仗恃它們,成就功業(yè)卻不倚仗它們:他不想顯示自己多財。 【評析】 本章闡述了天道中平適宜。以射箭為喻,教人法天制用,與道合真。天道自然,若有規(guī)律可循,就像張弓射箭一樣。弓舉的高了就把它壓低一些;低了就把它舉高一些,拉得過滿了就把它放松一些;拉得不足了就把它補充一些。自然的規(guī)律,是減少有余的補給不足的??墒瞧毡榈纳鐣姆▌t卻不是這樣,它卻要減少不足的,來奉獻(xiàn)給有余的人。那么,誰能夠?qū)⒆约憾嘤嗟姆瞰I(xiàn)給天下缺少的人呢?只有有道的思想的人才可以做到。因此,有道的圣人有所作為而不占有,有所成就而不居功。他是不愿意顯示自己的賢能。 天道無極,發(fā)育萬物。萬物負(fù)陰抱陽,大中至正,無黨無偏,往來迭運,陰極生陽,陽極生陰。陰盛陽衰,則抑陰扶陽;陽盛陰衰,則抑陽扶陰。消息盈虛(消盈補虛),與時偕行,生生化化,成自在無為、萬年不敝之天。人道不同,取民脂膏,飽其囊囊,往往損不足以奉有余。財愈厚而愈積,利愈高而愈增,名愈響而愈奪,全不顧天之道陰陽調(diào)和之理,更不能法天道而順人情,更不知應(yīng)損則損,應(yīng)補則補,大道求‘中’的道理。待民怨四起,禍之將到。故人道以有為而累,天道以無為而尊。 有道圣人,效法天道顧順人情,當(dāng)損則損,當(dāng)補則補,雖有心所為,也是順承天道而已,絕不自重自己的做法;至誠而為,不居其功。輔佐天道無為化民,雖不歸自然運度,卻無張揚有為的痕跡;雖成物功績赫赫,但從不想讓人知道自己的才能。養(yǎng)生也是一樣的。人生之初,原是純陰純陽,至平至正,河車運轉(zhuǎn),陰陽互補,屬自在天心統(tǒng)帥。隨人物生長,人心益多,凡氣愈重,私心為火而向上,腎陰之水長居下,水火不交,導(dǎo)致陰常有余,陽常不足。因此天心日漸消逝,真氣所以漸亡,生生之機(jī),則無法生存。所以人體養(yǎng)生當(dāng)注重,降心火,提腎水,使心火相交,綿綿陽氣氤氳不斷,則生機(jī)無限。 凡人處世,能效法天道,消除物欲的貪念,減損掉自身多余的,補償給需要得到的人,就能在精神上得到極大的滿足,能如此而不具功,低調(diào)行事為平常,生活自然心安理得,不期中天報自會降臨。老子在本章中從天道與人道的對比上闡述自己提出“不自伐”、“不欲見賢”、“為而不恃”、“功成不居”等的理由,意在說明天道與人道的不同,指出奉行天道的人要損有余而奉不足。 【學(xué)習(xí)札記】 弓如滿月需調(diào)整,箭如流星定精準(zhǔn)。抑高舉低處適中,損余補缺力道均。 道者有余濟(jì)貧困,功成弗居不自衿。含光內(nèi)斂不見賢,遵循天道合其真。
第七十八章 【原文】 天下莫柔弱於水。而攻堅強(qiáng)者,莫之能勝。以其無以易之①。弱之勝強(qiáng)。柔之勝剛。天下莫不知莫能行。是以圣人云,受國之垢是謂社稷主②。受國不祥是為天下王③。正言若反④。 【注釋】 ①無以易之:無可變易。 ②垢:污穢。受國之垢:意指心胸寬闊,能承受各種穢惡之事。 ③不祥:災(zāi)禍。受國之不祥:意指意志堅強(qiáng),能承受各種不幸之事。 ④正言若反:正面的說得好像反面,肯定的說得好像否定。 【譯文】 天下莫柔弱于水(天下最柔弱的莫過于水), 天下沒有比水更為柔弱的東西了,但攻擊僵硬物體時卻沒有什么東西能勝過水,誰也代替不了它。弱能勝強(qiáng),柔能勝剛,這個道理誰都懂得,但誰都不去做。所以圣人說:承受國家的屈辱,才稱得上一國之主;承受國家的災(zāi)難,才稱得上天下之王。正話聽著像是反話。
【評析】 本章闡述水之至柔、柔能勝剛之道理。告誡執(zhí)政者德配其位、忍辱負(fù)重。老子在本章中把柔弱勝剛強(qiáng)的普遍規(guī)律應(yīng)用到統(tǒng)治者治國的具體問題上來,最后又概括出正與反的辯證關(guān)系。從中可以看出老子從一般到個別、從個別到一般的思維方法。
【學(xué)習(xí)札記】 柔弱如水至清淳,滋養(yǎng)萬物潛巨能。滲透浸蝕穿頑石,包涵化解滌污塵。 受國不祥為人君,容垢自污而后清。正言若反合于道,相反相成道長存。
第七十九章 【原文】 和大怨必有余怨①,安可以為善。是以圣人執(zhí)左契②,而不責(zé)于人③。有德司契④,無德司徹⑤。天道無親⑥常與善人⑦。 【注釋】 ①和:和解、協(xié)調(diào)。怨:埋怨、怨恨。 ②契:券契、契約、合同。古代契分左右兩半,契約雙方各執(zhí)其一,用時將兩半合對以作征信。 ③責(zé):責(zé)求、責(zé)取。 ④司契:契約為雙方(或多方)所共立,體現(xiàn)了雙方(或多方)的意愿?!八酒酢痹诖酥嘎男衅跫s,遵守協(xié)議。 ⑤司徹:“徹”是周代的賦稅制度,稅賦為單方面所規(guī)定。司徹在此指以自己的規(guī)定要求他人。 ⑥無親:不偏愛。 ⑦與:偕、伴隨。善人:善人者。 【譯文】 和大怨必有余怨(和解大的仇怨必有余怨難消), 如果在消解各種不滿時總要留下了一些不滿,那怎么能叫事情辦好了呢,所以圣人雖拿著借據(jù)卻不督催對方還債。有德的人掌管借貸,無德的人掌管稅收。天道不講親疏,總伴隨那些能把事情辦好的人。
【評析】 本章闡述統(tǒng)治階級和老百姓之間的矛盾問題,提示執(zhí)政者不可蓄怨于民,要以德化民。這一章說明圣人施與而不求回報的道德。 【學(xué)習(xí)札記】 恩怨互生惹煩惱,余怨不消亦難繞。報怨以德更宜直,仁愛惠民怨自消。 善惡諸行皆有報,得饒人處莫胡鬧。天道無親與善人,種善得善修為高。
|
|