王羲之真跡沒(méi)有存世,這是公認(rèn)的。我們見到的其“作品”,幾乎為唐代鉤摹本,遺憾的是,最精良的作品大多藏于日本。但即使是鉤摹本,也是無(wú)價(jià)之寶。 王羲之的作品很多,據(jù)唐張彥遠(yuǎn)《書法要錄》記載,唐太宗時(shí)皇宮收藏的真跡有幾千件之多。但今天所見均屬后人的摹本,因摹者大多為書法名家,因此還是可以從中窺見或領(lǐng)略王羲之的書法風(fēng)貌。 所謂“摹”, 就是對(duì)原作真跡摹寫,力求絲毫不差。書法摹寫稱之為“響拓”,繪畫摹寫稱之為“移畫”。這一風(fēng)氣在唐宋時(shí)最盛。在唐朝,就有官方設(shè)置的許多專門摹拓書法名跡的“御府”,下有專門摹拓書法的人員,不少人都是此中高手。如今,東晉王羲之的書法真跡已經(jīng)蕩然無(wú)存,這些唐朝的摹本就顯得尤其珍貴。唐代因摹刻技術(shù)很高,筆意俱存,宛如手寫,也可窺見王羲之行書的面貌。 今天,俠客給大家聊聊關(guān)于王羲之的一封信,名叫《喪亂帖》,是關(guān)于他祖墳被毀時(shí)的心情。 《喪亂帖》行草書尺牘,縱28.7厘米,橫63厘米,八行,59字。為唐摹勾填本,摹填精良。現(xiàn)藏日本皇室。 羲之頓首: 喪亂之極,先墓再離(遭遇)茶毒,追惟酷甚,號(hào)慕摧絕,痛貫心肝,痛當(dāng)奈何奈何!雖即修復(fù),未獲奔馳,哀毒益深,奈何奈何!臨紙感哽,不知何言!羲之頓首頓首。 《喪亂帖》是王羲之給友人的書信。從帖中,我可以了解他當(dāng)時(shí)書寫的心情是“ 痛貫心肝,痛當(dāng)奈何奈何”,“臨紙感哽,不知何言”。書信反映了王羲之對(duì)北方故鄉(xiāng)的祖墳被破壞的憤怒和悲傷。在“羲之頓首”之后,有喪亂之極四個(gè)字。意思是說(shuō),世間的動(dòng)亂已經(jīng)到了極點(diǎn)。在先墓之后,有涂毒兩個(gè)字。 該帖為抒發(fā)作者悲痛之情的作品,故揮灑淋漓,流貫不羈。這與《蘭亭序》的流暢與渾然一體不同,蓋因那時(shí)的心情以輕松歡快為主。《喪亂帖》中字跡潦草,時(shí)有滯頓的痕跡,由此可以看到王羲之書寫這幅作品時(shí)的悲憤與郁悶之情。這讓我們]感悟到書法是心靈和性格的表現(xiàn)這一藝術(shù)法則。 《喪亂帖》何以流轉(zhuǎn)他鄉(xiāng)?一種盛行的傳說(shuō)是:此帖是由鑒真和尚東渡日本時(shí)帶去的。專家考證認(rèn)為,在《喪亂帖》的右方紙縫間,有三方“延歷勅定”朱文印記,昭示了其作為延歷御府秘藏的文物地位。正是這方印記奠定了它和《孔侍中帖》在王氏作品中最受推崇的地位?!把託v”為日本桓武帝的年號(hào),日本學(xué)者曾考證它們?cè)弧稏|大寺獻(xiàn)物賬》著錄,而這本書是日本圣武皇帝駕崩后皇后將其遺物供佛的賬目。圣武皇帝卒于公元729年,由此可以判定,《喪亂帖》東渡日本的時(shí)間應(yīng)該在公元729年以前。 由于去日久遠(yuǎn),千余年來(lái)國(guó)內(nèi)書法家對(duì)此三帖一無(wú)所知。直到100年前,任駐日欽使隨員的楊守敬搜集散出的書籍字畫并將《喪亂帖》摹成書跡,國(guó)內(nèi)學(xué)界才大開眼界,沒(méi)想到世上還有勾摹如此精良的王氏墨跡。 雖然客居日本長(zhǎng)達(dá)千年,但對(duì)《喪亂帖》本身卻是幸事,第一,保存完好,未經(jīng)戰(zhàn)亂流離之苦;第二,保養(yǎng)完好,未受歷代藏家印跋所污。 所以我們今天看到的《喪亂帖》,清清爽爽,干干凈凈,除了年久變色之外,大體還是當(dāng)年鉤填后的樣子。
|
|
來(lái)自: 昵稱51528533 > 《王羲之》