先秦:佚名 擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。 從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。 爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。 死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。 于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 ◆ 譯文 擊鼓的聲音震響(耳旁),兵將奮勇操練。(人們)留在國內(nèi)筑漕城,只有我向南方行去。 跟隨孫子仲,平定陳、宋(兩國)。不允許我回家,(使我)憂心忡忡。 于是人在哪里?于是馬跑失在哪里?到哪里去尋找它?在山間林下。 生死聚散,我曾經(jīng)對你說(過)。拉著你的手,和你一起老去。 唉,太久。讓我無法(與你)相會。唉,太遙遠(yuǎn),讓我的誓言不能履行。 ◆ 注釋 鏜:鼓聲。其鏜,即“鏜鏜”。明 陳繼儒《大司馬節(jié)寰袁公(袁可立)家廟記》:“喤喤考鐘,坎坎擊鼓?!? 踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。兵:武器,刀槍之類。 土國:在國都服役。漕:地名。 孫子仲:即公孫文仲,字子仲,邶國將領(lǐng)。 平:和也,和二國之好。謂救陳以調(diào)和陳宋關(guān)系。陳、宋:諸侯國名。 不我以歸:即不以我歸,有家不讓回。 有忡:忡忡。 爰(yuán):本發(fā)聲詞,猶言“于是”。喪:喪失,此處言跑失。爰居爰處?爰喪其馬:有不還者,有亡其馬者。 于以:于何。 契闊:聚散。契,合;闊,離。 成說:成言也猶言誓約。 于嗟:即“吁嗟”,猶言今之哎喲。 活:借為“佸”,相會。 洵:遠(yuǎn)。 信:一說古伸字,志不得伸。一說誓約有信。 ◆ 賞析 這是一篇典型的戰(zhàn)役詩。詩人以裸露自身與干流意識的背離,宣泄自己對戰(zhàn)役的抵觸情緒。著作在對人類戰(zhàn)役底細(xì)的透視中,呼喚的是對個別生命詳細(xì)存在的尊重和生活細(xì)節(jié)美好的取得。這種來自心靈深處實在而樸素的歌唱,是對人之存在的最具人文關(guān) 懷的闡釋,是先民們?yōu)楹笫赖?span>文學(xué)著作樹立起的一座人性高標(biāo)。 《毛詩序》云:“《伐鼓》,怨州吁也。”鄭箋以《左傳·隱公四年》州吁伐鄭之事實之。姚際恒《詩經(jīng)通論》認(rèn)為“與經(jīng)不合者六”,此實乃《春秋·宣公十二年》“宋師伐陳,衛(wèi)人救陳”之事,在衛(wèi)穆公時。今認(rèn)為姚說較《毛序》為合理,姑從姚氏。 第一章總言衛(wèi)人救陳,平陳宋之難,敘衛(wèi)人之怨。結(jié)云“我獨南行”者,詩本以表達個人憤懣為主,這是全詩的線索。詩的第三句言“土國城漕”者,《鄘風(fēng)·定之方中》毛詩序云:“衛(wèi)為狄所滅,東徙渡河,野居漕邑,齊桓公攘夷狄而封之。文公徙居楚丘,始建城市而營宮室。”文公營楚丘,這就是詩所謂“土國”,到了穆公,又為漕邑筑城,故詩又曰“城漕”。“土國城漕”盡管也是勞役,猶在國境以內(nèi),南行救陳,其艱苦就更甚了。 第二章“從孫子仲,平陳與宋”,承“我獨南行”為說。假使南行不久即返,猶之可也。詩之末兩句云“不我以歸,憂心有忡”,敘事更向前推進,如芭蕉剝心,使人酸鼻。 第三章寫安家失馬,似乎是題外插曲,其實文心最細(xì)。《莊子》說:“猶系馬而馳也。”好馬是不受羈束、愛馳騁的;征人是不肯久役、想歸家的。這個細(xì)節(jié),真寫得映帶人情。毛傳解釋一二句為:“有不還者,有亡其馬者?!卑选半肌苯忉尀椤盎颉?,作為代詞,則兩句通敘營中別人。其實全詩皆抒詩人一己之情,所以四、五兩章文情哀苦,更為動聽。 第四章“死生契闊”,毛傳以“契闊”為“勤苦”是過錯的。黃生《義府》認(rèn)為“契,合也;闊,離也;與死生對言”是正確的。至于如何解釋全章詩義。四句為了把葉韻變成從AABB式,次第有顛倒,前人卻未嘗言及。今按此章的本意,次第應(yīng)該是: 執(zhí)子之手,與子成說;死生契闊,與子偕老。 這樣詩的韻腳,就成為ABBA式了。本來“死生契闊,與子偕老”,是“成說”的內(nèi)容,是分手時的信誓。詩為了以“闊”與“說”葉韻,“手”與“老”葉韻,韻腳更為緊湊,詩情更為劇烈,所以作者把語句改為這一次第。 第五章“于嗟闊兮”的“闊”,就是上章“契闊”的“闊”。“不我活兮”的“活”,應(yīng)該是上章“契闊”的“契”。所以“活”是“佸”的假借,“佸,會也?!薄坝卩典狻钡摹颁?,應(yīng)該是“遠(yuǎn)”的假借,所以指的是“契闊”的“闊”。“不我信兮”的“信”,應(yīng)該是“信誓旦旦”的“信誓”,承上章“成說”而言的。兩章互相緊扣,一絲不漏。 “怨”是《伐鼓》一詩的總體風(fēng)格與思想傾向。從正面言,詩人怨戰(zhàn)役的來臨,怨征役無歸期,怨戰(zhàn)役中與己息息相關(guān)的點滴美好的缺失,乃至整個生命的丟掉。從不和言,詩作在個別心思,行為與集 體要求的不斷背離中,在個別生命存在與國家戰(zhàn)事的不斷抗衡中,在小我的實在美好對戰(zhàn)役的嚴(yán)酷的不斷推翻中,流顯出一份從心底而來的厭戰(zhàn)情緒。這一腔劇烈的厭戰(zhàn)之言,要爭奪的是對個別生命存在的尊重,是生活細(xì)節(jié)中的實在美好。 ◆ 創(chuàng)作背景 關(guān)于這首詩的背景有幾種不同的說法。一種是魯隱公四年(公元前719年),衛(wèi)國公子州吁(前人亦稱“衛(wèi)州吁”)聯(lián)合宋、陳、蔡三國伐鄭。另一種是清代姚際恒認(rèn)為此實乃《春秋·宣公十二年》“宋師伐陳,衛(wèi)人救陳”而被晉所伐之事。今人多以為姚說較為合理。 |
|