英語時態(tài)一直是所有中文環(huán)境下英語學習者的噩夢。之所以說是噩夢,是因為英語的時態(tài)與漢語是不同的。漢語直接用時間狀語來表示動作發(fā)生的時間,動詞沒有變化,你一聽就知道動作發(fā)生在什么時候,是什么意思。比如說: 我昨天晚上吃的米飯。這個動作發(fā)生在昨天,是過去時,但吃這個謂語動詞沒有改變,直接跟著時間“昨天晚上”就可以了。 但是在英語里,要表示這個意思,動詞eat一定要變成過去式ate, I ate rice last evening. 這就是英語和漢語最大的不同。那么要理解英語時態(tài),首先要分清謂語和非謂語。 謂語和非謂語的關(guān)鍵不同有兩點: 1. 英語中,只要說到動作,就要說明動作的狀態(tài)。這個動作從大的方面分為四個狀態(tài): do(一般態(tài)), doing(進行態(tài)), done(完成態(tài)), to do(不定態(tài)) 2. 謂語有時態(tài),也就是時間+狀態(tài)。而非謂語只有狀態(tài)。 比如說eating,只表示一個狀態(tài),那么是現(xiàn)在正在吃還是過去正在吃,這個就要根據(jù)時間承載詞來表示了。比如: is eating就表示現(xiàn)在正在吃 was eating就表示過去正在吃 謂語有時態(tài),在句子中要正向翻譯,而非謂語沒有時態(tài),只表示狀態(tài),可能要逆向翻譯。比如: Eric eating his dinner. 正在吃晚飯的Eric。 Eric is eating his dinner. Eric正在吃晚飯。 只有了解了謂語和非謂語的區(qū)別之后,你才能理解英語中為什么有那么多時態(tài),才能分清什么時候動詞要有時態(tài)變換,才能學好時態(tài)。 |
|
來自: 天涯aobebd0m4x > 《英語》