26.蒙古包里出“混帳” 長輩在訓(xùn)斥做事不周,或不學(xué)無術(shù)的晚輩時經(jīng)常會生氣地說:“你這個混賬東西!”把“混”和“賬”兩個字放在一起來表達這個意思似乎有些讓人匪夷所思。其實,這和蒙古人居住蒙古包的生活方式有關(guān),“混賬”原來寫做“混帳”??赐晗旅娴慕忉?,你就會覺得這兩個字放在一起合情合理了。 從前,我國北方的蒙古族過著群居的游牧生活。為了維持生計,他們經(jīng)常帶著帳篷式的蒙古包,趕著牛羊和馬群,到處游蕩。哪里的水多草厚就在哪里扎好蒙古包,而等這個地方的水草不能滿足放牧了,就收拾起行囊,再尋找另一個合適的地方。草原就是蒙古人的家。 而當蒙古人在一個地方扎好蒙古包,定居下來以后,男人們白天就去放牧,留下老人或婦女看守帳篷。這時,在家的一些年輕小伙子為了找年輕姑娘談情說愛,就會亂竄帳篷,混進姑娘的帳篷里去。如果帳篷里沒有其他人,他們就盡情地又說又笑,眉來眼去。如果碰上老頭也在那兒,年輕的小伙子就會笑嘻嘻地說一聲:“?。Σ黄?,我走錯帳篷了!”急忙紅著臉退了出來。如果碰上嚴厲的老頭,小伙子就要倒霉了,只要小伙子剛跨進帳篷,老頭就會憤怒地罵一句:“你又混帳了!”“混帳東西,又來了,滾開!”年輕小伙子自討沒趣,只好急忙退出帳篷。 這就是“混帳”一詞的來歷,后來“混帳”、“混帳東西”這些話就漸漸地變成了一句令人氣憤至極的罵人話了,“帳”也改成了“賬”。如果看到誰做了不道德、不合情理的事,或馬虎、鬼混、不負責任的人,人們就會罵上一句“混賬”。 |
|
來自: 鐘家臺 > 《文學(xué)故事》