觀書有感 [ 南宋 ] 朱熹 原文 譯文對照 半畝方塘一鑒開, 天光云影共徘徊。 問渠那得清如許? 為有源頭活水來。 譯文 半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣打開,清澈明凈,天光、云影在水面上閃耀浮動。 要問池塘里的水為何這樣清澈呢?是因為有永不枯竭的源頭源源不斷地為它輸送活水。 注釋 (1)方塘:又稱半畝塘,在福建尤溪城南鄭義齋館舍(后為南溪書院)內(nèi)。朱熹父親松與鄭交好,故嘗有《蝶戀花·醉宿鄭氏別墅》詞云:“清曉方塘開一境。落絮如飛,肯向春風定?!辫b:鏡。古人以銅為鏡,包以鏡袱,用時打開。 (2)這句是說天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地變動,猶如人在徘徊。 (3)渠:他,指方塘。那(nǎ)得:怎么會。那:通“哪”,怎么的意思。清如許:這樣清澈。 (4)源頭活水“:源頭活水比喻知識是不斷更新和發(fā)展的,從而不斷積累,只有在人生的學習中不斷學習運用探索,才能使自己永葆先進和活力,就像水源頭一樣。 作者介紹 朱熹 朱熹(農(nóng)歷1130.9.15—1200.4.23),字元晦,又字仲晦,號晦庵,晚稱晦翁,謚文,世稱朱文公。祖籍江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生于南劍州尤溪(今屬福建省尤溪縣)。宋朝著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人 |
|