柳宗元《永州八記》 續(xù)篇
【題解】 本文是柳宗元在永州寫(xiě)的九篇山水游記的最后一篇。(習(xí)慣上稱(chēng)永州八記都在永州城郊,而《游黃溪記》在今湖南零陵地區(qū),古屬永州。呂國(guó)康主編:《永州歷代詩(shī)文選》收入此文,稱(chēng)為《永州九記》--W.S.)作者以獨(dú)特的藝術(shù)手法描繪了黃溪初潭,二潭和黃神祠的秀麗的山水風(fēng)光,為讀者編織了神態(tài)逼真的黃溪山水畫(huà)圖。文章結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),思路清晰,文筆流暢。開(kāi)頭一段的概述是對(duì)永州山水的高度贊美,與《始得西山宴游記》、《袁家渴記》的第一段交相呼應(yīng),使其所寫(xiě)的九篇游記形成一個(gè)整體。如果說(shuō)其他幾篇寫(xiě)的全是一個(gè)個(gè)小景點(diǎn),而黃溪卻是風(fēng)景如畫(huà)的長(zhǎng)廊。柳子筆下的黃溪上下數(shù)里,處處有美景,處處有奇觀。描寫(xiě)中,作者駕馭多種手法,以神奇之筆刻畫(huà)黃溪的奇山勝水,或比喻,或烘托,或擬人,或夸張,或以動(dòng)托靜,或以靜襯動(dòng),都能做到貼切自然,恰到好處,生動(dòng)傳神。描繪細(xì)膩,則涓涓流水,泠泠淙淙;狀寫(xiě)粗獷,則狂濤巨浪,拍岸驚天;比擬人物,則含情脈脈,形神兼?zhèn)?。特別是引用美麗的傳說(shuō)以豐富人文景觀,為秀麗的黃溪山水增添了五彩斑斕的光環(huán),給讀者帶入心馳神往的仙境,使情景交融的藝術(shù)造詣達(dá)到臻于完美的境地。 【原文】 游黃溪記 [1] 北之晉 [2],西適豳 [3],東極吳 [4],南至楚、越之交[5],其間名山水而州者以百數(shù),永最善[6]。環(huán)永之治百里,北至于浯溪 [7],西至于湘之源 [8],南至于瀧泉 [9],東至于黃溪東屯 [10],其間名山水而村者以百數(shù),黃溪最善 [11]。 【注釋】 [1] 黃溪:水名,源出雙牌陽(yáng)明山摸天嶺西麓,由南向北流經(jīng)永州市零陵區(qū)東北至祁陽(yáng)白水入湘江,流域面積100余 平方公里。唐元和八年(813)五月十六日永州刺史韋宙要舉行向黃神祈雨大典,柳宗元奉召?gòu)男兄咙S溪,有機(jī)會(huì)游觀黃溪?jiǎng)倬?,?xiě)下這千古不朽的名篇《游黃溪記》。宋人韓醇在全解《柳宗元集》中注:“自游黃溪至小石城山,為記凡九,皆記永州山水之勝。年月或記或不記,皆次第而作耳”。 [2] 晉:古國(guó)名,今山西、河南南部一帶。 [3] 豳(bīn):古都邑名,在今陜西旬邑西南。 [4] 吳:古國(guó)名,在今江蘇、上海、浙江一帶。 [5] 楚:古國(guó)名,在今湖北和湖南北部。越:古國(guó)名,在今浙江東部。 [6] 永:指永州。 [7] 浯溪:水名,在湖南永州市祁陽(yáng)縣境內(nèi),北匯入湘水。 [8] 湘:水名,即湘江,或稱(chēng)湘水,發(fā)源于廣西,北流入湖南洞庭湖,是湖南四大水流(湘、資、沅、澧)之一。 [9] 瀧(shuāng)泉:瀧泉是柳子游歷過(guò)的永州南邊山水最美好的村莊。瀧,讀“雙”,“泉”應(yīng)為“泊”之誤。泊,止舟處,即??恐鄞帲蚱湮挥谥鄞巳霝{出瀧必經(jīng)之地,故名曰“瀧泊”,后人稱(chēng)為 “雙牌”,即今永州市雙牌縣治所在地。 [10] 東屯:地名,在湖南東部。 [11] 黃溪:水名,這里指黃神祠(黃溪廟)所在地,即今永州市零陵區(qū)郵亭圩鎮(zhèn)廟門(mén)口村。 [12] 州治:指唐朝永州治所,這里當(dāng)指柳宗元所貶之永州古城區(qū)。 [13] 黃神祠:又稱(chēng)黃溪廟,位于黃溪河流東岸,二正四橫,有黃神雕塑數(shù)尊,上世紀(jì)七十年代已毀,廢遺址已辟為菜地,跨溪已建多孔公路橋。 [14] 墻立:像墻一樣站立,形容其山的陡峭峻險(xiǎn)。 [15] 丹碧之華:丹:紅花。碧;綠葉。華:同“花”,通假字,駢植;并排生長(zhǎng)。 [16] 與山升降:順著山勢(shì)蜿蜒起伏,或升或降,或沉或浮。 [17] 其缺者:那些沒(méi)有花草的地方。崖峭巖窟:懸崖峭壁和各種巖洞。 [18] 揭(qì)水:撩起衣 裳,涉水而行。 [19] 殆(dài)不 可狀:幾乎難以描繪。 [20] 其略:它的涯岸。若剖大甕:像豎著剖開(kāi)的大甕。側(cè)立千尺:傾斜而立,有千尺之高。 [21] 黛蓄膏渟:黛:青黑色。蓄:凝聚。膏:膏油。渟(tíng): 水停滯。 [22] 白虹(hóng): 白色的虹,狀水的急流。 [23] 沉沉無(wú)聲:暗沉沉沒(méi)有一點(diǎn)聲音。 [24] 臨峻流:靠近激流。 [25] 頦(kē)頷(hàn)齦(yín)腭(è):頦:臉部的最下部位。頷:下巴。齦:齒齦。腭:分隔口腔和鼻腔的組織,上腭、下腭。比喻參差不齊的樣子。 [26] 赤首烏翼:紅色的頭,黑色的翅膀。 [27] 鵠(hú):天鵝。 [28] 大冥之川:廣闊幽深的平地。 [29] 黃神為人時(shí):黃神活著的時(shí)候。 [30] 莽之世也:王莽的同宗。 [31] 擇其深峭者潛焉:選擇谷深山高的地方隱居了下來(lái)。 [32] 黃:黃帝,中原各族的共同祖先。虞:即虞舜,號(hào)重華,中華始祖之一。 [33] 黃皇室主:王莽的女兒為定安太后,號(hào)為黃皇室主,不見(jiàn)史傳記載,大概出于傳 說(shuō)。 [34] 俎(zǔ)豆:祭祀。俎:古代祭祀時(shí)盛牛羊等祭品的器具。豆:古代盛食物的器具。 有傳聞?wù)f:“黃神姓王,是王莽的后人?!蓖趺б呀?jīng)死了,黃神改姓黃,逃來(lái)(這里),選擇那幽深陡峭的地方潛居下來(lái)。最初王莽曾說(shuō):“我,是黃帝、虞舜的后人?!彼苑Q(chēng)他的女兒為黃皇室主。黃與王讀音相近,并且又有實(shí)際的依據(jù),那些用作傳言的說(shuō)法更有了憑證。黃神已是生活在這里,百姓都安居樂(lè)業(yè),認(rèn)為他頗已得道。死后就祭祀他,為他立有宗祠。后來(lái)稍稍改變(形象)更接近平民?,F(xiàn)在祠廟在山嶺下黃溪的北岸。 【賞析】 這篇文章出自《柳河?xùn)|集》,是作者游記中最為側(cè)重記述游賞山水景致的作品。它作于813年(元和八年)。作者貶永州已有八個(gè)年頭,抑郁激憤較減,思想深刻,而趨于通達(dá)。他雖然壯心不泯,但對(duì)再獲任用不抱厚望,以為 “自度罪大”,“但當(dāng)把鋤荷鍤,決溪泉為圃以給茹,其隙則浚溝池,藝樹(shù)木,行歌坐釣,望青天白云,以此為適”(《與楊晦之第二書(shū)》),心情顯得平和。所以這篇《黃溪游記》所表現(xiàn)的作者形象是探幽賞奇,欣然自適,表面上沒(méi)有發(fā)揮,實(shí)際上興會(huì)心得,夷然自信。文章藝術(shù)老到,淺而深,奇而實(shí),寫(xiě)得引人入勝,天衣無(wú)縫。 文章開(kāi)頭便出奇,不無(wú)夸張,發(fā)人興趣,說(shuō)天下山水“永最善”,永州山水“黃溪最善”。然后作者把讀者帶到黃溪的東屯村,先在黃神祠欣賞黃溪山水全貌;再沿溪上山,一路指點(diǎn)領(lǐng)略奇麗景物,來(lái)到黃神當(dāng)年隱身處。最后,作者介紹了黃神來(lái)歷和所受敬遇。這樣的寫(xiě)法,如同“以啟后之好游者”,作者就像給讀者做導(dǎo)游一樣,文字中卻很有意味。 黃溪其實(shí)很偏僻,并非名山大川,而作者譽(yù)為“最善”。黃神原為逃亡,不屬名士清流,而居民“以為有道”。正因?yàn)樽髡咭?jiàn)地獨(dú)特,評(píng)價(jià)異俗,所以他要以實(shí)服人,以景奪人,寫(xiě)山水而用史筆,賞奇麗則多為白描。寫(xiě)山,說(shuō)“墻立”,說(shuō)“駢植”,鑄祠精練,而表現(xiàn)出陡峭之勢(shì),豐茂之態(tài)。敘述潭水,則寫(xiě)潭如剖甕高掛,見(jiàn)游魚(yú)“來(lái)若白虹”,想象奇妙,形象生動(dòng),寫(xiě)出了水清流急的特點(diǎn)。第二個(gè)水潭,石怪鳥(niǎo)奇,迥無(wú)人跡;而臨深峭,恍入桃源,“山舒水緩,有土田”,不是仙界,而是人境。這循溪登山、探奇賞幽的游程,正如同當(dāng)年黃神逃亡藏身、篳路藍(lán)縷的路程。而這相傳為奸賊王莽的后裔,卻因居住深山而被視為神,吸引人民安居黃溪,得到他們的尊敬,立祠祭祀。可見(jiàn)山水不會(huì)因?yàn)槠Ф@得不奇麗,人也不會(huì)因?yàn)樵谀婢持卸@得無(wú)道。相反,偏僻的山水可以“最善”,在逆境中人也可以“有道”,有黃溪和黃神為證。這便是這篇文章含蓄的思想情懷。 ============================================================= |
|