說起送別詩,唐詩中有數(shù)不盡的優(yōu)秀作品。比如,王維的“勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人”,高適的“莫愁前路無知己,天下誰人不識君”,讀來朗朗上口,令人印象深刻。 但如果要挑選其中一首讀完后讓人為之一慟、黯然銷魂的送別詩,一定非這首《謝亭送別》莫屬?!吨x亭送別》是唐代詩人許渾在宣城送別友人后寫的一首詩?!短圃娖穮R》云:醉中送別,見紅葉青山,景象可愛,必不瞻望涕泣矣。日暮酒醒,行人已遠(yuǎn),不能無惜別之懷,兼之滿天風(fēng)雨,離思又尚何如耶! 謝亭送別 唐代:許渾 勞歌一曲解行舟,紅樹青山水急流。 日暮酒醒人已遠(yuǎn),滿天風(fēng)雨下西樓。 許渾(約791~約858),字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術(shù)則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,后人擬之與詩圣杜甫齊名,并以“許渾千首詩,杜甫一生愁”評價之。成年后移家京口(今江蘇鎮(zhèn)江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,后人因稱“許丁卯”。 許渾創(chuàng)作這首《謝亭送別》后,時人對此詩的贊美絡(luò)繹不絕,尤其是詩中后二句可與王國維的《西出陽關(guān)》競美。王維的“西出陽關(guān)”寫出了行者的不堪之情,而許渾的“酒醒人遠(yuǎn)”則寫出了送者的不堪之情。 這首詩前后兩聯(lián)分別由兩個不同時間和色調(diào)的場景組成。前聯(lián)以青山紅葉的明麗景色反襯別緒,后聯(lián)以風(fēng)雨凄凄的黯淡景色正襯離情,筆法富于變化。而一、三兩句分別點(diǎn)出舟發(fā)與人遠(yuǎn),二、四兩句純用景物烘托渲染,則又異中有同,使全篇在變化中顯出統(tǒng)一。 朋友乘舟走遠(yuǎn)后,詩人并沒有離開送別的謝亭,而是在原地小憩了一會。別前喝了點(diǎn)酒,微有醉意,朋友走后,心緒不佳,竟不勝酒力睡著了。一覺醒來,已是薄暮時分。天色變了,下起了雨,四望一片迷蒙。眼前的江面,兩岸的青山紅葉都已經(jīng)籠罩在蒙蒙雨霧和沉沉暮色之中。而朋友的船,此刻更不知道隨著急流駛到云山霧嶂之外的什么地方去了。 暮色的蒼茫黯淡,風(fēng)雨的迷蒙凄清,酒醒后的朦朧,使詩人此刻的情懷特別凄黯孤寂。那一霎時,撲面而來的慟,涌上心頭,就像滿天風(fēng)雨霎時落下。獨(dú)上西樓的苦,李煜很清楚,而獨(dú)下西樓的痛,只有許渾才明白,但人卻已不在身邊。 乍讀這首詩時,心就忽地被“風(fēng)雨滿天下西樓”定格了,相思風(fēng)雨中,或許是最好的選擇。五代的韋莊評價許渾:“江南才子許渾詩,字字清新句句奇。十觚明珠量不盡,惠休空作碧云詞。”湯惠休是南朝的僧人,許渾也模擬過他的詩歌風(fēng)格,到如今,惠休的詩大多湮沒在歷史的煙塵中,而許渾的詩還讓人為之一慟。 |
|