題目 :In many countries nowadays, more and more women have full-time jobs as men, so it is logical that they should share the housework tasks equally. To what extent do you agree or disagree? 現(xiàn)在越來(lái)越多的女性跟男性一樣有著全職工作,所以男女雙方在家應(yīng)該共同分擔(dān)家務(wù)。同意與否? 思路拓展 Agree: 1.男性做家務(wù)有其必要性。隨著女性社會(huì)地位的提升,越來(lái)越多的女性能夠在社會(huì)上有一席之地,甚至在某些家庭中女性事業(yè)強(qiáng)于男性,在這樣的情況下,家務(wù)就不再應(yīng)該僅僅是女性的職責(zé);并且有些家務(wù)活是在女性能力范圍之外的,比如修電器,移動(dòng)家具等,做這些事情男性更有體力優(yōu)勢(shì)。 2.男女雙方分擔(dān)家務(wù)也有利于家庭生活的和諧幸福。一方面,在做家務(wù)的過(guò)程中加強(qiáng)了夫妻之間的交流,有利于緩和家庭生活中的矛盾;另一方面,父母雙方一起做家務(wù)也能更好的教育孩子,從小培養(yǎng)孩子的獨(dú)立意識(shí)與責(zé)任心。 Disagree: 在一些傳統(tǒng)觀念的家庭中,男女雙方平等分擔(dān)家務(wù)可能會(huì)對(duì)男性造成心理和生理的共同壓力。一方面,現(xiàn)代有很多男性從小是在女性做家務(wù)的環(huán)境中長(zhǎng)大的,所以做家務(wù)對(duì)他們來(lái)說(shuō)意味著家庭地位的喪失;另一方面,盡管現(xiàn)如今很多女性也有著全職工作,但大部分家庭的主要?jiǎng)趧?dòng)力還是男性,所以在外面需要辛苦工作的男性回家后繼續(xù)要做家務(wù)對(duì)他們來(lái)說(shuō)壓力太大了。
必要性 necessity of doing sth 社會(huì)地位提升 rising social status 被要求做大部分家務(wù) be required to do most of the housework 社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)力 social competitiveness 超出女性能力范圍 be beyond the female capacities 修電器 fix electronic appliances 移動(dòng)家具 move furniture 家庭和諧幸福 wellbeing and harmony of families 良好的家庭關(guān)系 sound family relationship 加強(qiáng)家庭紐帶 strengthen family bond 緩和矛盾 ease conflicts 培養(yǎng)獨(dú)立意識(shí) cultivate aware of independence 承擔(dān)責(zé)任 take up duty 家庭地位的喪失 the loss of family identity 主要?jiǎng)趧?dòng)力 breadwinner 家務(wù)瑣事 household chores 壓力過(guò)大 over burden 以上就是9月份雅思寫(xiě)作考試真題講解,希望對(duì)同學(xué)們有所幫助。 |
|
來(lái)自: 知識(shí)管理局長(zhǎng) > 《待分類(lèi)》