靜夜思 李白·五言絕句 床前明月光 疑是地上霜 舉頭望明月 低頭思故鄉(xiāng) 愛上古詩(shī):李白·靜夜思 散譯 靜夜思 李白·五言絕句 床前明月光, 明月的清輝照在床前, ?床:胡床,古代座具。即馬扎。(還有其它幾種解讀如:井臺(tái)、井欄、通“窗”等) 疑是地上霜。 我懷疑是地上的秋霜。 ?疑:好像。 舉頭望明月, 抬起頭遙望那一輪明月, 低頭思故鄉(xiāng)。 低下頭不禁思念起我遙遠(yuǎn)的家鄉(xiāng)。 ?舉頭:抬頭。 解讀 這是寫遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)之情的詩(shī),詩(shī)以明白如話的語言雕琢出明靜醉人的秋夜的意境。它以清新樸素的筆觸,抒寫了豐富深曲的內(nèi)容。令人百讀不厭。無怪乎有人贊它是“妙絕古今”。 ?靜夜思:靜靜的夜里,產(chǎn)生的思緒 。 |
|