古英語語法與現(xiàn)代英語語法存在較大差別,主要體現(xiàn)在其高度的屈折性。作為一種古老的日耳曼語言,古英語的形態(tài)學系統(tǒng)與假想的原始日耳曼語十分相似,而保留大量的屈折成分也被視作原始印歐語的常態(tài)特征,同時古英語還包含了諸如元音音變(umlaut)等日耳曼語的特征。 在現(xiàn)存的語言當中,古英語形態(tài)(morphology)與現(xiàn)代冰島語最為接近,而后者亦被視作現(xiàn)存語言中保存最完好的日耳曼語言;而在次一級的程度上,古英語與高地德語的屈折系統(tǒng)比較接近。 名詞、代詞、形容詞和限定詞在五個語法格(主、賓、屬、與、具)的基礎上高度屈折,兩種語法數(shù)(單、復),三種語法性(陽、中、陰)。第一和第二人稱代詞還有“雙數(shù)”(dual)形式,用以指代包含兩個人的語義群組。[1] 具格在某種意義上比較罕見,僅在陽、中性詞的單數(shù)形式中出現(xiàn),并且基本上可以被與格替代。形容詞、代詞、以及在某些情況下的分詞與先行名詞的性數(shù)格保持一致。限定動詞與其賓語在人稱和數(shù)上保持一致。 名詞則具有多種變格法(與拉丁語、古希臘語、梵語非常相似)。動詞有九種變位法(七種強變化動詞、兩種弱變化動詞),每種變位法中又包含數(shù)種亞變位法,此外還有一些補充性的小型變位法和為數(shù)不多的不規(guī)則動詞變位法。古英語動詞變位法與其他古印歐語間存在區(qū)別,主要體現(xiàn)在動詞僅能在兩種時態(tài)內變位(拉丁語為六種時態(tài)),不存在合成被動態(tài)(盡管在哥特語中的確存在)。 語法性并不一定與該詞匯的自然性相吻合,甚至指人名詞亦是如此,例如:sēo sunne(the sun)為陰性詞,se mōna (the moon)為陽性詞,t?t wīf (the woman/wife)為中性詞(可試與現(xiàn)代德語中的Die sonne、Der mond、Das weib進行比對)。 目錄 形態(tài)學編輯古英語中的動詞可分為強變化動詞和弱變化動詞,強變化動詞通過元音置換來表達時態(tài),而弱變化動詞則通過增添齒音詞尾來表達時態(tài)。 強變化動詞編輯強變化名詞遵循著日耳曼語的元音置換(ablaut)規(guī)則,在該變位法的控制之下,通過改變詞干來表達時態(tài),這樣的動詞已有不少留存至今,例見:sing、sang;swim、swam;choose、chose等詞根而非詞尾發(fā)生變化的動詞。 在古英語中,共有七大類(class)強變化動詞,每一類均有獨特的詞干形變和元音序列,范式如下: - ī + 單輔音 例如:Scinan'shine'.
- ēo 或 ū + 單輔音 例如:Creopan'creep'/Brucan'enjoy'.
- 原始狀態(tài)為 e + 雙輔音 例如:Bregdan'pull'. 然而當古英語開始以書面形式存在的時候即產(chǎn)生了變化。試用“C”表示任何輔音的話,該類動詞通常有:短元音e +lC、短元音eo + rC、短元音 i + nC/mC、短元音ie + lC .
- e + 單輔音 (通常為r或l ) 例如:Beran'bear'.
- e + 單輔音 (通常為齒擦音) 例如:tredan'tread' .
- a + 單輔音 例如:faran'go'.
- 除上均是
強變化動詞的詞干變化類別 | 詞根重值 | 不定時 | 第一過去時 | 第二過去時 | 過去分詞 |
---|
I | 重 | ī | ā | i | i |
---|
II | 重 | ēo or ū | ēa | u | o |
---|
III | 重 | 見下表 |
---|
IV | 輕 | e(+r/l) | ? | ? | o |
---|
V | 輕 | e(+以及其他) | ? | ? | e |
---|
VI | 輕 | a | ō | ō | a |
---|
VII | 重 | ō, ā, ēa, a (+nC), ea (+rC/lC), occ. ? | ē or ēo | 與不定式一致 |
---|
第一過去時詞干在第一、第三人稱單數(shù)過去時中使用、第二過去時詞干在所有人稱的復數(shù)過去時中使用(過去虛擬式同樣如此,但詞干和詞尾有別于直陳式)。強變化動詞在也在第二、第三人稱單數(shù)的現(xiàn)在時的詞干上體現(xiàn)了“i音變”(i-mutation)。 第三類強變化動詞經(jīng)歷了如此眾多的音變現(xiàn)象,致使很難將認識為為同一類別。眾音變現(xiàn)象中首當其沖的即是音裂現(xiàn)象(breaking),當r和h后接輔音時,?和e分別分裂成ea和eo,而當l+另一輔音時,?同樣分裂成ea,而e卻維持不變(除非e位于lh之前);第二種音變則是上腭音的影響,即g、c和sc。這些組合將發(fā)音靠前的的e和?變成ie和ea;第三種音變則將鼻音前的e轉化為i、?轉化為a、o轉化為u??傮w而言,這三種音變將第三類強變化動詞分化成了五個亞種: 第三類強化變動詞的詞干變化亞種 | 不定時 | 第一過去時 | 第二過去時 | 過去分詞 |
---|
a | e | ? | u | o |
---|
b | eo | ea | u | o |
---|
c | e | ea | u | o |
---|
d | ie | ea | u | o |
---|
e | i | a | u | u |
---|
規(guī)則的強變化動詞大體上遵循同樣的變位法,最主要的不同之處體現(xiàn)在干元音上。因此下面可用stelan'steal'來展示強變化動詞的變位范式: 時態(tài)/語氣 | 代詞 | 'steal' |
---|
不定式 | stelan |
---|
tō stelanne | 現(xiàn)在直陳式 |
---|
ic“我” | stele | tū “你” | stilst | hē/hit/hēo “他/它/她” | stile | wē/gē/hīe“我們/你們/他們” | stelat | 過去直陳式 | ic | st?l |
---|
tū | st?le | hē/hit/hēo | st?l | wē/gē/hīe | st?lon | 現(xiàn)在虛擬式 | ic/tū/hē/hit/hēo | stele |
---|
wē/gē/hīe | stelen | 過去虛擬式 | ic/tū/hē/hit/hēo | st?le |
---|
wē/gē/hīe | st?len | 命令式 | 單數(shù) | stel |
---|
復數(shù) | stelat | 現(xiàn)在分詞 | stelende |
---|
過去分詞 | (ge)stolen |
---|
弱變化動詞編輯弱變化動詞通過在詞尾添加齒槽音(t或d)來構成過去時和過去分詞,例如:love/loved。最起先的弱變化動詞結尾是用來構成那些不具備詞干變形系統(tǒng)且在具體語境中由名詞派生而來不規(guī)則動詞過去時。這些名詞也就固然是及物動詞,及至今日大多數(shù)的弱變化動詞仍然及物,且源同前者。但隨著英語開始同其他非日耳曼語言產(chǎn)生接觸,即開始大量借入不具備成形詞干音變系統(tǒng)的實用性動詞。當時的英語使用者們選擇了簡單地將弱變化詞尾移植給外來語詞而非創(chuàng)立或規(guī)范新的詞型種類或學習外來語的變位法。 借入外來動詞的語言傾向和名詞動詞化在過去1200年間極大地豐富了弱變化動詞的數(shù)量。有些動詞原本為強變化動詞(例如helpan,healp,hulpon,holpen),后來也遵照上述的類推法轉變成了弱變化動詞。大多數(shù)借入動詞和動詞化的名詞均為弱變化動詞。另外值得一提的是,因弱變化動詞的變位法簡明易懂、便于學習,后便與上述原因一道,催生出了大量額弱變化動詞,所以在現(xiàn)代英語中弱變化動詞的數(shù)量最為龐大且詞義最為多產(chǎn)(盡管有一些弱變化動詞以類推的方式變成了強變化動詞,如sneak、snuk。但這種個例便并非古英語的遺產(chǎn),而源于類推法的構成生產(chǎn)力)。 弱變化動詞共有三類,第一類體現(xiàn)了詞根的i音變,第二類則不存在i音變,第三類將在下面詳述。 下表中展示了三類弱變化動詞的變位情況。Swebban‘to put to sleep’、h?lan‘heal’、sīeian‘to journey’,swebban屬于第一類弱變化動詞,展示出了疊音與元音增音(gemination&epenthetic);h?lan屬于第二類弱變化動詞,卻并無疊音與元音增音;sīeian則是第三類弱變化動詞。 時態(tài)/語氣 | 人稱代詞 | 'put to sleep' | 'heal' | 'journey' |
---|
不定式 | swebban | h?lan | sīeian |
---|
tō swebbanne | tō h?lanne | tō sīeianne | 現(xiàn)在直陳式 | ic | swebbe | h?le | sīeie |
---|
tū | swefest | h?lst | sīeast | hē/hit/hēo | swefet | h?lt | sīeae | wē/gē/hīe | swebbat | h?lat | sīeiae | 過去直陳式 | ic | swefede | h?lde | sīeode |
---|
tū | swefedest | h?ldest | sīeodest | hē/hit/hēo | swefede | h?lde | sīeode | wē/gē/hīe | swefedon | h?ldon | sīeodon | 現(xiàn)在虛擬式 | ic/tū/hē/hit/hēo | swebbe | h?le | sīeie |
---|
wē/gē/hīe | swebben | h?len | sīeien | 過去虛擬式 | ic/tū/hē/hit/hēo | swefede | h?lde | sīeode |
---|
wē/gē/hīe | swefeden | h?lden | sīeoden | 命令式 | 單數(shù) | swefe | h?l | sīea |
---|
復數(shù) | swebbat | h?lat | sīeiae | 現(xiàn)在分詞 | swefende | h?lende | sīeiende |
---|
過去分詞 | swefed | h?led | sīeod |
---|
在古英語時期,第三類弱變化動詞數(shù)量大量衰減,僅有4個動詞屬于此類:habban 'have', libban 'live', secgan 'say', and hycgan 'think'。每一個動詞都各有特色地不規(guī)則變位,但彼此之間仍有共通之處: 時態(tài)/語氣 | 人稱代詞 | 'have' | 'live' | 'say' | 'think' |
---|
不定式 | habban | libban, lifgan | secgan | hycgan |
---|
現(xiàn)在直陳式 |
---|
ic | h?bbe | libbe, lifge | secge | hycge | tū | h?fst, hafast | lifast, leofast | segst, sagast | hygst, hogast | hē/hit/hēo | h?fe, hafae | lifae, leofae | sege, sagae | hyg(e)d, hogae | wē/gē/hīe | habbat | libbae | secgat | hycgae | 過去直陳式 | h?fde | lifde, leofode | s?gde | hog(o)de, hygde |
---|
現(xiàn)在虛擬式 | h?bbe | libbe, lifge | secge | hycge |
---|
過去虛擬式 | h?fde | lifde, leofode | s?gde | hog(o)de, hygde |
---|
命令式 | 單數(shù) | hafa | leofa | s?ge, saga | hyge, hoga |
---|
復數(shù) | habbat | libbat, lifgat | secgat | hycgat | 現(xiàn)在分詞 | h?bbende | libbende, lifgende | secgende | hycgende |
---|
過去分詞 | geh?fd | gelifd | ges?gd | gehogod |
---|
過去—現(xiàn)在時動詞編輯此類動詞的現(xiàn)在時以強變化過去時的形式出現(xiàn),其過去時又呈現(xiàn)弱變化過去時的形態(tài)。該類動詞源于用以指代現(xiàn)在和將來的動詞虛擬式或祈愿語。正如動詞witan‘to know’來源于一個最初意指“to have seen”的動詞。現(xiàn)在時復數(shù)亦從過去時的復數(shù)詞干而來。據(jù)此由來,現(xiàn)在時第一人稱單數(shù)也自然同規(guī)則過去時一致。 盡管極不規(guī)則,仍可將過去—現(xiàn)在時動詞分成四大類: - āgan, durran, mōtan, and witan
- Cunnan, gemunan (outside the past tense), and unnan
- Dugan, magan, and genugan
- Sculan and turfan
變格法 | 人稱代詞 | 'know, know how to' | 'be able to, can' | 'be obliged to, must' | 'know' | 'own' | 'avail' | 'dare' | 'remember' | 'need' | 'be allowed to, may' | 'grant, allow, wish' | 'have use of, enjoy' |
---|
現(xiàn)代派生詞 | can, could | may, might | shall, should | wit, wost (archaic) | owe, *aught | dow, *dight (archaic) | *dure, dare | *(i-)mune[需要解釋] | thurf, tharf (archaic) | mote (archaic), must | *ann, ould | *(i-)now, (i-)night[需要解釋] |
---|
不定式 | cunnan | magan | sculan | witan | āgan | dugan | *durran | *ge-munan | turfan | *mōtan | unnan | *ge-/ *benugan |
---|
現(xiàn)在直陳式 | ic | cann | m?g | sceal | wāt | āh | deah | dearr | man | tearf | mōt | ann | geneah |
---|
tū | canst | meaht | scealt | wāst | āhst | *deaht | dearst | manst | tearft | mōst | *anst | *geneaht | hē/hit/hēo | cann | m?g | sceal | wāt | āh | deah | dearr | man | tearf | mōt | ann | geneah | wē/gē/hīe | cunnon | magon | sculon | witon | āgon | dugon | durron | munon | turfon | mōton | unnon | genugan | 過去直陳式 | ic | cūee | meahte | sceolde | wisse, wiste | āhte | dohte | dorst | munde | torfte | mōste | uee | benohte |
---|
tū | cūeest | meahtest | sceoldest | wissest, wistest | āhte | dohte | dorst | munde | torfte | mōste | uee | benohte | hē/hit/hēo | cūee | meahte | sceolde | wisse, wiste | āhte | dohte | dorst | munde | torfte | mōste | ūee | benohte | wē/gē/hīe | cūeon | meahton | sceoldon | wisson, wiston | *āhton | *dohton | *dorston | *mundon | *torfton | *mōston | uton | *benohton | 現(xiàn)在虛擬式 | ic/tū/hē/hit/hēo | cunne | m?ge | scyle, scule | wite | āge | dyge, duge | dyrre, durre | myne, mune | tyrfe, turfe | mōte | unne | *genyge, *genuge |
---|
wē/gē/hīe | cunnen | m?gen | sculen | witat | *āgen | *dugen | *durren | *munen | *turfen | *mōtat | *unnen | *genugen | 過去虛擬式 | ic/tū/hē/hit/hēo | cūee | meahte | sceolde | wisse, wiste | *āhte | *dohte | *dorste | *munde | *turfe | *mōste | *uee | *benohte |
---|
wē/gē/hīe | cūeen | meahten | sceolden | *wissen, wisten | *āhten | *dohten | *dorsten | *munden | *turfen | *mōsten | *uten | *benohten |
(標注*表明其現(xiàn)代派生尚待證實) 不規(guī)則動詞編輯另外值得一提的是,還有四個不規(guī)則動詞的存在:willan‘want’、don‘do’、gan‘go’、beon/wesan‘to be’。這四個詞各有獨特的變位法且與上述所有動詞有著顯著區(qū)別。這并非特殊的反常現(xiàn)象,因這四動詞可謂是使用頻率最高的動詞,并對句義有著深刻的影響。奇特的屈折范式在重要基礎詞匯上出現(xiàn)的情況要遠多于在罕用詞匯上的。 don、gan、willan在現(xiàn)在時中還有一定的相似性。 時態(tài)/語氣 | 人稱代詞 | 'do' | 'go' | 'will' |
---|
不定式 | dōn | gān | willan |
---|
現(xiàn)在直陳式 | ic | dō | gā | wille |
---|
tū | dēst | g?st | wilt | hē/hit/hēo | dēe | g?e | wile | wē/gē/hīe | dōe | gāe | willae | 過去直陳式 | ic/hē/hit/hēo | dyde | ēode | wolde |
---|
tū | dydest | ēodest | woldest | wē/gē/hīe | dydon | ēodon | woldon | 現(xiàn)在虛擬式 | dō | gā | wille |
---|
過去虛擬式 | dyde | ēode | wolde |
---|
現(xiàn)在分詞 | dōnde | *gānde | willende |
---|
過去分詞 | gedōn | gegān | *gewillan |
---|
而beon/wesan實則由三種不同的詞干構成。 時態(tài)/語氣 | 人稱代詞 | sindon | bēon | wesan |
---|
不定式 | sindon | bēon | wesan |
---|
現(xiàn)在直陳式 | ic | eom | bēo | wese |
---|
tū | eart | bist | wesst | hē/hit/hēo | is | bie | wes(t) | wē/gē/hīe | sind(on) | bēoe | wesae | 過去直陳式 | ic | w?s | *w?s | w?s |
---|
tū | *w?re | *w?re | w?re | hē/hit/hēo | *w?s | *w?s | w?s | wē/gē/hīe | *w?ron | *w?ron | w?ron | 現(xiàn)在虛擬式 | ic/tū/hē/hit/hēo | sīe | bēo | wese |
---|
wē/gē/hīe | sīen | bēon | wesen | 過去虛擬式 |
---|
ic/tū/hē/hit/hēo | *w?re | *w?re | w?re | wē/gē/hīe | *w?ren | *w?ren | w?ren | 命令式 | 單數(shù) | wes | bēo | wes |
---|
復數(shù) | wesae | bēoe | wesae | 現(xiàn)在分詞 | *sindonde | bēonde | wesende |
---|
過去分詞 | *gesindon | gebēon | *geweson |
---|
wesan的現(xiàn)在時幾乎從未被使用,因此wesan常以過去時、命令式以及sindon的過去分詞形式出現(xiàn),且與sindon在詞義上保持一致。beon則常用來表示未來動作,而僅有在beon的現(xiàn)在時與sindon/wesan的現(xiàn)在時產(chǎn)生對照的時候才傾向于指示恒定事實。在這種情況下,sindon/wesan的現(xiàn)在時則偏指暫時(或假定)的事實。這種僅在現(xiàn)在時中得以體現(xiàn)的語義差別(semantic distinction)在古英語發(fā)展為現(xiàn)代英語的過程中已然消失,故“to be”這個現(xiàn)代動詞是繼承了Sindon的現(xiàn)在直陳式的唯一形態(tài)。 “to be”的過去直陳式、現(xiàn)在虛擬式、過去虛擬式分別繼承自wesan、beon、wesan,還有繼承自beon的命令式和分詞形式。在晚期古英語和中古英語時期,源流自古諾斯語erun的 earon/earun取代了bēot/sind,即現(xiàn)代英語‘a(chǎn)re’的來源。(另參見List of English words of Old Norse origin) 古英語是一門屈折語,其名詞、代詞、形容詞、限定詞均須按照規(guī)則變格以實現(xiàn)其語法功能。一系列相同詞形的變格形式被稱為變格法(Declension)。正如同其他的原始日耳曼語一樣,古英語亦有五個主要格位:主(Nominative)、賓(Accusative)、與(Dative)、屬(Genitive)、具(Instrumental)。 - 主格標記句子的主語,例如se cyning‘the king’。主格也用于直接稱謂(參見拉丁語中的呼格vocotive)、在述語(在to be的另一側修飾名詞)位置的形容詞也是主格。
- 賓格標記句子的直接賓語,例如?telbald lufode tone cyning‘?telbald loved the king’,?telbald為主語,cyning即為賓語。古英語中的主格和賓格事實上已經(jīng)開始融合,中性復數(shù)詞中,二者始終一致。
- 屬格標記領有,例如t?s cyninges scip‘the ship of the king’
- 與格標記句子中的間接賓語,例如hringas t?m cyninge‘rings for the king’,cyninge一詞即為與格。但也有一些動詞控制著從屬于與格的直接賓語。
- 具格標記完成某事的工具,例如lifde sweorde‘he lived by sword.’sweorde即是sweord的具格。在古英語中,具格的使用大為衰減,很大程度上融入了與格之中,僅有代詞和強變化形容詞仍保留了部分獨特的具格形態(tài)。
在格位變化的基礎上,名詞還通過不同的詞尾來表示單復數(shù)。例如:stanas‘stones’。另有一些名詞通過元音置換來轉化成復數(shù),一些名詞在轉變?yōu)閺蛿?shù)時不產(chǎn)生形態(tài)變化。 名詞同樣具有語法性別:陽、陰、中??傮w而言,陽性和中性名詞的詞尾大致相同,陰性名詞則有區(qū)別前兩者的詞尾系統(tǒng)。 還需指出的是,古英語名詞也有強弱之分。弱變化名詞自有一套變格法。然弱變化名詞總體上不如強變化名詞復雜,因為它們已開始蛻去己身的變格系統(tǒng)。盡管如此,為數(shù)眾多的名詞類別之間并非全然相異,期間存在著很大程度的相互重疊。 強變化名詞編輯格位 | 陽性 | 中性 | 陰性 |
---|
單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) |
---|
主格 | – | -as | – | -u/– | -u/– | -a |
---|
賓格 | – | -as | – | -u/– | -e | -a, -e |
---|
屬格 | -es | -a | -es | -a | -e | -a |
---|
與格 | -e | -um | -e | -um | -e | -um |
---|
中性名詞的-u詞尾出現(xiàn)在詞干由一個單獨的短音節(jié)或以一個伴隨著短音節(jié)的長音節(jié)結尾時使用,而詞根以長音節(jié)或兩個短音節(jié)結尾時則不會出現(xiàn)-u的復數(shù)詞尾。 強變化名詞的變格范式格位 | 陽性 engel '天使' | 中性 scip '船' | 陰性 sorg '悲傷' |
---|
單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) |
---|
主格 | engel | englas | scip | scipu | sorg | sorga |
---|
賓格 | engel | englas | scip | scipu | sorge | sorga/sorge |
---|
屬格 | engles | engla | scipes | scipa | sorge | sorga |
---|
與格 | engle | englum | scipe | scipum | sorge | sorgum |
---|
注意上表中engel的第二個e在有詞尾附著時脫落。這種第二音節(jié)的元音脫落發(fā)生在雙音節(jié)強變化名詞中,該種名詞往往在第一音節(jié)中包含長元音、第二音節(jié)中包含一個短元音和一個單輔音(例見engel、wuldor‘glory’、heafod‘head’)。盡管如此,中間元音脫落的情況并非始終可見。 弱變化名詞編輯此處為弱變化名詞的變格情況: 弱變化名詞的變格范式格位 | 陽性 nama '名字' | 中性 ēage '眼睛' | 陰性 tunge '舌頭' |
---|
單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) |
---|
主格 | nama | naman | ēage | ēagan | tunge | tungan |
---|
賓格 | naman | naman | ēage | ēagan | tungan | tungan |
---|
屬格 | naman | namena | ēagan | ēagena | tungan | tungena |
---|
與格 | naman | namum | ēagan | ēagum | tungan | tungum |
---|
下表為不規(guī)則強變化動詞變格范式: 變格范式d?g 'day' (陽性)格位 | 單數(shù) | 復數(shù) |
---|
主格 | d?g | dagas |
---|
賓格 | d?g | dagas |
---|
屬格 | d?ges | daga |
---|
與格 | d?ge | dagum |
---|
有些以-e結尾的陽性、中性詞在變格時常會略去-e并加上規(guī)則詞尾。需注意以-e結尾的中性名詞在復數(shù)永遠以-u結尾,即使詞中包含長元音時亦是如此。 以-e結尾的強變化名詞變格范式格位 | 陽性 ende '結尾' | 中性 st?le '鋼' |
---|
單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) |
---|
主格 | ende | endas | st?le | st?lu |
---|
賓格 | ende | endas | st?le | st?lu |
---|
屬格 | endes | enda | st?les | st?la |
---|
與格 | ende | endum | st?le | st?lum |
---|
以h結尾的名詞在變格時h會被省去,并通過延長元音來補償音長(亦可通過壓縮尾音來達到同樣目的) 以-h結尾的強變化名詞的變格范式格位 | 陽性 mearh '馬' | 中性 feorh '命' | 陽性 scōh(huán) '鞋' |
---|
單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) |
---|
主格 | mearh | mēaras | feorh | feorh | scōh(huán) | scōs |
---|
賓格 | mearh | mēaras | feorh | feorh | scōh(huán) | scōs |
---|
屬格 | mēares | mēara | fēores | fēora | scōs | scōna |
---|
與格 | mēare | mēarum | fēore | fēorum | scō | scōm |
---|
以-w結尾的名詞詞干在轉變?yōu)橹鞲袷腔驅?w變?yōu)?u或將其省略。(注意-u/- 的區(qū)別是由音節(jié)質量決定的) 以-w結尾的強變化名詞變格范式格位 | 中性 smeoru '油' | 陰性 sinu '肌腱' | 陰性 l?s '牧草' |
---|
單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) |
---|
主格 | smeoru | smeoru | sinu | sinwa | l?s | l?swa |
---|
賓格 | smeoru | smeoru | sinwe | sinwa, -e | l?swe | l?swa, -e |
---|
屬格 | smeorwes | smeorwa | sinwe | sinwa | l?swe | l?swa |
---|
與格 | smeorwe | smeorwum | sinwe | sinwum | l?swe | l?swum |
---|
還有一小部分名詞屬于具有一整套完全不同詞尾的“-u變格法”,下表詞例均為陽性,雖然陰性詞同樣存在,但與陽性詞共享同樣的詞尾(如duru‘door’·陽性和hand‘hand’·陰性) -u名詞變格范式格位 | 陽性 sunu '兒子' | 陽性 feld '土地' |
---|
單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) |
---|
主格 | sunu | suna | feld | felda |
---|
賓格 | sunu | suna | feld | felda |
---|
屬格 | suna | suna | felda | felda |
---|
與格 | suna | sunum | felda | feldum |
---|
音變強變化名詞編輯該種名詞在內部元音變化上展現(xiàn)出了‘i音變’ 具有i音變現(xiàn)象的強變化名詞變格范式格位 | 陽性 fōt '腳' | 陽性 hnutu '堅果' | 陽性 bōc '書' |
---|
單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) |
---|
主格 | fōt | fēt | hnutu | hnyte | bōc | bēc |
---|
賓格 | fōt | fēt | hnutu | hnyte | bōc | bēc |
---|
屬格 | fōtes | fōta | hnyte, hnute | hnuta | bēc, bōce | bōca |
---|
與格 | fēt, fōte | fōtum | hnyte, hnute | hnutum | bēc, bōc | bōcum |
---|
其它的i音變名詞還包括:tōt, tēt 'tooth'、mann, menn 'man'、frēond, frīend 'friend'、fēond, fīend 'enemy' 、 關系名詞格位 | 陽性 f?der 'father' | 陽性 brōeor 'brother' | 陰性 mōdor 'mother' | 陰性 sweostor 'sister' | 陰性 dohtor 'daughter' |
---|
單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) |
---|
主格 | f?der | f?d(e)ras | brōeor | (ge)brōeor | mōdor | mōdra/mōdru | sweostor | (ge)sweostor, -tru, -tra | dohtor | dohtor |
---|
賓格 | f?der | f?d(e)ras | brōeor | (ge)brōeor | mōdor | mōdra/mōdru | sweostor | (ge)sweostor, -tru, -tra | dohtor | dohtor |
---|
屬格 | f?der | f?d(e)ra | brōeor | (ge)brōera | mōdor | mōdra | sweostor | (ge)sweostra | dohtor | dohtra |
---|
與格 | f?der | f?derum | brēeer | (ge)brōerum | mēder | mōdrum | sweostor | (ge)sweostrum | dehter | dohtrum |
---|
古英語形容詞在變格的時候與名詞一樣:分列五個格位、三個性、兩種數(shù)。不僅如此,形容詞既可為強變化、亦可為弱變化。弱變化形容詞在限定、從屬的情況下出現(xiàn),強變化形容詞在其他情形中出現(xiàn)。弱變化形容詞在詞尾變形上與名詞一致,而強變化形式則既使用名詞又使用代詞的詞尾。 強變化形容詞變格范式格位 | 陽性 | 中性 | 陰性 |
---|
單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) |
---|
主格 | – | -e | – | -u/– | -u/– | -e, -a |
---|
賓格 | -ne | -e | – | -u/– | -e | -e, -a |
---|
屬格 | -es | -ra | -es | -ra | -re | -ra |
---|
與格 | -um | -um | -um | -um | -re | -um |
---|
具格 | -e | -um | -e | -um | -re | -um |
---|
弱變化動詞god‘good’的變格范式: 弱變化動詞god‘good’的變格范式格位 | 陽性 | 中性 | 陰性 |
---|
單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) |
---|
主格 | gōda | gōdan | gōde | gōdan | gōde | gōdan |
---|
賓格 | gōdan | gōdan | gōde | gōdan | gōdan | gōdan |
---|
屬格 | gōdan | gōdena | gōdan | gōdena | gōdan | gōdena |
---|
與格 | gōdan | gōdum | gōdan | gōdum | gōdan | gōdum |
---|
具格 | gōdan | gōdum | gōdan | gōdum | gōdan | gōdum |
---|
注意前述的名詞各種變格形式同樣存在于形容詞中,下列展示了?/a變體和陰性單數(shù)、中性復數(shù)的-u形式: gl?d 'glad'的變格范式格位 | 陽性 | 中性 | 陰性 |
---|
單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) |
---|
主格 | gl?d | glade | gl?d | gladu | gladu | glade |
---|
賓格 | gl?dne | glade | gl?d | gladu | glade | glade |
---|
屬格 | glades | gl?dra | glades | gl?dra | gl?dre | gl?dra |
---|
與格 | gladum | gladum | gladum | gladum | gl?dre | gladum |
---|
具格 | glade | gladum | glade | gladum | gl?dre | gladum |
---|
下表展示了-h結尾形容詞的變格范式: hēah 'high'的變格范式格位 | 陽性 | 中性 | 陰性 |
---|
單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) |
---|
主格 | hēah | hēa | hēah | hēa | hēa | hēa |
---|
賓格 | hēane | hēa | hēah | hēa | hēa | hēa |
---|
屬格 | hēas | hēara | hēas | hēara | hēare | hēara |
---|
與格 | hēam | hēam | hēam | hēam | hēare | hēam |
---|
具格 | hēa | hēam | hēa | hēam | hēare | hēam |
---|
下表展示了-w結尾形容詞的變格范式: gearu 'ready'的變格范式格位 | 陽性 | 中性 | 陰性 |
---|
單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) | 單數(shù) | 復數(shù) |
---|
主格 | gearu | gearwe | gearu | gearu | gearu | gearwe |
---|
賓格 | gearone | gearwe | gearu | gearu | gearwe | gearwe |
---|
屬格 | gearwes | gearora | gearwes | gearora | gearore | gearora |
---|
與格 | gearwum | gearwum | gearwum | gearwum | gearore | gearwum |
---|
具格 | gearwe | gearwum | gearwe | gearwum | gearore | gearwum |
---|
定冠詞和指示代詞編輯古英語主要有兩種限定詞:se(使用方法及功能近似the或that)、tes(使用方法及功能近似this)。 the/that/those格位 | 陽性 | 中性 | 陰性 | 復數(shù) |
---|
主格 | se | t?t | sēo | tā |
---|
賓格 | tone | t?t | tā | tā |
---|
屬格 | t?s | t?s | t?re | tāra, t?ra |
---|
與格 | t?m | t?m | t?re | t?m, tām |
---|
具格 | t?, ton | t?, ton | *tāra | *t?m |
---|
現(xiàn)代英語‘that’即源自中性主/賓格形式[2],‘the’則源自陽性主格形式,該形式的‘s’則被后來的‘th’取代[3]。陰性主格seo可能現(xiàn)代‘she’的來源[4]。 this/these/yon格位 | 陽性 | 中性 | 陰性 | 復數(shù) |
---|
主格 | tes | tis | tēos | tās |
---|
賓格 | tisne | tis | tās | tās |
---|
Gen屬格tive | tisses | tisses | tisse, tisre | tisra |
---|
與格 | tissum | tissum | tisse, tisre | tissum |
---|
具格 | t?s | t?s | *tīes | *tīos |
---|
大多數(shù)代詞循性、數(shù)、格而變格:每種性的復數(shù)形式基本相同。另外古代英語的人稱代詞還保留著“雙數(shù)”(dual)形式。雙數(shù)用在彼時就很不常見,但仍在整個古英語時期保持了通用。 第一人稱格位 | 單數(shù) | 復數(shù) | 雙數(shù) |
---|
主格 | ic, īc | wē | wit |
---|
賓格 | mec, mē | ūsic, ūs | uncit, unc |
---|
屬格 | mīn | ūre | uncer |
---|
與格 | mē | ūs | unc |
---|
第二人稱格位 | 單數(shù) | 復數(shù) | 雙數(shù) |
---|
主格 | tū | gē | git |
---|
賓格 | tēc, tē | ēowic, ēow | incit, inc |
---|
屬格 | tīn | ēower | incer |
---|
與格 | tē | ēow | inc |
---|
第三人稱格位 | 單數(shù) | 復數(shù) |
---|
陽性 | 中性 | 陰性 | 陽性 | 陰性 |
---|
主格 | hē | hit | hēo | hiē | hēo |
---|
賓格 | hine | hit | hīe | hiē | hīo |
---|
屬格 | his | his | hire | hiera | heora |
---|
與格 | him | him | hire | him | him |
---|
上表中的很多形態(tài)都與其在現(xiàn)代英語中的后裔十分相似:譬如屬格eower編成了‘your’、ure變成了‘our’、min變成了‘mine’。 介詞經(jīng)常跟隨它們所控制的詞,并在這種情況下被稱為“后介詞”(post-preposition)。同樣,如果介詞的目標詞為與格的話,介詞便可位于句中的任何位置。下表為古英語介詞一欄,許多介詞(尤其是標注有etc的)都存在著不同拼寫方式的同位體。 PrepositionsOld English | Definition | Notes |
---|
?fter | after; along, through, during; according to, by means of; about. | Ancestor of modern after Related to Dutch achter = behind, after | ?r | before | Related to modern German eher and Dutch (vooral)eer, ancestor of modern ere | ?t | at, to, before, next, with, in, for, against; unto, as far as. | Ancestor of modern at | and | against, before, on. | | andlang | along | Ancestor of modern along | be?ftan | after, behind; without. | Ancestor of modern (nautical) abaft | be, bī | by, near to, to, at, in, on, upon, about, with; of, from, about, touching, concerning; for, because of, after, by, through, according to; beside, out of. | Related to modern German bei, ancestor of modern by | befōran | before. | Ancestor of modern before | begeondan | beyond. | Ancestor of modern beyond | behindan | behind. | Ancestor of modern behind | beinnan | in, within. | Related to modern German and Dutch binnen | beneoean | beneath. | Ancestor of modern beneath | betweonum, betweox, etc. | betwixt, between, among, amid, in the midst. | Ancestors of modern between and betwixt respectively | bīrihte | near. | | būfan | above. | Ancestor of modern above through compound form onbúfan | būtan | out of, against; without, except. | Related to modern Dutch buiten | eāc | with, in addition to, besides. | Related to modern German auch and Dutch ook, ancestor of modern (archaic) eke | for | for, on account of, because of, with, by; according to; instead of. | Ancestor of modern for | fōr, fōre | before. | Related to modern German bevor and Dutch voor | fram | from; concerning, about, of. | Ancestor of modern from | gemang | among | Ancestor of modern among | geond | through, throughout, over, as far as, among, in, after, beyond. | Ancestor of modern yonder through comparative form geondra | in | in, on; into, to. | Ancestor of modern in | innan | in, into, within, from within. | | intō | into | Ancestor of modern into | mid | with, against | Ancestor of modern amid through related form onmiddan | neāh | near | Ancestor of modern nigh | nefne | except | | of | of, from, out of, off. | Ancestor of modern of and off | ofer | above, over; upon, on; throughout; beyond, more than | Ancestor of modern over | on | on; in, at; | Ancestor of modern on | onbūtan | about | Ancestor of modern about | ongeagn, etc. | opposite, against; towards; in reply to. | Ancestor of modern again | onuppan | upon, on. | | ot | to, unto, up to, as far as. | | samod | with, at. | | tō | to, at. | Ancestor of modern to | tōeācan | in addition to, besides. | | tōforan | before. | | tōgeagnes | towards, against. | | tōmiddes | in the midst of, amidst. | | tōweard | toward. | Ancestor of modern toward | turh | through | Related to modern German durch, ancestor of modern through | ufenan | above, besides. | | under | under. | Ancestor of modern under | underneotan | underneath. | Ancestor of modern underneath | uppan | upon, on. | Not the ancestor of modern upon, which came from 'up on'. | ūtan | without, outside of | Related to modern German au?en, au?er and Swedish utan. Ths adverbial form ūt is the ancestor of modern out | wie | towards, to; with, against; opposite to; by, near. | Ancestor of modern with | wie?ftan | behind. | | wieer | against. | Related to modern German wider | wieinnan | within. | Ancestor of modern within | wieforan | before. | | wieoutan | without, outside of. | Ancestor of modern without | ymb | about, by. | Related to German um and Latin ambi | ymbūtan | about, around; concerning. | | 古英語句法在許多地方與現(xiàn)代英語類似,盡管如此,兩者之間仍有較大差別:有些僅僅是因完全的名詞、動詞屈折而產(chǎn)生的結果:例如更加自由的詞序。但是在默認詞序、否定句式、問句、關系從句上仍有較大區(qū)別。 進一步的說明如下: - 默認詞序為更類似現(xiàn)代德語而非現(xiàn)代英語的“動詞第二位”詞序。
- 不存在使用“do助動詞”的問句和否定句。
- 多重否定可在句中堆疊,起相互增強語氣的作用。
- 帶有“When X,Y”從句句式的句子并不使用“WH”類詞作連詞,而是使用“th”詞
古英語的詞序富有彈性,因其名詞、形容詞、動詞高度屈折的性質經(jīng)常表明了句中各成分的關系。各構成語素的詞位交錯亦十分常見。甚至有時構成要素內部亦會產(chǎn)生詞位交錯,例見《貝奧武甫》,708行:wrātum on andan: wrātum | on | andan | hostile (Dative Singular) | on/with | malice (Dative Singular) | 'with hostile malice' |
類似情況在713行中也有出現(xiàn):in sele tām hēan 'in the high hall' (lit. 'in hall the high'). 構成詞素的外置轉換(Extraposition)在散文中甚至也很常見,如在耳熟能詳?shù)摹锻怂沟幕涓Α罚?a title='Cynewulf and Cyneheard(頁面不存在)'>Cynewulf and Cyneheard)中,起頭一句便是: - Hēr Cynewulf benam Sigebryht his rīces ond Westseaxna wiotan for unryhtum d?dum, būton Hamtūnscīre; ...
- (Literally) 'Here Cynewulf deprived Sigebryht of his kingdom and West Saxons' counselors for unright deeds, except Hampshire'
- (translated) 'Here Cynewulf and the West Saxon counselors deprived Sigebryht of his kingdom, other than Hampshire, for unjust actions'
注意詞組ond westseaxna wiotan 被從復合主語中外置而出,這種現(xiàn)象在現(xiàn)代英語中式絕無可能的。此處的格位標記可以幫助我們認識到:wiotan‘執(zhí)政官們’既可能是主格也可能是賓格但絕不是屬格或與格。因此,基涅武甫不可能剝奪撒克遜執(zhí)政官們的sigebryht,正如格位已經(jīng)說明的那樣。 古英語主句主要具有動詞第二位特征(verb-second),也即是無論第一位為什么成分,動詞都占有第二位。這種特征在現(xiàn)代英語中仍有殘響存在:‘hardly did he’、‘never can it be said’,只不過在古英語中這種情形要豐富得多。如果主語首先出現(xiàn),便是S-V-O詞序,但亦可出現(xiàn)O-V-S或V-S-O。 而在從句中的詞序則全然不同,基本上遵循著動詞末位的準則,這一點也與現(xiàn)代德語一致。不僅如此,所有上述規(guī)則在詩句中都為得到普遍遵守。例如在《貝奧武甫》中,主句就高頻率地分別使用動詞首位和動詞末位的詞序,從句卻時常使用動詞第二詞序(但是在以tā引導的從句中,tā既可作‘when’,亦可作‘then’,這種情況下詞序就成了區(qū)分二者的重要依據(jù),所以規(guī)范詞序基本上成為了普遍定則)。 相信喬姆斯基的轉換-生成文法(transformational grammar)的語言學家們通常認為:古英語可以被形容成(連同其它具有和現(xiàn)代德語相似詞序模式的日耳曼語一并)形容成“含蓄的S-O-V語言”。根據(jù)這一理論,所有句子都是憑依這種語序所生成的,只不過是在主句中,動詞又被移回了第二位。該理論是用以解釋古英語可通過主語和動詞倒裝來形成問句而現(xiàn)代英語卻只在輔助動詞和‘to be’的協(xié)同下才能完成倒裝提問,其他情況下則需要使用‘do助動詞’。 因古英語與古諾斯語的相似性,在提問是古英語的詞序會由S-V-O轉化為V-S-O。同時有不少人宣稱古英語詞序完全自由,但這卻并不正確,因為古英語中仍存在主謂賓語的位置置放習慣。 - 'I am...' becomes 'Am I...'
- 'Ic eom...' becomes 'Eom ic...'
關系詞和從句編輯古英語不使用與‘who、when、where’相對應的‘hwa、hwonne、hw?r’來連接主從句,與之相對,關系從句中使用下述連詞: - 不可變形的補語成分:te
- 指示代詞:se, sēo, tat
- 兩者結合:se te
現(xiàn)代英語中的介詞前置('The man with whom I spoke')并不經(jīng)常出現(xiàn)。 子從句則傾向于使用關系連詞(correlative conjunction),例如::Tā ic hām ēode, tā slēp ic. - (詞義直譯) 'Then I home went, then slept I.'
- (語義意譯) 'When I went home, I slept.'
詞序是區(qū)分從句(動詞后置)與主句(動詞第二位)的指示標記。hwa、hwonne、hw?r則僅以疑問代詞和非限定性代詞形式出現(xiàn),正如古希臘語和梵語。除tā ... tā ...以外,還有其他關系連詞,并經(jīng)常呈現(xiàn)出同詞成對結構: - t?r X, t?r Y: 'Where X, Y'
- tanon X, tanon Y: 'Whence (from where/wherefrom) X, Y'
- tider X, tider Y: 'Whither (to where/whereto) X, Y'
- tēah (te) X, tēah Y: 'Although X, Y'
- tenden X, tenden Y: 'While X, Y'
- tonne X, tonne Y: 'Whenever X, Y'
- t?s X, t?s Y: 'As/after/since X, Y'
- t? X, t? Y: 'The more X, the more Y'
- ^ Peter S. Baker (2003). 'Pronouns'. The Electronic Introduction to Old English. Oxford: Blackwell.
- ^ That. Online Etymology Dictionary. [28 June 2010].
- ^ The. Online Etymology Dictionary. [28 June 2010].
- ^ She. Online Etymology Dictionary. [28 June 2010].
- Brunner, Karl (1965). Altenglische Grammatik (nach der angels?chsischen Grammatik von Eduard Sievers neubearbeitet) (3rd ed.). Tübingen: Max Niemeyer.
- Campbell, A. (1959). Old English Grammar. Oxford: Clarendon Press.
- Mitchell, Bruce & Robinson, Fred (2001) A Guide to Old English; 6th ed. Oxford: Blackwell Publishing ISBN 0-631-22636-2
- Quirk, Randolph; & Wrenn, C. L. (1957). An Old English Grammar (2nd ed.) London: Methuen.
|