俠醫(yī)世家導(dǎo)讀:我們學(xué)《傷寒論》不能死記硬背里面的藥方和病癥,而是去理解張仲景的辯證思維,以及他對(duì)癥組方的思維邏輯,只有領(lǐng)悟到他的思維邏輯,任何人都可以成為張仲景一樣的中醫(yī)。 原文: 247 趺陽(yáng)脈浮而澀,浮則胃氣強(qiáng),澀則小便數(shù),浮澀相搏,大便則硬,其脾為約,麻仁丸主之。 麻仁丸方 麻仁 二升 芍藥 半斤 枳實(shí) 半斤(炙) 大黃 一斤(去皮) 厚樸 一尺(炙,去皮) 杏仁 一升(去皮尖,熬,別作脂) 上六味,蜜和丸如梧桐子大,飲服十丸,日三服,漸加,以知為度。 注解: 趺陽(yáng)脈是指足背部的脛前動(dòng)脈。古人號(hào)脈所謂“三部九侯”,三部指的就是寸口(腕部橈動(dòng)脈),趺陽(yáng),人迎(頸總動(dòng)脈)。現(xiàn)在只有寸口脈,古醫(yī)術(shù)在傳承過(guò)程中的流失由此可見(jiàn)。 這里也是以脈論病。趺陽(yáng)脈是足陽(yáng)明胃經(jīng)的經(jīng)脈,對(duì)于脾胃的問(wèn)題反應(yīng)較為清晰。趺陽(yáng)脈浮說(shuō)明胃氣強(qiáng);澀說(shuō)明津液虛,這個(gè)津液虛就是小便數(shù)造成的,此所謂“澀則小便數(shù)”。浮和澀合在一起,大便就會(huì)硬結(jié)。這里硬結(jié)是胃氣過(guò)強(qiáng),津液輸布太過(guò),則脾就要來(lái)制約,所以稱之為脾約。 這種情況用麻仁丸來(lái)治。這個(gè)方子里的大黃,枳實(shí),厚樸是小承氣湯。說(shuō)明是偏熱結(jié),這里的情況和小承氣湯證不一樣的是有津液虛,于是用麻仁做主藥,麻仁富含油質(zhì),潤(rùn)腸道的作用很強(qiáng)。杏仁能下氣能潤(rùn)腸,這里熬作油脂來(lái)用,是取其滋潤(rùn)腸道的作用,芍藥是斂津液,其寒收之性也能制約胃之功能太過(guò)。 同樣是熱性的便秘,于三個(gè)承氣湯之外又有這個(gè)麻仁丸,體現(xiàn)出經(jīng)方用藥的核心精神,以津液的盛衰為原則來(lái)加減組合。 原文: 248 太陽(yáng)病三日,發(fā)汗不解,蒸蒸發(fā)熱者,屬胃也。調(diào)胃承氣湯主之。 注解: 發(fā)汗而不解,說(shuō)明病不在太陽(yáng)。“蒸蒸發(fā)熱”是指從里面往外蒸的發(fā)熱,說(shuō)明熱在里,所以說(shuō)這是屬于腸胃里面的問(wèn)題,可以用調(diào)胃承氣湯。 原文: 249 傷寒吐后,腹脹滿者,與調(diào)胃承氣湯。 注解: 腹脹滿也有一種可能是胃虛而氣滿,屬于厚樸生姜半夏甘草人參湯方證。這里用調(diào)胃承氣湯,說(shuō)明是里有實(shí)熱的脹滿。 原文: 250 太陽(yáng)病,若吐若下若發(fā)汗后,微煩,小便數(shù),大便因硬者,與小承氣湯和之,愈。 注解: 太陽(yáng)病,汗吐下之后不愈,一般來(lái)講會(huì)變成虛證。若體內(nèi)素有積滯和內(nèi)熱,因損耗了津液,也有變成大便硬結(jié)的實(shí)熱證的。如果微微發(fā)煩,小便數(shù),大便硬結(jié),用小承氣湯可以治愈。 原文: 251 得病二三日,脈弱,無(wú)太陽(yáng)柴胡證,煩躁,心下硬,至四五日,雖能食,以小承氣湯,少少與,微和之,令小安,至六日,與承氣湯一升。若不大便六七日,小便少者,雖不受食,但初頭硬,后必溏,未定成硬,攻之必溏;須小便利,屎定硬,乃可攻之,宜大承氣湯。 注解: 這一條的第一句是有問(wèn)題的。脈弱說(shuō)明偏向于陰證,此時(shí)若有心下痞硬,應(yīng)該是半夏瀉心湯的方證。至于煩躁,中焦痞塞,上下不交通也是會(huì)煩躁的。所以此處疑有錯(cuò)簡(jiǎn)。后面說(shuō)與小承氣湯,顯然就不成立了。 這一條的重點(diǎn)是第二句??梢援?dāng)作一個(gè)臨證案例來(lái)看。如果六七日不大便了,能不能攻?還要看一下小便,如果小便少那就不要著急攻。里面若有大便硬結(jié)的話,小便一定是會(huì)多的,水分不能走大腸便走小便。如果小便少,說(shuō)明不是硬結(jié),小便少還有可能說(shuō)明里面沒(méi)有那么熱,打個(gè)比方,如果一樣?xùn)|西受熱,水分一定會(huì)釋放出來(lái),人體也一樣,熱證往往小便會(huì)增多,小便能排熱,這也是人體的排邪模式。這種情況不可以貿(mào)然去攻,如果攻的話,一開始可能會(huì)有一點(diǎn)硬的大便,后面必定是溏稀的。 必須要等到小便多起來(lái),這時(shí)候才說(shuō)明里面有硬結(jié)了,也轉(zhuǎn)熱證了,就可以用大承氣湯來(lái)攻了。 原文: 252 傷寒六七日,目中不了了,睛不和,無(wú)表里證,大便難,身微熱者,此為實(shí)也,急下之,宜大承氣湯。 注解: 眼睛如果轉(zhuǎn)動(dòng)不利了,是什么問(wèn)題?我們前面說(shuō)過(guò),是津液虛,因?yàn)檠劬Φ霓D(zhuǎn)動(dòng)要靠大量津液來(lái)潤(rùn)滑?!盁o(wú)表里證”,這句話有問(wèn)題,因?yàn)楹竺嬲f(shuō)的大便難就是里證,身微熱也可以算輕微的表證。這是陽(yáng)明里實(shí)熱引起的眼部津液虛,下實(shí)熱則津液自回,用大承氣湯。 原文: 253 陽(yáng)明病,發(fā)熱汗多者,急下之,宜大承氣湯。 注解: 有陽(yáng)明里實(shí),同時(shí)有發(fā)熱汗多,這是里熱外透,這個(gè)里熱很嚴(yán)重了,應(yīng)該趕快用下藥,可以用大承氣湯。 原文: 254 發(fā)汗不解,服滿痛者,急下之,宜大承氣湯。 注解: 這是接著上一條來(lái)說(shuō)的,這時(shí)如果用發(fā)汗的方法,病是不能解除的。腹部感覺(jué)到滿痛的話,要趕緊用下藥。可以用大承氣湯。 原文: 255 腹?jié)M不減,減不足言,當(dāng)下之,宜大承氣湯。 注解: 這也是接著上條來(lái)說(shuō)的,如果腹?jié)M不減輕,或者減輕得很少,還是應(yīng)該用下藥??梢岳^續(xù)用大承氣湯。 原文: 256 陽(yáng)明少陽(yáng)合病,必下利,其脈不負(fù)者,為順也。負(fù)者,失也,互相克賊,名為負(fù)也。脈滑而數(shù)者,有宿食也,當(dāng)下之,宜大承氣湯。 注解: 陽(yáng)明少陽(yáng)合病,會(huì)下利,這是人體通過(guò)腸道來(lái)解除病邪。如果脈象不虛的話,這是順的,因?yàn)槎?yáng)病,脈象理應(yīng)偏盛一點(diǎn)。如果脈象“負(fù)”的話,這是“失”,估計(jì)是失津液的意思,也就是虛的意思。這是既有熱,又有津液虛,這就互相矛盾了。 如果是脈滑而數(shù)呢?脈滑者如走珠,也就是像珠子從血管里滾過(guò),說(shuō)明有熱而津液不虛。脈數(shù)也說(shuō)明有熱。從脈象來(lái)看,為宿食,為實(shí)熱,應(yīng)該下,可以用大承氣湯。 這里以脈論病,不符合《傷寒論》的脈證合參,且證為主,脈為輔的原則,疑為后人所加。 原文: 257 病人無(wú)表里證,發(fā)熱七八日,雖脈浮數(shù)者,可下之。假令已下,脈數(shù)不解,合熱則消谷喜飲,至六七日不大便者,有淤血,宜抵當(dāng)湯。 注解: 這里既說(shuō)無(wú)表里證,又說(shuō)發(fā)熱七八日,發(fā)熱就是典型的表證,這是矛盾的,無(wú)里證,又脈浮數(shù)為表,怎么可以去下呢?這里說(shuō)下不好理解。 如果用了下藥,脈還是數(shù),病也不解,而且還能吃又容易餓,六七日不大便,這是兼有淤血,可以用抵當(dāng)湯。為什么這里判為瘀血證呢?因?yàn)橛小跋认拆嚒保@是瘀血證的一個(gè)指證。體內(nèi)有淤血,氣血就要去攻這個(gè)瘀血,會(huì)加大消耗,所以能吃易餓。陽(yáng)明瘀血證,是適合用抵當(dāng)湯的。 原文: 258 若脈數(shù)不解,而下不止,必協(xié)熱便膿血也。 注解: 脈數(shù)不解,說(shuō)明有熱;下利不止,說(shuō)明這個(gè)熱是腸道實(shí)熱,人體在用下利排這個(gè)實(shí)熱,卻一直未能排干凈。實(shí)熱未解,而人的津液是有限的,津液因下利消耗得太多了,人體就要?jiǎng)友簛?lái)排邪氣。血液與邪氣相抗,兵力折損,就會(huì)形成很多敗血,有時(shí)候表現(xiàn)為膿血,于是就會(huì)發(fā)生便膿血的現(xiàn)象。一般來(lái)講,有膿就是有熱,所以這里說(shuō)是“協(xié)熱”。 原文: 259 傷寒發(fā)汗已,身目為黃,所以然者,以寒濕在里不解故也。以為不可下也,于寒濕中求之。 注解: 這一條的表述也有問(wèn)題,疑為后人所加。 身目發(fā)黃,也就是黃疸。黃疸有陽(yáng)黃,為濕熱,茵陳蒿湯主之;有陰黃,為有濕,但并不熱,可以用五苓散之類的方子加茵陳,如果胃虛明顯,可以用后面的麻黃連軺赤小豆湯。黃疸多少會(huì)有點(diǎn)熱象,因?yàn)樗疂耩鰷矔?huì)生熱,所謂“瘀而生熱”。純粹的陰證有沒(méi)有黃疸?有黃疸的情況很少,一般是重病,晚期病才會(huì)有。比方說(shuō),肝腎病的晚期有腹水,再有黃疸的話,用胡希恕先生的話說(shuō),沒(méi)有見(jiàn)過(guò)治好的。一般說(shuō)陰黃,只是指熱象不明顯,或者寒熱夾雜的黃疸。如何判別陰黃陽(yáng)黃呢?這就需要?jiǎng)e的證來(lái)合參,這里單就一個(gè)發(fā)黃,便說(shuō)是寒濕,不可取。 原文: 260 傷寒七八日,身黃如橘子色,小便不利,腹微滿者,茵陳蒿湯主之。 注解: 將這一條和上幾條對(duì)比,可以明顯看出這又回到了《傷寒論》原文的風(fēng)格,以客觀而精準(zhǔn)的寥寥幾個(gè)證來(lái)確定一個(gè)病,沒(méi)有主觀推測(cè)的東西。 身黃得像橘子一樣,說(shuō)明是偏明黃色。一般來(lái)講,人的膚色偏明亮是熱證,偏晦暗是寒證。那這里就應(yīng)該是濕熱證。 一個(gè)證能不能確定一個(gè)病?不能,兩點(diǎn)才能確定一條線。于是下面說(shuō)“小便不利”,小便不利則水濕囤積,這也是黃疸的主證之一。“腹微滿”說(shuō)明有里證。這幾個(gè)證合參才能確定是茵陳蒿湯的方證,此方中有祛濕熱利小便的茵陳和梔子,也有通里瀉下的大黃。如果沒(méi)有里證,只有陽(yáng)黃呢?那就是下面的方子。 原文: 261 傷寒身黃發(fā)熱,梔子柏皮湯主之。 梔子柏皮湯方 肥梔子 十五個(gè)(擘) 甘草 一兩(炙) 黃柏 二兩 上三味,以水四升,煮取一升半,去滓,分溫再服。 注解: 梔子是除煩熱的,也能清濕熱退黃。柏皮就是黃柏,和黃芩,黃連作用相類似。黃柏味厚,更能祛下焦之濕熱。這里能不能用茵陳呢?當(dāng)然也是可以的,茵陳不苦,其氣輕升,更能走表。這里有發(fā)熱,說(shuō)明有表證,茵陳也是合用的。 原文: 262 傷寒瘀熱在里,身必黃,麻黃連軺赤小豆湯主之。 麻黃連軺赤小豆湯方 麻黃 二兩(去節(jié)) 連軺 二兩(連翹根) 杏仁 四十個(gè)(去皮尖) 赤小豆 一升 大棗 十二枚(擘) 生梓白皮 一升(切) 生姜 二兩(切) 甘草 二兩(炙) 上八味,以水一斗,先煮麻黃再沸,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓,分溫三服,半日服盡。 注解: 黃疸都是因?yàn)樗疂耩鰷鸬?,分陰黃和陽(yáng)黃。我們前面說(shuō)過(guò),黃疸純粹的陰證少,陰黃一般來(lái)講只是熱象較輕的黃疸,我們可以用五苓散加茵陳來(lái)治。還有一種陰黃是寒熱夾雜的,脾胃偏向于虛寒,因?yàn)槠⑽覆贿\(yùn)化,瘀而生熱而發(fā)黃。這種情況就要用到這個(gè)方子。 方子里有生姜,炙甘草,大棗,這是建中溫胃的;麻黃,赤小豆,連軺(也就是連翹),生梓白皮,杏仁,這幾位藥無(wú)非是疏散和清熱利水兩種作用。 這個(gè)方子在臨證上運(yùn)用很多,并不局限于黃疸?,F(xiàn)在有一種身體失衡的局面很常見(jiàn);脾胃是虛寒的;由于飲食滋膩又不運(yùn)動(dòng),加之熬夜,于是會(huì)有上火。這種瘀熱其實(shí)并不熱,用不著白虎湯;也不實(shí),用不著承氣湯,主要是由于身體處于瘀滯狀態(tài)引起的。這種失衡引起的疾病很多,只要對(duì)癥,都能用這個(gè)方子來(lái)治。現(xiàn)在醫(yī)生常用這個(gè)方子治療各種癮疹類皮膚?。黄浯尉褪茄屎砘蛘呙谀蛳到y(tǒng)的炎癥。 連軺注解說(shuō)是連翹的根,我們現(xiàn)在一般用的就是普通連翹,它有類似薄荷的宣散的作用,也有微苦,能解熱利尿。后世中醫(yī)常用到連翹,說(shuō)它治咽喉腫痛,治風(fēng)熱感冒,治皮膚病,治黃疸。后世中醫(yī)以用講藥,太龐雜,也容易局限和誤用藥物。其實(shí)藥物只是一個(gè)能量場(chǎng),連翹有走表的發(fā)散作用,自然不管是癮疹,還是風(fēng)熱感冒咽喉腫痛,只要是人體上部偏熱的邪氣都能將其散掉;它兼有微苦,自然就能利濕熱退黃疸。 赤小豆不苦,微香微寒,主要是有燥散淡降的作用,是利濕熱排膿的藥。需重用才有效。這個(gè)藥很壓秤,這里用的是一升,漢制一升約200毫升。200毫升的容器裝赤小豆是多少,大家可以去稱稱看。 生梓白皮這個(gè)藥是梓樹的白皮?!渡褶r(nóng)本草經(jīng)》記載:“梓白皮,味苦寒,主治熱,去三蟲?!边@個(gè)藥現(xiàn)在用的少,許多藥方都沒(méi)有,一般用桑白皮代之,也有用茵陳代的?!夺t(yī)宗金鑒》曰:“茵陳可代本藥,但不如桑白皮有瀉肺,利水,消腫之效也?!?/p> |
|
來(lái)自: 欲高門第快讀書 > 《中醫(yī)學(xué)習(xí)》