PK
幾年前讀日本的《源氏物語》,讀得很粗糙,沒怎么在意就隨手?jǐn)R置起來了。近日重讀,頗有感慨.毫無疑問,《源氏物語》就是日本的《紅樓夢》。

這部書成于1001年至1008年,而曹雪芹生于1715年,死于1764年?!都t樓夢》成書比《源氏物語》晚了700多年?!对词衔镎Z》是世界上最早的長篇寫實小說。

《源氏物語》與《紅樓夢》有許多異曲同工之處,那種對貴族階級生活糜爛的描寫,上流社會骯臟的內(nèi)幕,以及女主人公凄婉的人生命運,都極為相似。尤其是書中的大量詩句,可以說到了登峰造極的地步,遠(yuǎn)超過了<紅樓夢>中的詩句數(shù)量。隨手抄兩句<源氏物語>詩句:

第十回源氏大將對六條妃子吟道: 從來曉別催人淚,今日秋空特地愁。 六條妃子答道: 尋常秋別愁無限,添得重生愁更愁。
好個'添得蟲聲愁更愁',可成為千古名句!
又如,朧月夜跟源氏大將的對吟: 朧月夜:報曉聲中知夜盡,卻疑情盡淚雙流. 源氏大將:夜已盡時情不盡,空勞愁嘆度今生!
《源氏物語》是一部宏偉巨著,篇幅和氣魄都在《紅樓夢》之上,通篇彌漫著一種神秘的佛教色彩,讀后令人深思。我不敢說它比《紅樓夢》更偉大,但卻敢說它比《紅樓夢》更有文學(xué)價值。它的缺點,結(jié)構(gòu)有些散漫,部分章節(jié)顯得拖沓了。但在那個時代能寫出如此美妙的文字,實在讓我們這些搬弄文字的后人絕望。

我喜歡日本川端康成等大師的作品,但至今為止,日本的文學(xué)還沒有一部能夠超過《源氏物語》的小說。 怕是空前絕后了!
|