宋代文壇巨匠蘇東坡與詩人佛印是至交好友。一次,蘇東坡去找佛印和尚,看到他正在與三個(gè)木匠討論為廟頂上設(shè)計(jì)雕刻的一個(gè)木頭的小狗。只見他們四人圍在一起,對(duì)著木頭狗品頭論足,蘇東坡靈機(jī)一動(dòng),想起一個(gè)拆字上聯(lián)來。他上前對(duì)佛印說:“我有一上聯(lián),佛兄可對(duì)否?”隨口即吟出,“四口圍犬終成器,口多犬少?!?
佛印一聽,四口圍住一只犬,正是一個(gè)“器”子,四口對(duì)一犬,可不是口多犬少!佛印為對(duì)下聯(lián),急得皺眉撓頭時(shí),忽然看見兩個(gè)人抬著一根木頭走了過來。佛印隨即眼前一亮,聯(lián)從口出:“二人抬木邁步來,人短木長。”
蘇東坡聽罷,連連稱妙。
原來,“來”的繁體“來”是木字腰窩兩個(gè)“小人”,木頭挺長,那兩個(gè)“人”卻極短。佛印同樣用拆字法對(duì)出了下聯(lián),可謂天衣無縫。
|
|