《早雁》杜牧
金河秋半虜弦開,云外驚飛四散哀。
仙掌月明孤影過,長門燈暗數(shù)聲來。
須知胡騎紛紛在,豈逐春風一 一回。
莫厭瀟湘少人處,水多菰米岸莓苔。
唐武宗會昌二年(842)八月,北方少數(shù)民族回鶻烏介可汗率眾向南騷擾。北方邊地各族人民流離四散,痛苦不堪。杜牧當時任黃洲(治今湖北新洲)刺史,聽到這個消息,對邊地人民的命運甚為關(guān)注。八月是大雁開始南飛的季節(jié),詩人目送征雁,觸景感懷,因以“早雁”為題,托物寓意,以描寫大雁四散驚飛,喻指飽受騷擾、流離失所的邊地人民而寄予深切同情。
“金河秋半虜弦開,云外驚飛四散哀?!笔茁?lián)是說,八月邊地回鶻士兵拉弓射箭,雁群為之驚飛四散哀鳴連連。
首聯(lián)想象鴻雁遭射四散的情景。金河,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)呼和浩特市南,這里泛指北方邊地?!疤斚议_”,是雙關(guān)挽弓射獵和發(fā)動軍事騷擾活動。這兩句生動的展現(xiàn)了一幅邊塞驚雁的活動圖景:仲秋塞外,廣漠無邊,正在云霄展翅翱翔的雁群忽然遭到胡騎的襲射,立時驚飛四散,發(fā)出凄厲的哀鳴?!绑@飛四散哀”五個字,從情態(tài)、動作到聲音,寫出一時間連續(xù)發(fā)生的情景,層次分明而又貫串一氣,是非常真切凝練的動態(tài)描寫。
“仙掌月明孤影過,長門燈暗數(shù)聲來?!鳖h聯(lián)是說,月明之夜孤雁掠過承露仙掌,哀鳴聲傳到昏暗的長門宮前。
頷聯(lián)續(xù)寫“驚飛四散”的征雁飛經(jīng)都城長安上空的情景。漢代建章宮有金銅仙人舒掌托承露盤,“仙掌”指此。清涼的月色映照著宮中孤聳的仙掌,這景象已在靜謐中顯出幾分冷寂;在這靜寂的畫面上又飄過孤雁縹緲的身影,就更顯出境界之清寥和雁影之孤孑。失寵者幽居的長門宮,燈光暗淡,本就充滿悲愁凄冷的氣氛;在這種氛圍中傳來幾聲失群孤雁的哀鳴,就跟顯出境界的孤寂與雁鳴的悲涼?!肮掠斑^”、“數(shù)聲來”,一繪影,一寫聲,寫的是驚飛四散后形單影只之雁。兩句在情景的描寫、氣氛的烘染方面,極細膩傳神。透過這幅清冷孤寂的孤雁南征圖,可以隱約感受到那個衰頹時代的悲涼氣氛。詩人特意使驚飛四散的征雁出現(xiàn)在長安宮闕的上空,似乎還隱喻著微婉的諷刺和感慨。它讓人感到,居住在深宮中的皇帝,不但無力,而且也無意拯救流離失所的邊地人民。月明燈暗,影孤啼哀,整個境界,正透出一種無言的冷漠。
“須知胡騎紛紛在,豈逐春風一 一回。”頸聯(lián)是說,應(yīng)該知道北方正當烽煙四起,再也不能隨著春風回歸家園。
頸聯(lián)又由征雁南飛想到它們的北歸,說如今胡人的騎兵射手還紛紛布滿金河一帶地區(qū),明春氣候轉(zhuǎn)暖時節(jié),你們又怎能隨著和煦的春風一
一返回自己的故鄉(xiāng)呢?大雁秋來春返,但這里的“春風”似乎還兼有某種比興象征意義。據(jù)《資治通鑒》載,回鶻侵犯邊地時,唐朝廷“詔發(fā)陳、許、徐、汝、襄陽等兵屯太原及振武、天德,俟來春驅(qū)逐回鶻”。朝廷上的“春風”究竟能不能將流離異地的征雁吹送回北方呢?大雁還在南征途中,世人卻已經(jīng)想到他們的北返;正在哀憐它們的驚飛離散,卻已經(jīng)想到他們異日的無家可歸。這聯(lián)是對流離失所的邊地人民的深切同情和關(guān)切,正與上聯(lián)透露的無言的冷漠形成鮮明的對照。
“莫厭瀟湘少人處,水多菰米岸莓苔。”尾聯(lián)是說,請不要嫌棄瀟湘一帶人煙稀少,水邊的菰米綠苔可免受饑寒。
瀟湘指今湖南中部、南部一帶。相傳雁飛不過衡陽,所以這里想象它們在瀟湘一帶停歇下來。菰米,是一種生長在淺水中的多年生草本植物的果實(嫩莖叫茭白)。莓苔,是一種薔薇科植物,子紅色,這兩種東西都是雁的食物。詩人深情的勸慰南飛的征雁:不要厭棄瀟湘一帶空曠人稀,那里水中澤畔長滿了菰米莓苔,盡可作為食料,不妨暫時安居下來吧。詩人在無可奈何中發(fā)出的勸慰和囑咐,更深一層的表現(xiàn)了對流亡者的深情體貼。
這是一首托物寓慨的詩,通篇采用比興象征手法。表面上句句寫雁,實際上,它句句寫時事,句句寫人。風格婉曲細膩,清麗含蓄,在以豪宕俊爽為主要特色的杜牧詩中,是別開生面之作。
附錄《早雁》杜牧
金河秋半虜弦開,云外驚飛四散哀。
仙掌月明孤影過,長門燈暗數(shù)聲來。
須知胡騎紛紛在,豈逐春風一 一回。
莫厭瀟湘少人處,水多菰米岸莓苔。
【白話譯文】 八月邊地回鶻士兵拉弓射箭,雁群為之驚飛四散哀鳴連連。 月明之夜孤雁掠過承露仙掌,哀鳴聲傳到昏暗的長門宮前。 應(yīng)該知道北方正當烽煙四起,再也不能隨著春風回歸家園。 請莫嫌棄瀟湘一帶人煙稀少,水邊的菰米綠苔可免受饑寒。 注釋 金河:在今內(nèi)蒙古自治區(qū)呼和浩特市南,這里泛指北方邊地。秋半:八月。虜弦開:一語雙關(guān),既指挽弓射獵,又指回鶻發(fā)動軍事騷擾活動。 云外:一作“云際”。 仙掌:指長安建章宮內(nèi)銅鑄仙人舉掌托起承露盤。 長門:漢宮名,漢武帝時陳皇后失寵時幽居長門宮。 須知胡騎紛紛在:一作“雖隨胡馬翩翩去”。胡:指回鶻,也稱回紇。 莫厭:一作“好是”。瀟湘:指今湖南中部、南部一帶。 菰米:一種生長在淺水中的多年生草本植物的果實(嫩莖叫茭白)。莓苔:一種薔薇科植物,子紅色。這兩種東西都是雁的食物。 名家點評 《藝苑卮言》:其詠物,如“仙掌月明孤影過,長門燈暗數(shù)聲來”,亦可觀。 《求闕齋讀書錄》:雁為虜弦所驚而來,落想奇警,辭亦是以達人。 《詩源辨體》:七言《早雁》一篇,聲氣甚勝。 《唐詩鼓吹箋注》:言外有相教慎出入意。 《貫華堂選批唐才子詩》:此詩慰諭流客,且安僑寓,時方艱難,未可謀歸也。前解追敘其來,后解婉止其去。 《五朝詩善鳴集》:牧之之詠早雁,如鄭谷之詠鷓鴣,都是絕吧。 《載酒園詩話又編》:《早雁》詩曰:“仙掌月明孤影過,長門燈喑數(shù)聲來”,光景真是可思。但全篇唯“金河秋半”四字稍切“早”字,余皆言矰繳之慘,勸無歸還,似是寄托之作。 《唐詩繹》:此借雁而傷流寓也。 《唐詩貫珠》:三四絕佳,承“四散”來。 《山滿樓箋注唐詩七言律》:此慰渝避難流落之人,欲其緩作歸計而托言之也……先生之于羈旅,可謂情深而意切矣。 《網(wǎng)師園唐詩箋》:思家怨別。 《唐詩箋注》:“仙掌”一聯(lián),語在景中,神游象外,真名句也。 《唐賢小三昧集續(xù)集》:詠雁詩多矣,終無見逾者。 《詠物七言律詩偶記》:此五六“須知”、“豈逐”,七句“莫厭”,皆提起之筆,不得以后人作七律多用虛字者藉口也。 《唐詩近體》:前半寫雁之來,后半挽雁之去,立格用意,猶有老杜風骨。
|
|