《十一月中旬至扶風(fēng)界見梅花》賞析
匝路亭亭艷,非時裊裊香。
素娥惟與月,青女不饒霜。
贈遠(yuǎn)虛盈手,傷離適斷腸。
為誰成早秀,不待作年芳。
這首詩寫于何年,諸說不一,未有定論。從詩看,不像去涇源入王茂元幕時作,可能是大中五年(851)應(yīng)東川節(jié)度使柳中郢聘請為書記,入蜀時所作。
“匝路亭亭艷,非時裊裊香。”首聯(lián)是說,梅花開滿了路邊,亭亭而立,華容艷麗;未到時節(jié)就開放了,散發(fā)著濃郁的芳香。
一開頭就奇峰突起,呈現(xiàn)異彩。裛裛,香氣盛貌。雖然梅樹亭亭直立,花容清麗,無奈傍路而開,長得不是地方。雖然梅花裛裛清芬,香氣沁人,可是梅花過早的在十一月中旬開放,便顯得不適事宜。在這里,作者的感情通過詠梅來表達(dá)。作者的品格才華,不正像梅花的“亭亭艷”、“裛裛香”嗎?作者牽涉到牛李黨爭中去,從而受到排擠,不正是生非其時嗎?長期過漂泊的游幕生活,不正是處非其地嗎?
“素娥惟與月,青女不饒霜?!鳖h聯(lián)是說,嫦娥與月光相伴,一副清冷的樣子;青霄玉女之冷峭勝過了嚴(yán)霜。
二句清怨凄楚,別開意境。原來在作者眼里,嫦娥讓月亮放出清光,并不是要真的給梅花增添紫色,就是沒有梅花,它也會讓月色皎潔的。嫦娥只是贊助月亮,并不袒佑梅花的。青女不是要使梅花顯出傲霜品質(zhì)才下霜的,而是想用霜凍來摧折梅花,所以她決不會因梅花開放而寬恕一點(diǎn),少下一些霜。一種難言的怨恨,淡淡吐出,正與作者的身世感受相映照。
“贈遠(yuǎn)虛盈手,傷離適斷腸。”頸聯(lián)是說,手中空握滿把的梅花,卻不知寄往何方;與梅花傷心離別的時候又恰好碰上我悲憤欲絕。
作者感情已經(jīng)達(dá)到飽和,在這里作者筆鋒突然一轉(zhuǎn),對著梅花,懷念起朋友來了?!皞x”句一語雙關(guān),既含和朋友離別而斷腸,這就更加蘊(yùn)藉雋永。
“為誰成早秀?不待作年芳。”尾聯(lián)是說,梅花為了誰造成了過早開花,而不等到報春才開花,成為舊歷新年時的香花呢?
在這里表達(dá)了他對梅花的悲痛,這種遭遇正是對自身遭遇的悲痛。聯(lián)系到詩人很早就已文才著名,所以受到王茂元的賞識,請他到幕府里去,把女兒嫁給他。王茂元屬于李德裕黨,這就觸怒了牛僧孺黨。在牛黨得勢時,他就受到排斥,不能夠進(jìn)入朝廷,貢獻(xiàn)他的才學(xué),不正像梅花未能等到春天而過早開放嗎?這一結(jié),就把自傷身世的感情同開頭呼應(yīng),加強(qiáng)了全篇的感情力量。
這首詩主要歌詠的是在特定環(huán)境、特定時間內(nèi)開放的梅花,移用別處不得;同時又是作者身世的寫照。這兩者結(jié)合的天衣無縫,足見作者的深厚功力。
附錄《十一月中旬至扶風(fēng)界見梅花》李商隱
匝路亭亭艷,非時裊裊香。
素娥惟與月,青女不饒霜。
贈遠(yuǎn)虛盈手,傷離適斷腸。
為誰成早秀,不待作年芳。
譯文
注釋 名家點(diǎn)評 徐昌盛:詩篇在詠物之中寓含有詩人的身世,而且寄托自然,渾融無跡,絕無生硬和紕漏之處,詩人錦心繡口,由此可窺一斑。 南朝梁劉勰《文心雕龍·物色》:"寫氣圖貌,既隨物以宛轉(zhuǎn);屬采附聲,亦與心而徘徊"
|
|