【ハク】私はこの先には行けない。千尋は元來た道を辿ればいいんだ。でも決して振り向いちゃいけないよ、トンネルを出るまではね。 【白龍】從這往后我不能再走過去了。千尋只要走回到曾經(jīng)來這里的路上就好了。但是在走出隧道之前,絕對不可以回頭哦。 【千尋】ハクは、ハクはどうするの。 【千尋】小白呢?小白要怎么辦? 【ハク】私は湯婆と話をつけて弟子をやめる。平気さ、ほんとの名を取り戻したから。元の世界に私も戻るよ。 【白龍】我會和湯婆婆說不再做她的弟子了。沒關(guān)系,因?yàn)槲乙呀?jīng)找回了真正的名字。我也會回到原來的世界。 【千尋】またどこかで會える。 【千尋】我們還會在其他地方見面。 【ハク】うん、きっと。 【白龍】嗯,一定。 【千尋】きっとよ。 【千尋】一定啊。 【ハク】きっと。さぁ、行きな。振り向かないで。 【白龍】一定。好了,去吧,不要回頭。 知識點(diǎn): この先 ? [名詞·副詞] 以后,將來,前面。 辿る ② [他動詞·一類](摸索著)前進(jìn),探尋,走向。 振り向く ③ [自動詞·一類] 回頭。 「ちゃいけない」 是てはいけない的口語形式,表示“不可以、不能”。 詳細(xì)說明參見標(biāo)日初級上冊第15課語法解釋3(p.181)。 トンネル ? [名詞] tunnel,隧道,(棒球)漏球。 話をつける [慣用句] 說話,商量。 取り戻す ④ [他動詞·一類] 取回,恢復(fù)。 きっと ①或? [副詞] 一定,必然,必須。 本期動漫介紹 《千與千尋》簡介: 《千與千尋》(千と千尋の神隠し)是宮崎駿執(zhí)導(dǎo)、編劇,柊瑠美、入野自由等配音,吉卜力工作室制作的動畫電影,于2001年7月20日在日本上映。2003年,獲得第75屆奧斯卡金像獎最佳動畫長片獎。 10歲的少女千尋與父母一起從都市搬家到了鄉(xiāng)下。沒想到在搬家的途中,一家人發(fā)生了意外。他們進(jìn)入了湯屋老板魔女控制的奇特世界——在那里不勞動的人將會被變成動物。千尋的爸爸媽媽因貪吃變成了豬,千尋為了救爸爸媽媽經(jīng)歷了很多磨難,在此期間她遇見了白龍,一個既聰明又冷酷的少年,還有無臉怪、腐爛神……千尋最后救出了爸爸媽媽,拯救了白龍,回到了原來的世界。 《千與千尋》是部反映多主題的動畫電影,它不僅僅是少女和父母一起誤入奇幻夢境的故事,細(xì)細(xì)品味后可從中窺探對貪婪自私的諷刺、對自由的向往、獨(dú)立成長的重要性、甚至是人與自然的和諧。正如一千個讀者眼里有一千個哈姆雷特,每個人在觀看這部作品后也會有自己的解讀,《千與千尋》給你留下了怎樣的印象? |
|