9.孔子合葬父母的原因 譯解 武老夫子 學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)文化解決人生問題 【原文】孔子少孤,不知其墓,殯于五父之衢1。人之見之者,皆以為葬也。其慎也,蓋殯也。問于郰曼父之母,然后得合葬于防。 【譯文】孔子很小就死了父親,所以不知道其父之墓是淺殯在五父之衢的。長(zhǎng)大后,母親又去世了。孔子欲將母親與父親合葬,但弄不清楚父墓是殯是葬。問了一些見到的人,都以為是葬??鬃硬恢绾无k才好。最后問到郰曼父的母親,才知道是殯。然后才能夠?qū)⒛赣H和父親合葬于防。 【說明】本節(jié)描述的是孔子合葬父母的原因,父親去世時(shí),孔子尚小,故孔子不知父親埋葬在什么地方,直到長(zhǎng)大后,孔子才將父母合葬。這就表現(xiàn)出了孔子的孝心。 —————————————————— 【注釋】1.衢:(qu渠)《易·大畜·上九》:“何天之衢,亨?!薄豆茏印せ腹珕枴罚骸皥蛴嗅槭抑畣栒撸侣犛谌艘?。”《爾雅·釋宮》:“四達(dá)謂之衢。”《荀子·王霸》:“楊朱哭衢涂。”《三國(guó)志·魏文帝紀(jì)》:“軒轅有明臺(tái)之議,放勛有衢室之問,皆所以廣詢于下也?!薄稌x書·天文志上》:‘房四星為明堂,天子布政之宮也……又為四表,中間為天衢,為天關(guān),黃道之所經(jīng)也?!边@里用為道路之意。 |
|