日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

地名背后的歷史:花塔——山中自有“農(nóng)家樂”

 宋旭的圖書館 2018-05-02

地名背后的歷史:花塔——山中自有“農(nóng)家樂”

 

宋旭

 

花塔村坐落于山西省靈丘縣西南,距離靈丘縣城大約90公里,與河北省阜平縣接壤。該村四面環(huán)山,依山傍水,海拔558米,是大同市境內(nèi)海拔最低的地方。由于地處大山深處,海拔極低,常年氣候溫和,有“塞北小江南”之稱。村外怪石林立,羊腸小道曲徑通幽;村內(nèi)蘋果樹、桃樹、核桃、花椒樹隨處可見。繞村而過的沙河清澈見底,沙河兩岸鳥語(yǔ)花香,景色秀麗,寧?kù)o而又清新,更是珍貴樹種青檀的重要產(chǎn)地。1993年,經(jīng)山西省人民政府批準(zhǔn),被命名為“靈丘青檀自然保護(hù)區(qū)”。 2007年被山西省旅游局命名為“生態(tài)民俗村”。

花塔村環(huán)境閉塞,但人不閉塞。為了溝通山外的世界,他們經(jīng)過近二十年的不懈努力,硬是用雙手和傳統(tǒng)的掘進(jìn)工具,于紅砂嶺中開出了一條長(zhǎng)827米的隧洞,打通了山村與外界的聯(lián)系。隨后,他們又因地制宜,利用自身的環(huán)境優(yōu)勢(shì),開發(fā)生態(tài)旅游業(yè),成為遠(yuǎn)近聞名的“世外桃源”。

多年前,靈丘學(xué)長(zhǎng)、詩(shī)人馬文東先生帶老宋暢游花塔,在感受這一遺世村落獨(dú)有情調(diào)的同時(shí),對(duì)“花塔”這一村名頗感疑惑。

在漢語(yǔ)意境中,“塔”,《說文》:西域浮屠也。從土荅聲?!短祈崱罚和骂燎小!都崱?、《韻會(huì)》:託合切,音榻。物墮聲也。又《集韻》:達(dá)合切,音沓。累土也。也就是說,壘土為塔,一般指佛教特有的高聳的建筑物,或者像塔形的建筑物或器物。但了解花塔村的人們都知道,花塔,沒有塔。不僅現(xiàn)在沒有,而且從來沒有。

距離花塔千里之外的陜西神木縣,以“塔”命名的村落多不勝數(shù)。網(wǎng)上流傳過一個(gè)段子,說神木人和西安人互掐,西安人說:“我有護(hù)城河,你有嗎?”神木人說:“沒有?!蔽靼踩祟H感自豪,遂又問道:“我有大雁塔、小雁塔,你有嗎?”神木人一下精神了:“我有麟寶塔、大柳塔、店塔、麻家塔、豐家塔、臥羊塔、何家塔、朱蓋塔、房塔、燕家塔、高家塔、漫塔、芝麻塔、石林塔、楊家塔、韓家塔、新華塔、世世塔、營(yíng)盤塔、呼家塔……”差點(diǎn)沒把西安人噎死。

網(wǎng)上的段子僅供取樂,但神木縣諸多以“塔”命名的村落,與靈丘縣“花塔”村名如出一轍,均為“烏有之塔”,確實(shí)匪夷所思。

在北京市昌平區(qū)南口鎮(zhèn),同樣有一個(gè)叫“花塔”的村落。該村背靠燕山山脈,與靈丘“花塔”村一樣,環(huán)境優(yōu)美,風(fēng)光秀麗。村內(nèi)有千年古剎“和平寺”,寺內(nèi)現(xiàn)存有乾隆年間的古鐘。關(guān)于村名的由來,村人流傳著一段有趣的傳說:古時(shí)村里埋有一件寶貝,當(dāng)時(shí)人們?cè)谶h(yuǎn)處看到村中有座寶塔,直沖燕山半山腰,可是越走近塔越小。走到跟前,塔不見了,只看到花塔村??墒呛髞淼搅饲宄┠?,外人挖走了寶貝,從此花塔村再也沒有“塔”了。

與靈丘“花塔”一樣,北京的“花塔”也是一座“烏有之塔”。

“塔”,現(xiàn)代漢語(yǔ)讀作“ta”,上古音擬構(gòu):“thub”,為入聲韻。與“疃”、“屯”、“庉”、“坉”上古讀音相同或相近。“疃”義有二:禽獸踐踏的地方。村莊。“屯”義為“村莊”?!皫荨绷x為“房舍”?!?span style="background-image: initial; background-position: initial; background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial;">坉”義為“寨子”。若將 “塔” 釋為“疃”、“庉”、“屯”,似乎也說得過去,但該釋義不妥。去過陜西神木縣的人都清楚,前述諸多以“塔”命名的村落,與靈丘縣花塔村一樣,全部位于山谷地帶,而且都靠近河流或溪谷,都有一塊不大但能夠耕種的平地。如此,“花塔”之“塔”,絕不是一般意義上的“村莊”或“村寨”。

在《清文鑒》里,有一條關(guān)于“tokso”的解釋,說的很明確:“tokso”,指種地的村子?!?span lang="EN-US">tokso”,一詞,很容易與滿語(yǔ)“tarimbi”(種地)聯(lián)想在一起。該系列詞匯的詞根應(yīng)為“tok”或“tak”,表示固定,存在,穩(wěn)定的意思?!?span lang="EN-US">tokso”就是以農(nóng)田為核心的定居點(diǎn)。

同樣,在蒙語(yǔ)中,“農(nóng)民”的拉丁拼寫為“tariaqin”,漢語(yǔ)音譯為“塔冉沁”,“牧民”為“malqin”漢語(yǔ)音譯為“瑪拉沁”。其中的“qin”尾綴,意為“……的人”,相當(dāng)于古漢語(yǔ)的“者”。 “tariaqin”的詞根“taria”,正是“農(nóng)作物、莊稼”,而其首音漢語(yǔ)音譯就是“塔”。

從史料中可知,整個(gè)蒙元時(shí)代,農(nóng)民和牧民是嚴(yán)格區(qū)分的。農(nóng)民定居,種植莊稼。牧民有自己的駐牧地,隨季節(jié)遷徙,與農(nóng)民交換糧食等日用品。蒙古滅金后,大批牧民紛紛南下,進(jìn)入原金國(guó)地域,并在與漢人(蒙元將原遼金時(shí)期的契丹、女真族人定義為漢人,將原南宋遺民定義為南人)交往的過程中,一部分蒙古族牧民也學(xué)會(huì)了種田,變?yōu)槎ň拥霓r(nóng)民。

一般地,說兩種語(yǔ)言的人在一個(gè)地區(qū)共同生活,就會(huì)出現(xiàn)兩種語(yǔ)言的互譯地名,或兩種語(yǔ)言的地名并行的現(xiàn)象。蒙古語(yǔ)地名的漢化有音譯、音譯加意譯、意譯加意譯、意譯、兩名并行、改名等不同形式。其中音譯可以是完全音譯,如,“哈日和碩”(黑山咀) ,“桃?!?span lang="EN-US"> (河 灣) ,“土門”(小河匯流處) ,“驛馬吐”(有羊的地方)等。也可以是縮音簡(jiǎn)譯。如,“白成皋”(白興古達(dá),有房的),“奈林皋”(奈林高勒,窄河),“松木皋”(蘇木音皋勒,廟河),“長(zhǎng)皋”(查干高勒,白河)等。

“花塔”地名的漢化,則屬于第二種類型:“花塔”之“花”,蒙語(yǔ)拉丁拼寫“hua”,漢譯為“花”,意思為山丘、山梁之意?!八保础八健敝?jiǎn)讀,意為“農(nóng)業(yè)定居點(diǎn)”。“花塔”,就是“山里面的農(nóng)業(yè)定居點(diǎn)”,可簡(jiǎn)稱為“山里農(nóng)家”或“山下農(nóng)家”。

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多