這個(gè)我不得不說(shuō)下 所謂你說(shuō)的“還有的病人上半身愛出汗,下半身不出汗,這也屬于無(wú)汗。有的病人病變部位出汗很困難,或者其它地方大汗,這個(gè)地方只出一點(diǎn)點(diǎn),這也叫無(wú)汗?!倍紝俾辄S湯證,這個(gè)又是在臆測(cè)。 你這貼前面說(shuō)的還算靠點(diǎn)譜,你的本意我多少也理解,就是這個(gè)無(wú)汗不是狹義的無(wú)汗,而是廣義的,這個(gè)理解在臨床中勉強(qiáng)算是站得住腳的,但是后面的論述,就又犯了愛臆測(cè)的老毛病, 實(shí)際臨證中,上半身出汗下半身不出汗的,有但頭出汗的,有但胸口出汗的,還有身體左右一側(cè)出汗,一側(cè)不出汗的,等等情況,如果按你所言,就都用麻黃湯了?顯然是極不正確的! 但頭出汗的,可能是陽(yáng)明的問題,還可能是膽熱脾寒的柴胡桂枝干姜湯的情況,胸口出汗的,可能是桂枝甘草湯,還可能是炙甘草湯等情況,半邊身出汗的,可能是營(yíng)衛(wèi)不和的桂枝湯,還可能是樞機(jī)不利的小柴胡湯等等。例子還有很多,不多說(shuō)了 你說(shuō)的意思其實(shí)就是治療痹證的時(shí)候,患處不出汗,但是也不是一個(gè)麻黃湯就能解決的。有時(shí)候強(qiáng)行發(fā)汗,猶如飲鴆止渴!一時(shí)的療效,其實(shí)是再害人。 而就單單說(shuō)麻黃,也不僅僅就是一個(gè)“無(wú)汗而能發(fā)汗”的標(biāo)簽就能概括了的,就麻黃本身而言,一能開瀉肺氣,瀉表實(shí),水在表皮之風(fēng)水,也可以用之而瀉水。一般會(huì)配桂枝,加強(qiáng)發(fā)汗作用,而小劑量的運(yùn)用中,又有行陽(yáng)的作用,用來(lái)配石膏而行陽(yáng)清郁熱。配杏仁,則一宣一降,可以治喘,另如配熟地,配薏苡仁等等,不勝枚舉。 不多說(shuō)了吧,總之一句話,我也是善意的提醒,中醫(yī)用藥,文章,都要有根據(jù),有著落,切勿臆測(cè),否則誤人! |
|