都說上海話十分有意思,不同的形容詞不僅讓原本的事物表現(xiàn)的形象具體,有時(shí)候還增加了幾分俏皮。 我覺得這個(gè)和上海話的形成有關(guān),上海市由多地的方言,以及外來語結(jié)合本地話最終形成的,所以各式語系加起來就讓上海話的用詞十分豐富。 接下來我就來說說上海話里的數(shù)字。 一塌刮子 釋義:一共,所有加起來 例句:我一塌刮子只有十塊錢,買不了那個(gè)書包啊。 一帖藥 釋義:佩服,無可奈何 例句:小李看到我兇,但是你看到小林就一帖藥了。 幺二角落 釋義:很難找到的地方 例句:我昨天不知道把那個(gè)水壺放到哪個(gè)幺二角落,今天找了好久都找不到。 刮三 釋義:穿幫,被人拆穿。 例句:你不要看他今天宣傳這個(gè)保健品如何的好,早晚要刮三特。 三夾板 釋義:被夾在當(dāng)中受委屈。 例句:小林人也很難做的,夾在老婆和媽媽當(dāng)中做三夾板。 的角四方 釋義:整整齊齊 例句:你看電視里部隊(duì)軍營(yíng)里疊的被子,每個(gè)都是的角四方。 五顑六腫 釋義:肥胖,臃腫 例句:小王最近回家休養(yǎng)了一段時(shí)間,我前面看到,怎么感覺他五顑六腫。 七支八搭 釋義:胡說八道,瞎說。 例句:你不要和我七支八搭,昨天的事情我看的一清二楚。 老里八早 釋義:很早以前 例句:我老里八早是住徐家匯的,現(xiàn)在拆遷到顧村去了。 七葷八素 釋義:非常繁忙,無暇應(yīng)對(duì)。 例句:你昨天和我說的事情,我忙是忙的來七葷八素。 大家有什么補(bǔ)充歡迎留言哦 圖片來源:網(wǎng)絡(luò) |
|