問 Why do you love hairspray so much? 你為什么這么喜歡用發(fā)膠? 答 No why. 不為什么。 你曉不曉得,“No why”是Chinglish(中式英語)! 那,不說“No why”的話,應該怎么表達? 請往下看 其實「沒為什么」,即「沒有原因」。 No reason. √ 當別人問你why 的時候,你不知道怎么回答,或者不想回答,就直接'No reason'. 除了'No reason'之外的其他表達: -Why do all the trees change in the fall? 為什么所有樹都在秋天變色? - Hmmm, just because..... hmmmm,沒為什么。 - Why did you start smoking? 你為什么會開始抽煙? - I dunno. 小貼士 注:I dunno 讀作 KK[a? d?'no],是“I don't know”一種很放松,懶散,很relaxed的一種說法,可以讓對話不那么嚴肅,有輕松的氣氛。 對話框回復“早安”和“晚安',英語君為你送上暖心問候 Scott 理工直男,但非直男癌。不是教你英語,是給你打開通往另外世界的門。個人公眾號:Scott學口語 |
|