寒衣節(jié),送寒衣 寒衣節(jié),每年農(nóng)歷十月初一,又稱“十月朝”、“祭祖節(jié)”、“冥陰節(jié)”,民年稱為鬼頭日,是我國(guó)傳統(tǒng)的祭祀節(jié)日。這一天,特別注重祭奠先亡之人,人們認(rèn)為今日之后天氣漸漸寒冷,怕在冥間的親人缺衣少穿,因此,祭祀時(shí)除了一般供物外,還有一種不可缺少的供物“寒衣”。在祭祀時(shí),人們把“寒衣”焚化給亡人,叫作"送寒衣"。寒衣節(jié)與春季的清明節(jié)、上巳節(jié),秋季的中元節(jié),并稱為一年之中的四大“鬼節(jié)”。 寒衣節(jié),送寒衣, 雖然陰陽(yáng)兩隔, 但是我們更愿意相信, 那些我們思念卻不能再見(jiàn)的親人, 他們依然在某個(gè)空間存在, 他們依然能夠可以以某種形式和我們相聚。 所以,在特定的日子里, 我們送上“食品”、“錢財(cái)”與“衣物”, 既希望他們能在另外一個(gè)世界里豐衣足食, 又希望能保佑我們?cè)谶@個(gè)世界里平安無(wú)恙, 一如在生之時(shí),對(duì)我們的呵護(hù)。 寒衣節(jié),自古有之 寒衣節(jié)自古有之,據(jù)考證,早在周朝時(shí),農(nóng)歷十月初一是臘祭日,這天要舉行隆重的祭祀活動(dòng)。 《禮記.月令》中描述了周代臘祭的情形:以獵物為祭品,天子在社壇上祭祀日月星辰眾神,在門閭內(nèi)祭祀五代祖先,同時(shí)慰勞農(nóng)人,頒布新的作息制度。《詩(shī)經(jīng).豳風(fēng).七月》曾提到“七月流火,九月授衣”,意思是說(shuō)從九月開(kāi)始天逐漸要冷了。人們?cè)撎碇糜囊律蚜耍虼耸鲁跻挥炙追Q授衣節(jié)。 唐代時(shí),唐玄宗天寶二年,發(fā)布詔令:“自今以后,每至九月一日,薦衣于寢陵,貽范千載,庶展孝思?!边@一詔令直接影響到民間拜墓送衣的習(xí)俗。 由于十月方入冬,九月稍嫌早,這一習(xí)俗在宋代便推移到十月朔日。宋代十月朔的習(xí)俗主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:授衣、祭祀和開(kāi)爐。據(jù)《東京夢(mèng)華錄》記載,東京汴梁九月“下旬即賣冥衣、靴鞋、席帽、衣段,以十月朔日燒戲故也”,至“十月一日”,則“士庶皆出城饗墳,禁中車馬出道者院及西京朝陵。宗室車馬,亦如寒食節(jié)”。 明代《帝京景物略》有當(dāng)時(shí)寒衣節(jié)的詳細(xì)記載:“十月一日,紙肆裁紙五色,作男女衣,長(zhǎng)尺有咫,曰寒衣,有疏印緘,識(shí)其姓字輩行,如寄書(shū)然。家家修具夜奠,呼而焚之其門,曰送寒衣。新喪,白紙為之,曰新鬼不敢衣彩也。送白衣者哭,女聲十九,男聲十一。” 清代潘榮陛《帝京歲時(shí)紀(jì)勝》里記載了寒衣節(jié)的情形:“十月朔……士民家祭祖掃墓,如中元儀。晚夕緘書(shū)冥楮,加以五色彩帛作成冠帶衣履,于門外奠而焚之,曰送寒衣。” 寒衣節(jié)傳說(shuō) 和大多數(shù)傳統(tǒng)節(jié)日一樣,寒衣節(jié)也有古老的傳說(shuō)。最出名的便是孟姜女千里送寒衣。 孟姜女千里送寒衣 民間傳說(shuō),秦時(shí)孟姜女,其丈夫被抓去修筑長(zhǎng)城,孟姜女千里尋夫送寒衣,尋到長(zhǎng)城腳下,不想丈夫已死,被埋筑城墻里。孟姜女悲憤交加,向長(zhǎng)城晝夜痛哭,終于感天動(dòng)地,哭倒了長(zhǎng)城,找到了丈夫尸體。由于孟姜女千里尋夫送寒衣的故事,長(zhǎng)城內(nèi)外便將農(nóng)歷十月初一這天,稱作“寒衣節(jié)”。“十月初一燒寒衣”,成為北方憑吊已故親人的風(fēng)俗。 朱元璋“授衣”傳說(shuō) 相傳明初朱元璋在南京稱帝,為了顯示順應(yīng)天時(shí),在十月初一這天早朝,行“授衣”之禮,并把剛收獲的赤豆、糯米做成熱羹賜給群臣嘗新。南京民諺說(shuō):“十月朝,穿棉襖,吃豆羹,御寒冷。”人們?cè)诩右卤芎耐瑫r(shí),也將冬衣捎給遠(yuǎn)在外地戍邊、經(jīng)商、求學(xué)的游子,以示牽掛和關(guān)懷。 蔡倫造紙和蔡莫燒紙 民間傳說(shuō)蔡倫剛發(fā)明出紙時(shí),買賣很好。蔡倫的嫂子慧娘就讓丈夫蔡莫跟蔡倫學(xué)習(xí)造紙。蔡莫是個(gè)急性子,工夫還沒(méi)學(xué)到家,就張羅著開(kāi)了家造紙店,結(jié)果造出來(lái)的紙質(zhì)量低劣,乏人問(wèn)津,夫妻倆只好對(duì)著一屋子的廢紙發(fā)愁。不久慧娘想了一個(gè)辦法。某天的半夜,慧娘假裝因急病而死。蔡莫在她的棺材前邊燒紙邊哭訴:“我跟弟弟學(xué)造紙,不用心,造的紙質(zhì)量太差了,竟把你氣病了。我要把這紙燒成灰,來(lái)解心頭之恨?!?/p> 燒了一陣之后,只聽(tīng)見(jiàn)慧娘在棺材里喊:“把門開(kāi)開(kāi),我回來(lái)了?!边@可把人們嚇呆了,人們把棺材打開(kāi),慧娘裝腔作勢(shì)地唱道:陽(yáng)間錢能行四海,陰間紙?jiān)谧鲑I賣。不是丈夫把紙燒,誰(shuí)肯放我回家來(lái)?在場(chǎng)的人們一聽(tīng),便以為燒紙有很大的好處,都向蔡莫買紙,燒給自己死去的親人?;勰铩斑€陽(yáng)”那一天正是農(nóng)歷十月初一,因此,后人都在十月初一祭祀祖先,上墳燒紙,以示對(duì)祖先的懷念。 寒衣節(jié),最淳樸的祈愿 以生的方式對(duì)待死,不知道是否還有如我們一般的民族。在漢人的傳統(tǒng)里,死人除了有幾分鬼魅,與活人區(qū)別甚小。不僅喜愛(ài)雞鴨魚(yú)肉,瓜果鮮蔬,祭奠時(shí)還要滿一杯清酒,讓已逝的人可以痛飲。在吃的方面,死人和活人太無(wú)區(qū)別,以之推及穿,鞋襪衣帽,更是件件不能少。在我們的文化,一只肥雞的香味就能讓亡者暢懷,為逝去的親人添購(gòu)新衣,衣飾豐美,更是孝子賢孫。 我們以生的方式對(duì)待死,是為了將亡者留在生的世界里,我們相信有一個(gè)地方,安放著靈魂,在那里,先離開(kāi)的人有著和生者一樣的生活,而對(duì)于他們,我們還可以幫得上些許忙,照顧他們的衣食住行。讓死去的人停留在活人的世界,讓活人能介入亡靈的生活,用肥雞和冬衣彌補(bǔ)生死的距離,這是最原始的溫情,最淳樸的祈愿。 當(dāng)人間秋去冬來(lái),那些逝去的親人,他們那里是不是也到寒冬了?無(wú)人可以確認(rèn),但人人能夠猜想,于是,被牽絆的人心便于這一天燃起煙火,為他們心中的可記掛者送去冬日的衣裳。 如今,在寒衣節(jié)為亡者燒寄紙衣的傳統(tǒng)已經(jīng)沒(méi)落,但在有些地方,在寒衣節(jié),人們還是會(huì)想起那些離開(kāi)的親人,燒些紙錢,擺些煙酒,心里才能踏實(shí)。亡者的世界還是得在人世旁邊,因?yàn)樗型稣叩墓?jié)日,也是活人的節(jié)日,它們寄托著我們的相思,也承載著人性最初的柔情。 ◎本文參考書(shū)目為《中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日》,圖源網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明。 |
|
來(lái)自: 百眼通 > 《01總論-048》