【原文】
子曰:“君子易事而難說(shuō)也:說(shuō)之不以道,不說(shuō)也:及其使人也,器之。小人難事而易說(shuō)也:說(shuō)之雖不以道,說(shuō)也;及其使人也,求備焉?!?/p>
【譯文】
孔子說(shuō):“在君子手下做事很容易,但卻難以討他歡喜:不用正當(dāng)?shù)姆绞饺ビ懰麣g喜,他是不會(huì)歡喜的;等到他使用人的時(shí)候,卻總是量才而用。在小人手下做事很難,但卻容易討他歡喜:用不正當(dāng)?shù)姆绞饺ビ懰臍g喜,他也會(huì)歡喜;等到他使用人的時(shí)候,卻總是求全責(zé)備。”
【讀解】
君子平易近人,善解人意,所以比較容易相處,共事也比較融洽。但如果您一心要想取悅于他,那就難了;尤其是想通過(guò)不正當(dāng)?shù)氖侄稳ト傆谒?,那就更難了。不過(guò),雖然你不能取悅于他,但他用人時(shí)還是會(huì)量才錄用,不會(huì)給你小鞋穿的。
小人心胸狹窄,為人忌刻,難以伺候,所以不易共事。但如果您一心要想取悅于他,那也很容易,給他一點(diǎn)好處,甚至只需要順著他來(lái),稍稍迎合他一下,都會(huì)使他高興。不過(guò),高興歸高興,輪到他用人的時(shí)候,照樣會(huì)百般挑剔,求全責(zé)備。做這樣的人的手下,那可就慘了。
孔子分析人情世故,入木三分,非常深刻。我們今天衡量領(lǐng)導(dǎo),選擇做事的公司或單位,不也應(yīng)該注意你的上司到底是君子還是小人嗎?