前兩個(gè)月,日本出版了一本《三命通會(huì)》。 
價(jià)格是日元。
當(dāng)然,我們的關(guān)注點(diǎn)不在這不扉的價(jià)格上,關(guān)注的是「明朝版」三個(gè)字。
「明朝版」?有什么特別嗎? 《三命通會(huì)》成書初刻於明萬歷六年戊寅年,該版本傳世稀少,所以我們現(xiàn)在能看到的都是后世重刻的版本,如《古今圖書集成》、《四庫全書》等,但內(nèi)容多被肆意刪減且有較多謬誤,因而《四庫全書總目提要》有曰:
「中間所載仕宦八字,往往及明季之人,蓋後來坊刻所攙入,已非其舊。」
觀歷代《三命通會(huì)》版本,大致經(jīng)歷過三次修訂: 第一次修訂為清雍正四年陳夢(mèng)雷編撰《古今圖書集成》時(shí),刪減了初刻本第十二卷及部分涉及納音的內(nèi)容,在「六十花甲日時(shí)辰斷」中增補(bǔ)的少量明人命造,同時(shí)沒有大量刪減官階不高的命造的姓氏,在前七卷刪減的內(nèi)容也較少,更接近初刻本,但存在明顯的脫漏竄文現(xiàn)象,如《元理賦》脫漏三句賦文及注解,竄入《明通賦》四句賦文及注解,《真寶賦》脫漏篇名和首句賦文,全書仍編為十二卷; 第二次應(yīng)為雍正十三年蔣國祥重修,在《古今圖書集成》本基礎(chǔ)上,在「六十花甲日時(shí)辰斷」中增補(bǔ)了大量明萬歷之後命造,如增加了明崇禎帝御命等,但又對(duì)官階不高的命造刪減了具體姓氏,同時(shí)對(duì)部分歌賦依據(jù)流傳到清代時(shí)的版本作了少量修改,全書仍編為十二卷,康熙年間編撰《四庫全書》采用了蔣國祥重修本,在前七卷又刪減了部分格局; 第三次修訂為民國十三年文明書局請(qǐng)秦慎安在前述三個(gè)版本的基礎(chǔ)上重訂,內(nèi)容基本與蔣國祥重修本類同,只以勘誤為主。
經(jīng)比對(duì),萬歷本《三命通會(huì)》不計(jì)標(biāo)點(diǎn)約為53萬7千余字,古今圖書集成本《三命通會(huì)》不計(jì)標(biāo)點(diǎn)約為46萬5千余字,刪減7萬2千余字!
足被刪去七萬余字!
以至我們都不知道萬民英曾經(jīng)說過:
凡看三命,須深達(dá)太極陰陽之理,洞明天地造化之機(jī),然後可以言命。故必考?xì)v數(shù),測(cè)天度,察運(yùn)氣,正五行,辯四時(shí),識(shí)消滅,觀盈虛,審卦氣,精律呂,格物理,通肖相,而河圖洛書尤為術(shù)數(shù)之祖。
真正的《三命通會(huì)》第十二卷是這樣子的: 
而「四言獨(dú)步」「五言獨(dú)步」則只是第十一卷的卷尾。
其實(shí)在幾年前,我們就希望能夠找回《三命通會(huì)》失去的那七萬字。
經(jīng)過這幾年的努力,終于有了今天這個(gè)成果: 《增訂萬歷初刻三命通會(huì)》(精裝,上下冊(cè))

《增訂萬歷初刻三命通會(huì)》以明萬歷戊寅初刻本為底本,參考明代及明以前近20種星命典籍,并詳細(xì)考證書中所收錄的古人命造。對(duì)原書有大段明顯訛誤脫漏,均加以校按。同時(shí)在增訂過程中擇要補(bǔ)入萬氏收錄賦文在明代命書中所見的不同注解。 所以,本書的內(nèi)頁是這樣子的: 




|