Khubilai 2008/12/10 數(shù)字(number/numeral)在英文書面上是有一些約定俗成的規(guī)矩的。簡(jiǎn)單地說(shuō),一位數(shù)(single-digit)要拼寫為單詞(word),而不是使用阿拉伯?dāng)?shù)字(figure)表達(dá)。兩位數(shù)及其它多位數(shù)(numbers of two or more digits)要使用阿拉伯?dāng)?shù)字而不是單詞表達(dá)。當(dāng)然,這不是絕對(duì)的。在科技性論文和統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)中,所有數(shù)字不論位數(shù)都可能使用阿拉伯?dāng)?shù)字表示;反之,有的人會(huì)將小于100的數(shù)字都用單詞表示。但是一般而言,大多數(shù)關(guān)于寫作的教材都建議區(qū)分一位數(shù)和多位數(shù)表達(dá)。 例如:
道理非常簡(jiǎn)單,就是為了使文字看著更悅目和更便于理解。多位數(shù)如果寫成文字反而可能不那么一目了然,例如1999與nineteen ninety-nine。但在網(wǎng)絡(luò)聊天(chat)和手機(jī)短信(text)中,為了節(jié)約空間和鍵盤擊打數(shù)量,可以反其道而行之。如:Happy Birthday 2 U(Happy Birthday to you)。 還有一些小規(guī)則。句子開頭的數(shù)字一般需要用文字表達(dá),除非過(guò)長(zhǎng)(這種情況下最好調(diào)整句子結(jié)構(gòu)把數(shù)字放在句中)。世紀(jì)和年代應(yīng)該用文字拼寫。例如,the eighties和nineteenth century。百分比在日常寫作中可以用數(shù)學(xué)符號(hào)表示,如‘4%’;但在正規(guī)寫作中需要拼寫為文字,如‘12 percent’或‘twelve percent’。超過(guò)一百萬(wàn)的約數(shù)使用數(shù)字和文字混合表示,如‘約有四億’應(yīng)該表示為‘400 million’而不是400,000,000;但準(zhǔn)確數(shù)字當(dāng)然不需要這樣做,如4,625,823。如果兩個(gè)數(shù)字相連,那么其中一個(gè)可以拼寫為文字以免混淆,如‘seven 9-year-olds’而不是‘7 9-year-olds’。另外,序數(shù)詞應(yīng)該拼寫為文字,如‘my first true love’而不是‘my 1st true love’。 順便說(shuō)一句,小規(guī)則并不是不重要的規(guī)則,還是需要大家在英文寫作中嚴(yán)格遵守的。
參考資料: http://www./archives.php?show=2007-05-30 http://grammar./grammar-how-to-write-numbers.aspx http://owl.english./handouts/esl/eslnumber.html |
|