在外國,發(fā)生了一起蛇自殺的事件。消息傳出后,大多數(shù)人都對蛇自殺感到不解。故事發(fā)生在一名男子探險(xiǎn)期間。男子在探險(xiǎn)旅途中,無意中發(fā)現(xiàn)了一條蛇。令男子感到奇怪的是,這條蛇在殘忍地自殘,它正在惡狠狠地撕咬著自己的肚皮。 對蛇的這一舉動(dòng),男子實(shí)在無法理解。蛇仍在繼續(xù)進(jìn)行殘忍自殺的模式,這條蛇仿佛中了巫婆的魔咒一般,非常狠心地撕咬自己的肚皮,根本停不下來。 很顯然,結(jié)局在意料之內(nèi)。只見這條蛇躺在地上一動(dòng)不動(dòng),停止了掙扎,它親手了結(jié)了自己的性命??粗x擇殘忍自殺而死去的蛇,男子心中的好奇心再次被強(qiáng)烈地激發(fā),他決定前去解剖這條蛇。 在剖開蛇的肚子的那一刻,男子的心臟幾乎停止了跳動(dòng)。驚恐的一幕出現(xiàn)在了男子面前,從蛇剖開的肚子里緩慢地爬出了一條細(xì)長的蟲子。沒過多久,另一條蟲子又爬了出來。 經(jīng)過一番仔細(xì)的察看,男子發(fā)現(xiàn)原來這些細(xì)長的蟲子屬于寄生蟲。這些寄生蟲寄宿在蛇的肚子里,吸食蛇身上的營養(yǎng),并使得這條蛇生不如死,最終痛苦地走上了自殺的道路。 |
|