張力,或張力論
1938年,美國批評家退特在《論詩的張力》一文中說:“我們公認的許多好詩——還有我們忽視的一些好詩——具有某種共同的特點,我們可以為這種單一性質(zhì)造一個名字,以便更加透徹地理解這些詩。這種性質(zhì)為稱之為‘張力’?!彼J為,詩歌的語言中有兩個經(jīng)常起作用的因素:外延(extension)和內(nèi)涵(intension)。外延是指詞的“詞典意義”,指詞的本義或指稱意義,內(nèi)涵是指詞的引申義或暗示意義,或附屬于文詞上的感情色彩。退特提出的張力概念,是指語義學意義上的外延與內(nèi)涵的有機協(xié)調(diào),它強調(diào)的是詩歌語義結(jié)構(gòu)的復雜多樣性,他認為,詩既倚重內(nèi)涵,也要倚重外延,也就是說既須有豐富的聯(lián)想意義,又要有概念的明晰性。他說:“詩的意義就在其張力,即我們在詩中所能發(fā)現(xiàn)的全部外延和內(nèi)涵的有機整體?!盵1]詩歌由此獲得辯證意義結(jié)構(gòu)即張力結(jié)構(gòu)。實際上,張力論向來被認為是最成功地總結(jié)了新批評對辯證結(jié)構(gòu)問題的見解,它是新批評對詩作為一個獨立自足的有機體所具有的內(nèi)在辯證結(jié)構(gòu)的一種解釋,旨在把批評的焦點引向詩的內(nèi)部研究。退特建議將外延和內(nèi)涵兩詞削去前綴,創(chuàng)造一個詞tension,即緊張關系。由是,張力這一術語的含義不斷被后來的批評家給以引申和發(fā)展,使它成為一種更為普遍的規(guī)律。羅吉·福勒說:“一般而論,凡是存在著對立而又相互聯(lián)系的力量、沖動或意義的地方,都存在著張力?!盵2]也就是說,在張力論看來,一切相互對峙而又相互作用的原則、意義、情感、修辭、語詞,都可產(chǎn)生張力。詩歌內(nèi)部諸種能動的二元對立所產(chǎn)生的張力,使詩歌內(nèi)部諸要素精確地落位于某種美學序列中,并由此形成一個有機的統(tǒng)一體。在中國古典詩歌中,宋人王籍《入若耶溪詩》中的“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽”句便是“張力詩學”的典范。此句中,“蟬噪”/“林靜”、“鳥鳴”/“山幽”分別是一個“動/靜”二項式,“動”、“靜”之間語義背離,形成兩極,但兩極間的相互作用卻相反相成,營造出一個動中有靜的新的意境。清代詩論家吳雷發(fā)由此進一步發(fā)揮道:“真中有幻,動中有靜,寂處有音,冷處有神,味外有味,詩之絕類離群者也?!盵3] 張力論作為對新批評理論的一個出色的總結(jié),受到了新批評派的普遍贊同,“張力”成為新批評理論的標簽,他們有時徑直將新批評理論稱之為“張力詩學”,而維姆薩特和布魯克斯在其《文學批評簡史》中則將張力論稱為是“現(xiàn)代批評的頂點”。
[1][美]艾倫·退特:《論詩的張力》,同上,第130頁。 [2]轉(zhuǎn)引自《文學批評術語詞典》,王先霈等主編,上海:上海文藝出版社1999年版,第287頁。 [3][清]吳雷發(fā):《說詩菅蒯》,見胡經(jīng)之主編《中國古典美學叢編》(上),中華書局1988年版,第264頁。 |
|