2017-08-24 古典書城『詩風(fēng)雅韻』

漁舟唱晚項(xiàng)斯華 - 古箏領(lǐng)奏 漁舟唱晚
春日看花、泛舟湖上、畫船聽雨……古代文人的十大樂事,你體會(huì)過哪幾件?
讀書 ▼
《浣溪沙·誰念西風(fēng)獨(dú)自涼》 【清代】納蘭性德
誰念西風(fēng)獨(dú)自涼? 蕭蕭黃葉閉疏窗。 沉思往事立殘陽。 被酒莫驚春睡重, 賭書消得潑茶香。 當(dāng)時(shí)只道是尋常。
春日好景正長(zhǎng),酒后小睡醒來,閨中以書賭賽,衣襟滿帶茶香,讀書也能讀出一番樂趣來,想來也是十分風(fēng)雅。
飲酒 ▼
《月下獨(dú)酌四首·其一》 【唐代】李白
花間一壺酒, 獨(dú)酌無相親。 舉杯邀明月, 對(duì)影成三人。 月既不解飲, 影徒隨我身。 暫伴月將影, 行樂須及春。 我歌月徘徊, 我舞影零亂。 醒時(shí)相交歡, 醉后各分散。 永結(jié)無情游, 相期邈云漢。
花間一壺酒,無人共飲又如何,我邀明月、影子與我共飲,酒興一發(fā),既歌且舞,歌時(shí)月色徘徊,依依不去,好像在傾聽佳音;舞時(shí)我的影子,在月光之下,也轉(zhuǎn)動(dòng)零亂,似乎在與我共舞,獨(dú)酌也快活。
賞花 ▼
《洛陽看花》 【宋代】司馬光
洛陽春日最繁花, 紅綠蔭中十萬家。 誰道群花如錦繡, 人將錦繡學(xué)群花。
洛陽牡丹甲天下,宋朝時(shí)尤盛。春日的洛陽,處處牡丹,戶戶天香,各呈嬌態(tài),看花人摩肩接踵,如癡如醉,如夢(mèng)如幻,城內(nèi)居民蜂擁往觀,萬人空巷,蔚為壯觀。
泛舟 ▼
《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》 【宋代】李清照
常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。 興盡晚回舟,誤入藕花深處。 爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺。
正所謂“少年情懷自是得”,這首詩不事雕琢,富有一種自然之美,李清照少時(shí)有過極歡樂的時(shí)光,這首詩便可窺見其中一角:于盛放的荷花叢中乘一葉扁舟搖蕩,興盡而回,是何等的悠然自在。
郊游 ▼ 
《郊行即事》 【宋代】程顥
芳原綠野恣行事, 春入遙山碧四圍。 興逐亂紅穿柳巷, 困臨流水坐苔磯。 莫辭盞酒十分勸, 只恐風(fēng)花一片飛。 況是清明好天氣, 不妨游衍莫忘歸。
“清明時(shí)節(jié)雨紛紛”是常態(tài),詩人卻在清明碰上了好天氣,清明的原野那樣美麗,鄉(xiāng)間的景色清新如洗,飄著落花的流水明洌,此時(shí)郊外踏青估計(jì)能一消往日的疲憊。
聽曲 ▼
《贈(zèng)花卿》 【唐代】杜甫
錦城絲管日紛紛, 半入江風(fēng)半入云。 此曲只應(yīng)天上有, 人間能得幾回聞。
那悠揚(yáng)動(dòng)聽的樂曲,從花卿家的宴席上飛出,隨風(fēng)蕩漾在錦江上,冉冉飄入藍(lán)天白云間,前兩句詩,化無形為有形,使讀者真切地感受到了樂曲的那種“行云流水”般的美妙。
賞月 ▼
《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》 【宋代】蘇軾
明月幾時(shí)有? 把酒問青天。 不知天上宮闕,今夕是何年。 我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。 起舞弄清影,何似在人間。 轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。 不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓? 人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。 但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。
此詞是歷來公認(rèn)的中秋詞中的絕唱,這首詞由望月引發(fā)對(duì)人生、宇宙的思考,既標(biāo)舉了“ 絕塵寰的宇宙意識(shí)”,又摒棄那種“在神奇的永恒面前的錯(cuò)愕”的情態(tài),很是難得。
聽雨 ▼
《菩薩蠻·人人盡說江南好》 【唐代】韋莊
人人盡說江南好,游人只合江南老。 春水碧于天,畫船聽雨眠。 壚邊人似月,皓腕凝霜雪。 未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸。
碧綠的春水,比天空還要明凈,躺在游船畫舫之中,和著雨聲入睡,是何等之美,何等之空靈。可惜如今塵世喧囂,每個(gè)人都為生活奔忙,雨聲依舊,卻少有人有聽雨的興致了。
訪友 ▼ 
《三日尋李九莊》 【唐代】常建
雨歇楊林東渡頭, 永和三日蕩輕舟。 故人家在桃花岸, 直到門前溪水流。
三月三日這一天,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,是乘舟尋訪友人的好時(shí)候,故人的家就住在這條溪流岸邊,莊旁河岸,有一片桃林。三月初頭,正是桃花盛開的季節(jié),不禁意就想起了夾岸桃花的武陵源。
品茗 ▼
《次韻曹輔寄壑源試焙新茶》 【宋代】蘇軾
仙山靈草濕行云, 洗遍香肌粉末勻。 明月來投玉川子, 清風(fēng)吹破武林春。 要知玉雪心腸好, 不是膏油首面新。 戲作小詩君勿笑, 從來佳茗似佳人。
“從來佳茗似佳人”,這是蘇軾品茶美學(xué)意境的最高體現(xiàn),也成為后人品評(píng)佳茗的最好注解,將茶喻為佳人,兩者共同之處在于都是天生麗質(zhì),不事表面裝飾,內(nèi)質(zhì)優(yōu)異,表達(dá)了對(duì)自然美好、超凡脫俗生活的追求。
—— 古典書城 ——
|