曾經打動我們的小說語錄,美籍阿富汗裔作家卡勒德·胡賽尼《追風箏的人》中那句:“為你,千千萬萬遍”。 小說《追風箏的人》是美籍阿富汗裔作家卡勒德·胡賽尼的第一部小說,也是第一部由阿富汗裔作家創(chuàng)作的英文小說。書中講述了兩個阿富汗少年從友誼、親情到背叛、救贖的故事,不僅表達了對戰(zhàn)爭的控訴、還對阿富汗種族問題和宗教問題有深刻的反映。根據(jù)小說改編的同名電影已于2007在全球上映。 《追風箏的人》 阿米爾是首都喀布爾富裕家庭的少爺,而哈桑則是這個家庭仆人的兒子,他正直、忠實一心只為阿米爾少爺著想。阿米爾是出色的“風箏斗士”,即善于用自己的風箏切斷別人的風箏的線;哈桑也是杰出的“風箏追逐者”,因為阿富汗的傳統(tǒng)是線被切斷而落下的風箏歸追到它的人所有。在為阿米爾的追逐風箏的過程中他勇敢、正值是書中乃至電影中的完美形象。 左:哈桑 右:阿米爾 可在性格上阿米爾懦弱不敢出頭哈桑則正好相反。阿米爾因為膽小懦弱的性格無法直視哈桑為自己被傷害的事情,于是他編造了謊言。哈桑被迫離開了那個他忠心耿耿的少爺身邊,后來這件事也成為阿米爾心中永遠也無法抹去的愧疚。 哈桑 時間過得很快,因為戰(zhàn)爭的等問題,2001年身處美國的阿米爾接到電話說:“有機會重新做好人,他心中少年時的悔恨又充滿心頭,并得知哈桑是他的父親的私生子”。當他回到阿富汗時卻發(fā)現(xiàn)哈桑因為戰(zhàn)爭被殺害。只有一子索拉還被壞人擄去,在阿米爾的種種交涉與努力下他深入到阿富汗地區(qū)終于找到了哈桑的兒子索拉。但索拉已被他人控制最后在阿米爾的勇敢努力下他帶著這個“侄子”回到了美國,離開了那個所謂的傷心地。 前往美國的索拉 從少年時懦弱無知因私信背叛了友情到最后深入戰(zhàn)區(qū)救得哈桑遺子,救贖的故事因風箏開始因風箏結束。風箏,是救贖靈魂的上帝。 美國《休斯敦紀事報》曾評論道:“一位現(xiàn)居美國的阿富汗作家的一鳴驚人之作。作者以極其敏銳的筆觸讓他的祖國栩栩如生。他深入描繪阿富汗移民在哀悼失去祖國、努力融入美國生活之際,仍然根深蒂固的傳統(tǒng)與風俗。此書是一部睿智并發(fā)人深思的小說:贖罪并不必然等同幸?!薄?/p> |
|