[白話:]問:如果蓄長發(fā)、蓄長指甲、脖子帶著銀圈、銅圈,這些是不是頭陀相啊?
答:頭陀,是說十二種苦行,現(xiàn)在有些人本身并不能行真正的頭陀行,卻妄圖以魔王外道相來冒充真正的頭陀行,魚目混珠,真是可嘆之至啊。
大乘單譯經(jīng)·第0448部
佛說十二頭陀經(jīng)一卷
劉宋天竺三藏求那跋陀羅譯
佛告迦葉。阿蘭若比丘。遠(yuǎn)離二著。形心清凈。行頭陀法。行此法者。有十二事。
一者在阿蘭若處。二者常行乞食。三者次第乞食。
四者受一食法。五者節(jié)量食。六者中后不得飲漿。
七者著弊納衣。八者但三衣。九者冢間住。
十者樹下止。十一者露地坐。十二者但坐不臥。
蓮池大師《正訛集》倒數(shù)第3條:
頭陀
有既不剃落,又不簪冠,翦發(fā)齊眉,號(hào)曰「頭陀」,此訛也。
「頭陀」梵語,華言「抖擻」。具足十二苦行,擺脫塵垢,清凈無染,故云「抖擻」。
佛言:「有頭陀行,則我法久存。無頭陀行,則我法滅?!?/span>
頭陀系佛法盛衰,而乃以異色人濫其稱乎?
若夫在死關(guān)而發(fā)長不剃,如天目高峰大師者,斯真頭陀矣。
有人不剃發(fā),又不簪冠,翦發(fā)齊眉,稱為頭陀,其實(shí)這是訛傳。
頭陀是音譯,意思是抖擻,具足十二種苦行,擺脫塵垢束縛,清凈無染,所以叫做抖擻。
如果是特殊情況,比如閉死關(guān),頭發(fā)長了沒辦法剃,例如天目高峰大師,這也是真頭陀。
剃發(fā)不剃須
有剃發(fā)不剃須者,駕言「削發(fā)除煩惱,留須表丈夫」,此訛也。
發(fā)云煩惱,則須之煩惱尤甚。
須表丈夫,則孟子所稱大丈夫者,乃在躬仁義、貞窮達(dá)、一死生而已。張良狀貌如婦人女子,而心雄萬夫,奚以須為哉?
如是違佛明制,顯異惑眾之流。擯而斥之,毋令混跡于緇門可也。
順便分享一個(gè)剃須的事情。出自《正訛集》最后一條。
有人出家剃發(fā)但是不剃須,說是:削發(fā)除煩惱,留須表丈夫。蓮池大師說這種說法也是訛傳。
頭發(fā)是煩惱,胡須的煩惱比頭發(fā)更甚。
須表丈夫,其實(shí)孟子所說的大丈夫,乃是躬仁義、貞窮達(dá)、一死生而已。
張良面如婦女,但是心雄勝過萬夫,何必以胡須來表丈夫呢?
這種情況屬于違佛明制,顯異惑眾之流,應(yīng)當(dāng)擯而斥之,不要讓他混跡于僧團(tuán)。這個(gè)道理,我們作為在家人知道就行了,不要去批評(píng)別人。