英語如何啟蒙?這個話題怎么討論,似乎都不會過時。 因為無論看多少英語育兒類文章,聽身邊朋友分享多少經(jīng)驗,具體實施到自己孩子身上的時候,總會因為每個孩子的不同而出現(xiàn)不合適的地方,可能這個方法對別的孩子很有效果,但是對自己的孩子卻收效甚微。 但是,不管啟蒙方式有什么具體差異,大家卻一致認同一個觀點:“一門語言的啟蒙,最好的方式就是閱讀?!?/span> 說到英語啟蒙讀物,就不能不提英國的《牛津閱讀樹》系列,可算得上引進國內(nèi)主流分級讀物中名列前茅的一種。 你所不知道的牛津閱讀樹 牛津閱讀樹系列的創(chuàng)作者Roderick Hunt 今年 78 歲,他當前的職業(yè)是一名兒童英語讀物的作者。這事要從三十多年前他在自家客廳里講的小故事開始說起。 Hunt 回憶道,當時他正在給兒子和兒子的朋友們講一個名叫 Chutney 的小男孩的故事。于是周圍的大人問道:你為什么不把它寫下來? 這個故事成為了 Roderick Hunt 出版的第一本兒童讀物。 “當我開始想故事的時候,我總會坐在我那張又大又舒服的椅子上,然后盯著天花板,直到腦袋里浮現(xiàn)出了一些有趣的畫面。我便立刻把他們寫下來?!?/span> 于是,就誕生了Robinson 夫婦家,以及他們?nèi)齻€孩子 Biff、Chipp、Kipper,和他們的狗 Floppy 的經(jīng)典故事。 牛津閱讀樹的第一本書 The Magic Key 牛津閱讀樹與phoincs 自然拼讀法 牛津閱讀樹系列采用了 phoincs 自然拼讀法。這種方法來源于以英語為母語的國家針對兒童學習英語的方法。這種拼讀方法和傳統(tǒng)的根據(jù)單詞后加注的音標來學習單詞發(fā)音的方法有所不同,而是通過記住 26 個英文單詞所組成的不同音位,來理解每一個單詞的發(fā)音。 例如,通常是兩個字母會組成一個發(fā)音,比如 ea 發(fā)/i:/、ie 也發(fā)/i:/,孩子們將這些音套到單詞里,就知道一個單詞如何正確拼讀。這種方法能逐步教會孩子字母和語音之間的聯(lián)系,讓他們能夠很快理解單詞的拼寫和閱讀問題。 與其它給兒童講述故事的繪本不同,作為一套閱讀訓練教材,phoincs 拼讀法很大程度上影響了 Hunt 的故事寫作。他們必須根據(jù)兒童在每個不同階段的語言基礎(chǔ)和接受能力用有限的英語詞匯來編寫一個個故事。 “有時候這真的很難。你要知道,越簡單的故事越難寫。”Hunt 說。“比如在第一階段,孩子們得到的都是很簡單的句子:Kipper went on a swim. 或者 Biff Swam in the pool。我能用的單詞少之又少。你不能一下子給出很長的句子。我會把這個稱之為 thin text,只是列出主語中的名字、動詞,最后是賓語。” 與繪本相比,分級讀物系統(tǒng)性更強 如果大家看過不少繪本的話,一定會有這樣的感覺,就是繪本的用詞隨意性比較強,對于國外的孩子來說,因為英語是他們的母語,所以即使是低頻詞,對他們來說也沒有多大的關(guān)系。 可是對我們國內(nèi)的孩子來說,如果書中有些詞的復現(xiàn)率不高,出現(xiàn)了一次就再也不出現(xiàn)了,對于他們的學習就非常不利。同時,繪本通常是一本一本獨立的,也就是你買的這本繪本和另外一本繪本之間并沒有多大的關(guān)系和聯(lián)系,所以很難判斷難易程度。 這也就是很多家長在給孩子讀繪本的時候,面臨的一些困難。讀完這本書,我又該去讀哪一本呢? 而好的分級讀物,都非常注意詞匯和句式的由淺入深、由簡到繁。可能從每頁上只有一個詞、兩個詞開始,再到每頁上的一句話、兩句話,非常適合非母語國家的孩子循序漸進的來學習英語。與此同時,分級讀物一般都是一兩百本甚至好幾百本一套,用不同的顏色或者數(shù)字、字母把難度級別劃分的很清楚,給家長節(jié)約了很多選書的時間成本,給孩子讀書的時候,也能順利一級一級的往上進階。 那么從這個角度來說,對于四五歲剛開始接觸英語的孩子,分級讀物可能會更適合作為他們的英語啟蒙讀物。 牛津閱讀樹的閱讀等級從 stage 1 到 stage 16 說到底,無論是分級讀物還是繪本,孩子的英語啟蒙最重要的就是父母的堅持,心無雜念的堅持。 啟蒙并非時間越長越好,而是取決于接觸英語的頻率。每天保持15-25分鐘與英語原版材料的接觸,是讓孩子愛上英語的關(guān)鍵。
|
|