各人擁有的不同地位和財(cái)富,賦予了各人不同的角色,但各人的內(nèi)在幸福并不會(huì)因外在的角色不同而產(chǎn)生對(duì)應(yīng)的區(qū)別。相反,這些人同樣是充滿痛苦和煩惱的可憐蟲。憂慮和煩惱的具體內(nèi)容因人而異;但他們的形式,亦即其本質(zhì),卻大同小異;痛苦和憂慮的程度會(huì)存在差別,但這些差別卻與人們的地位、財(cái)富的差別,亦即和每個(gè)人所扮演的角色不相吻合。 對(duì)于人來說,存在和發(fā)生的一切事情,總是直接存在和發(fā)在他的意識(shí)里面。所以,人的意識(shí)的構(gòu)成是首要關(guān)鍵。大多數(shù)情況下,主體意識(shí)比呈現(xiàn)在意識(shí)中的物象、形態(tài)更為重要。一切美妙有趣的事物,經(jīng)由一個(gè)愚人呆滯的意識(shí)反應(yīng),都會(huì)變得枯燥乏味。相比之下,塞萬提斯卻在一個(gè)簡陋牢房里寫作了它的《堂吉訶德》。 構(gòu)成現(xiàn)實(shí)的客體部分掌握在命運(yùn)的手里,因此是可以改變的;但主題部分是我們自身,所以,就其本質(zhì)而言他是不可改變的。因此,盡管在人的一生中,外在變化不斷發(fā)生,但人的性格卻始終如一,這好比雖然有一連串的變奏,但主旋律卻維持不變。 無人能夠擺脫自身個(gè)性。正如那些動(dòng)物,不管人們把它放置在何種環(huán)境,它們?nèi)匀粺o法擺脫大自然為它們定下的不可更改的狹窄局限。這一點(diǎn)解釋了諸如:為什么我們?cè)谂κ棺约簩檺鄣膭?dòng)物快活的時(shí)候,應(yīng)該把這種努力控制在一個(gè)狹窄的范圍之內(nèi),這是由動(dòng)物的本性和意識(shí)的局限所決定的。 人亦如是。一個(gè)人所能得到的屬于他的快樂,從一開始就已經(jīng)由這個(gè)人的個(gè)性決定了。一個(gè)人精神能力的范圍尤其決定性地限定了他領(lǐng)悟高級(jí)快樂的能力。如果這個(gè)人的精神能力相當(dāng)有限,那么,所有來自外在的努力——?jiǎng)e人或者運(yùn)氣所能為他做的一切——都不會(huì)使他超越只能領(lǐng)略平庸無奇、夾雜著動(dòng)物性的快樂的范圍。他只能享受感官的樂趣,低級(jí)的社交、平庸的消費(fèi),和閑適的家庭生活。 甚至教育——如果教育真的有某些用處的話——就大體而言,也無法在拓寬我們精神眼界方面給人帶來大的幫助。因而最高級(jí),最豐富多彩以及維持最為恒久的樂趣是精神思想上的樂趣,盡管我們?cè)谀贻p的時(shí)候,對(duì)這一點(diǎn)缺乏充足的認(rèn)識(shí);但是,能夠領(lǐng)略這些精神思想的樂趣卻首先取決于一個(gè)人與生俱來的精神思想能力。 我們的幸福在多大的程度上取決于我們自身,即取決于我們的個(gè)性。但在大多數(shù)情況下,我們卻只是考慮運(yùn)氣、考慮擁有的財(cái)產(chǎn),或者考慮我們?cè)谒诵哪恐械臉幼?。其?shí),運(yùn)氣會(huì)有變好的時(shí)候,甚至如果我們內(nèi)在豐富的話,我們就不會(huì)對(duì)運(yùn)氣有太多的要求。 因此,歌德說: 大眾,不分貴賤, 都總是承認(rèn); 眾生能夠得到的最大幸運(yùn), 只有自身的個(gè)性。 |
|