文藝古韻2017-06-20 生 活 有 國 學(xué) · 生 命 更 精 彩 百年佳句世人言, 千秋文章四時(shí)傳。 時(shí)人怎解春風(fēng)意, 枉做五更夢未眠。 ——子衿 ![]() 琵琶語 林海影視配樂精選 林海 00:00/04:17
人生若只如初見, 何事秋風(fēng)悲畫扇。 這兩句詞選自納蘭性德《木蘭花·擬古決絕詞柬友》,全文如下: 人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇。 等閑變卻故人心,卻道故人心易變。 驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。 何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當(dāng)日愿。 此詞描寫了一個(gè)為情所傷的女子和傷害她的男子堅(jiān)決分手的情景。 多年來,讀者對詞中所寫的人物也是眾說風(fēng)云。 有人說這是納蘭性德郁郁不得志的自我傷懷,也有人說這是他寫給朋友的安慰之詞。 其實(shí)我倒有一種不同看法: 大家都知道,納蘭性德是少有的癡情種,他的妻子盧氏去世后,他終日消沉,頹廢度日,寫了無數(shù)的悼亡詞來吊念盧氏。 7年后,30歲的納蘭離開了人間。 有人問,這7年時(shí)間納蘭有沒有續(xù)弦?有沒有喜歡的人呢? 答案是:有。 妻亡后,續(xù)弦官氏(一等公頗爾噴之女);側(cè)室顏氏(納蘭性德長子富格生母)。 但這兩位是家族安排,文采風(fēng)流的納蘭并不喜歡此二人。 納蘭有位朋友陸貞觀,他見納蘭終日苦悶,便給納蘭引薦了一位江南才女,此女名叫沈婉,18歲時(shí)便有詩集刊印出版,是江南一帶小有名氣的才妓。 二人回京后,納蘭將沈婉安置在僻巷的私宅,作為八旗子弟他不可能明媒正娶地將沈婉引進(jìn)家門。 納蘭在朝為官身不由己,更不可能像正常夫妻一般與沈婉雙宿雙飛。 沈婉是才女,因而她敢于和這種空守閨房說“不”,后來她向納蘭提出分手,返回江南。 沈婉是自盧氏后最令納蘭用情的女子,而我們分析這首詞,為沈婉所作的可能性很大。 如果人生的很多事,很多境遇,很多人,都還如初見時(shí)的模樣該多好??! 若只是初見,一切美好都不會(huì)遺失。 很多時(shí)候,初見,驚艷;驀然回首,卻已是物是人非,滄海桑田…… (更多內(nèi)容請見納蘭性德) 曾經(jīng)滄海難為水, 除卻巫山不是云。 出自唐代詩人元稹《離思五首》中的第四首,全詩為: 曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。 取次花叢懶回頭,半緣修道半緣君。 為詩人悼念亡妻之作,開創(chuàng)了唐人悼亡絕句中的至高境界。 表達(dá)了對妻子韋叢的忠貞與懷念之情。 經(jīng)歷過滄海之水的波瀾壯闊,就不會(huì)再被別處的水所吸引。陶醉過巫山云雨的夢幻,便覺得其它地方的云雨都不值得一看。雖常在花叢里穿行,我卻沒有心思欣賞花朵,一半是因?yàn)樽约阂呀?jīng)修道,一半是因?yàn)樾睦镏挥心恪?/p> 韋叢,元稹的愛妻,為當(dāng)時(shí)太子少保韋夏卿之幼女,20歲時(shí)下嫁元稹,其時(shí)元稹尚無功名,婚后頗受貧困之苦,而她無半分怨言,元稹與她兩情相悅,她卻在27歲時(shí)不幸早亡。 人面不知何處去, 桃花依舊笑春風(fēng)。 出自唐代詩人崔護(hù)的《題都城南莊》,原文為: 去年今日此門中,人面桃花相映紅。 人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。 有次,詩人崔護(hù)去長安南莊游玩,見一戶人家,被擁簇在一片花海之中,但四周靜寂無人。 因詩人口渴,敲門求水。 良久始有一女子應(yīng)門,崔護(hù)舉瓢飲水,只見女子獨(dú)倚庭前桃花樹下,姿態(tài)楚楚動(dòng)人。 凝眸相對,似有無限深情。 崔護(hù)開口說話,女子沒有應(yīng)答。 二人彼此注目良久。 崔護(hù)辭行,女子送至門口,又害羞匆忙而歸。 次年清明,崔護(hù)追憶此事,情不自禁,又去探訪,唯見門院如故,門鎖高懸。 惆悵之余,將這首詩寫在了大門上。 牽掛的人早就不知道去了哪里,桃花卻依然微笑地在風(fēng)中綻放。 以笑映悲,令人感慨萬千。 此情可待成追憶, 只是當(dāng)時(shí)已惘然。 出自李商隱的《錦瑟》,原詩為: 錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。 莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。 滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。 此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然。 莊子曾夢見自己化作一只蝴蝶,翩翩飛舞,怡然自樂。 夢醒以后,自身依然是莊周。 因此說,不知是莊周化為蝴蝶呢,還是蝴蝶化為莊周。 現(xiàn)在回想,舊情難忘,猶可追憶,只是一切都恍如隔世了。 一個(gè)“已”字,精煉至極。 若非當(dāng)初年少無知,何至如此! 問世間,情為何物,直教生死相許。 出自金代文學(xué)家元好問的《摸魚兒·雁丘詞》,原詞上闕為: 問世間,情為何物,直教生死相許? 天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑。 歡樂趣,離別苦,就中更有癡兒女。 君應(yīng)有語:渺萬里層云,千山暮雪,只影向誰去? 元好問在參加科舉考試的途中來到太原,在汾河岸邊,一位張網(wǎng)捕雁的農(nóng)夫告訴他,早上他捕捉到兩只大雁,殺掉其中一只后,另一只撞網(wǎng)逃脫而去,逃脫的大雁在死雁上空悲鳴哀叫,不肯離去,后來撞死在地面上徇情。 聽完后,元好問唏噓不已,于是向農(nóng)夫買下兩只死雁,埋在汾河岸邊。 當(dāng)時(shí)與元好問同行的友人墨客紛紛寫詞紀(jì)念,元好問也寫下了這首流傳千古的《雁丘詞》。 此事絕非虛構(gòu),詞前有小序說: 乙丑歲,赴試并州,逢捕者云:今旦獲一雁,殺之矣,其脫網(wǎng)者悲鳴不能去,竟自投于地而死。予因買得之,葬于汾河之上,累石為識(shí),號(hào)曰“雁丘”。時(shí)同行者多為賦詩,予亦有《雁丘詞》,舊所作無宮商,今改定之。 相見時(shí)難別亦難, 東風(fēng)無力百花殘。 出自李商隱的《無題》,原詩為: 相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。 曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。 蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。 李商隱在十五歲時(shí),即被家人送往玉陽山學(xué)道。 其間與玉陽山靈都觀的女子宋華陽相識(shí)相戀,此詩寫愛情的不幸遭遇和抒情主人公的心境,由于受到某種力量的阻隔,一對情人已經(jīng)難以相會(huì),分離的痛苦使他不堪忍受。 但兩人的感情卻不能為外人明知,而作者的心內(nèi)又奔涌著無法抑制的愛情狂瀾,因此他只能以詩記情,并隱其題,從而使詩顯得既朦朧婉曲、又深情無限。 據(jù)考,李商隱寫的以《無題》為題的詩歌,有二十首,大多是抒寫他們兩人之間的戀情。 狂風(fēng)落盡深紅色, 綠葉成蔭子滿枝。 出自唐代詩人杜牧的《嘆花》,原詩為: 自是尋春去校遲,不須惆悵怨花時(shí)。 狂風(fēng)落盡深紅色,綠葉成蔭子滿枝。 唐代詩人杜牧,在宣城任幕僚時(shí),曾應(yīng)湖州刺史之邀,前去作客。 在湖州遇見一少女,杜牧對她一見傾心,只因當(dāng)時(shí)此女只有十幾歲,尚未成年。 杜牧便和其母約定十年后來娶。 此后杜牧宦海沉浮,職位不高,身不由己,無法相見。 直至十四年后,他被任命為湖州刺史,才重臨舊地。 而當(dāng)年相約的少女已嫁三年,并已生二子。 杜牧惆悵不已,遂寫下了這首詩。 角聲寒,夜闌珊, 怕人尋問,咽淚裝歡。 出自南宋才女唐琬的《釵頭鳳》,原詞為: 世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風(fēng)干,淚痕殘,欲箋心事,獨(dú)語斜闌。難!難!難! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角聲寒,夜闌珊,怕人尋問,咽淚裝歡。瞞、瞞、瞞! 陸游19歲時(shí)與表妹唐琬成婚。 婚后伉儷情深,不料唐琬的才華橫溢與陸游的親密感情,引起了陸母的不滿(女子無才便是德),陸母認(rèn)為唐琬把兒子的前程耽誤殆盡,遂命陸游休了唐琬。 陸游另筑別院安置唐琬,其母察覺后,命陸游另娶一位溫順本分的王氏女子為妻。 數(shù)年后,陸游去游沈園,正巧遇到唐琬夫婦。 唐琬征得丈夫同意,親手向陸游敬了一杯酒。 陸游飲后,在沈園題寫了一首《釵頭鳳》。 寫罷,失意而歸。 沈園一別后,唐琬悲慟不已。 后來她用同樣曲牌,和了上面這首詞,不久便離開了人世。 (更多內(nèi)容請見陸游唐琬) 枝上柳綿吹又少, 天涯何處無芳草。 出自蘇軾的《蝶戀花》,原詞為: 花褪殘紅青杏小。燕子飛時(shí),綠水人家繞。枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草。 墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。 據(jù)說蘇軾謫居惠州時(shí)曾命小妾朝云彈唱此詞,朝云還未開口,卻已淚滿衣襟。 蘇軾問朝云為什么哭,朝云說: 奴所不能歌者,惟‘枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草’二句。 因?yàn)檫@兩句表達(dá)了一種人生無常的觀念。 眼見得柳枝上的柳絮,一年一年的來,一年一年的少。 今天你是芳草,明天你就可能不是芳草。 既然何處都有芳草,那么這一刻的芳草,也許就不是那么珍貴了。 這首詞里透露出一種對生命無常的感懷,正是這種感懷,觸動(dòng)了朝云的心緒,讓她感覺到自己的生命、包括自己和蘇軾都將是生命中的一個(gè)過客,因此她不愿意唱,她覺得唱這首詞就好像是唱自己的哀歌一樣,沒過多久朝云就去世了。 問君能有幾多愁? 恰似一江春水向東流! 出自南唐后主李煜的《虞美人》,原詞為: 春花秋月何時(shí)了,往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。 雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。 《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的絕命詞。 李煜原是南唐皇帝,開寶八年(975年),李煜兵敗降宋,被俘至汴京,封違命侯。 據(jù)說他于自己生日(978年七月七日)之夜,在房里命歌妓彈唱這首詞,朝廷耳目將詞匯報(bào)給了宋太宗。 宋太宗聞之大怒,命人賜藥酒,將他毒死。 這首詞通過今昔交錯(cuò)對比,表現(xiàn)了一個(gè)亡國之君的無窮哀怨。 作為國君,李煜無疑是失敗的;作為詞人,他卻取得了巨大的成功。 他突破了晚唐五代詞的傳統(tǒng),將詞由花前月下娛樂遣興的工具,發(fā)展為歌詠人生的抒情文體。 文字:子 衿|編輯:清 風(fēng) 美編:一 正|審稿:子 衿 |
|