日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

從10句誤傳千年俗語 看傳統(tǒng)文化被嚴(yán)重篡改

 宅翁老李 2017-05-13

什么是傳統(tǒng)文化?傳統(tǒng)文化是一個(gè)東西嗎?越來越多的的事實(shí)證明,不僅24史一再被篡改,而且《道德經(jīng)》(《老子》)、《南華真經(jīng)》(《莊子》)、《四書五經(jīng)》及唐詩(shī)宋詞等,均被后人刪改過。

“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)?!崩畎走@個(gè)《靜夜思》名篇,日本版本是“牀前看月光,疑是地上霜。舉頭望山月,低頭思故鄉(xiāng)?!币郧?,大家均沒注意,覺得小日本沒文化,抄唐詩(shī)也抄錯(cuò)了??墒?,經(jīng)考古發(fā)現(xiàn)了宋代版的《李太白文集》卷第六的《夜靜思》,與日本版一字不差。知真相的國(guó)人這才羞赧地承認(rèn),原來我們今天流行的《靜夜思》才是山寨版。還好,原版與山寨版只是稍有場(chǎng)景區(qū)別,對(duì)整個(gè)愿意與意境損害較小。

然而,有些篡改卻是嚴(yán)重偏離原意,甚至是致命性的。下面是10個(gè)例子:

◆無毒不丈夫◆原句是“量小非君子,無度不丈夫”——這是最無恥的篡改了。愿意是要讓坦蕩、大度,卻變成了教人惡毒、道德敗壞。

◆無奸不商◆原句是“無尖不商”——這是有意貶損商人的篡改。原來是中國(guó)商人產(chǎn)生的一個(gè)樸素的經(jīng)營(yíng)之道,用來贏得市場(chǎng)與客戶的。古時(shí)候糧行賣谷米用升或斗稱重,原本一升或一斗,必須刮平,但商家有意將上面堆出的尖尖,說是賣給你一升,實(shí)際給你1.11.2升的樣子,即給你一點(diǎn)小便宜。所有的商人都習(xí)慣了這樣的銷售方法,叫做無尖不商。將“尖”字改成“奸”,就用來不分青紅皂白辱罵商人了。事實(shí)上,根本不存在無奸不商的社會(huì)現(xiàn)象。哪怕如今這個(gè)迷失的時(shí)代,也仍然有一些商人堅(jiān)持誠(chéng)實(shí)守信。在那些優(yōu)秀的法治社會(huì),多數(shù)商人是好商人,有許多是令人尊敬的企業(yè)家。

◆刑不上大夫,禮不下庶人◆——這是相當(dāng)無恥的誤讀。在《禮記》原句是這樣的,“國(guó)君撫式,大夫下之;大夫撫式,士人下之;禮不下庶人。刑不上大夫,刑人不在君側(cè)。兵車不式,武車綏旌,德車結(jié)旌?!币馑际菄?guó)君與大夫遇見了,要相互行禮;大夫與士相見了,要相互行禮(古時(shí)貴族都有車,上級(jí)行撫車式禮,下級(jí)下車行禮);但國(guó)君、大夫、士與民眾相見,民眾沒有當(dāng)官食祿,則可以省去此禮節(jié)。對(duì)于違反乘車禮儀的下級(jí),如果級(jí)別是大夫,國(guó)君就不能用刑罰羞辱;國(guó)君也不能帶著行刑者在身邊恐嚇下級(jí)必須行禮。兵車不設(shè)車軾,軍官車使用軍旗,文官(大夫)車使用花式旌旗。原來,根本不是刑罰不到大夫,禮儀無須尊重黎民之意。

◆民可使由之,不可使知之◆原句“民可,使由之,不可,使知之”——這是無恥的斷句篡改,完整的原句出自《論語·秦伯》,“子曰:興于詩(shī),立于禮,成于樂。民可,使由之,不可,使知之?!焙苊黠@,愿意并非驅(qū)使民眾而不是讓他們什么都不知道的愚民之策,而是說民眾知道了禮,就隨他們的心意,如果他們還不知道,那就要告訴他們。

◆以德報(bào)怨◆原句“以直報(bào)怨,以德報(bào)德”——完整出自《論語·憲問》,“或曰:以德報(bào)怨,何如?”子曰:“何以報(bào)德?以直報(bào)怨,以德報(bào)德?!边@意思很明顯了。有人以德報(bào)怨來問孔子,孔子明確回答那不成立,只能以直報(bào)怨,以德報(bào)德。

◆吾生也有涯,而知也無涯◆原句“吾生也有涯,而知也無涯,以有涯隨無涯,殆已”——這是典型的說半句留半句。這句出自《莊子·養(yǎng)生主》,原意是要讓人有自知之名,經(jīng)過篡改,就變成勸學(xué)了?,F(xiàn)代人生與智慧表明,不僅要有知識(shí),更要有智慧。有人雖然擁有碩士、博士文憑,但狂妄或偏激,照樣很蠢。

◆相濡以沫◆原句“泉涸,魚相與處于陸,相呴以濕,相濡以沫,不如相忘于江湖”——這又是典型的說半句留半句。原意如果身臨險(xiǎn)境的相濡以沫沒有任何意義,但只取相濡以沫,卻變成歌頌愛情的精神幻覺了。

◆三個(gè)臭皮匠,頂個(gè)諸葛亮◆原句“三個(gè)湊裨匠,頂個(gè)諸葛亮”——原本講的是三個(gè)裨匠(副將)一起想辦法,也可以不輸于諸葛亮。改成三個(gè)皮匠,也即隨便什么人都能產(chǎn)生對(duì)抗大智慧,就完全不符合實(shí)際了。真正的狀況是必須大家的層級(jí)比較接近,那幾個(gè)人合起來,也可能抵得上一個(gè)特別出眾的人。

◆王八蛋◆原句“忘八端”——這是庸俗化的曲解。“八端”是指“孝、悌、忠、信、禮、義、廉、恥”,在古代看來是做人的根本,忘記了這“八端”,人就不能為人了。可“王八蛋”,現(xiàn)在一般人理解為烏龜?shù)?,又有“烏龜王八蛋”一詞了。

◆父母在,不遠(yuǎn)游◆原句“父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方?!?/span>——還是典型的說半句留半句。這出自《論語·里仁》,本意若父母健在,不輕易到外邊去,但如果必須離鄉(xiāng)背井,那就必須先安頓好雙親。沒有了“游必有方”,就成僵化思想了。

——類似這些對(duì)傳統(tǒng)俗語、警句被篡改、曲解、歪解例子還有很多。有些是自以為聰明的好事者,有些是自古以來的搞事者,有些就是心懷鬼胎、腦子又想歪了的亂事者,還有的人,是按照獨(dú)夫皇帝的意志,閹割傳統(tǒng)文化。尤其是滿清時(shí)期,康雍乾140余年文字獄和愛新覺羅·弘歷借編纂《四庫(kù)全書》為名全面篡改中華典籍,我們?cè)S多先祖的智慧,也就面目全非了。

考察這些千年俗語、警句的轉(zhuǎn)變,老航起初也僅是好奇的投射反應(yīng)罷了。可近來轉(zhuǎn)念一想,便發(fā)覺其中的災(zāi)難性問題。原本是先祖正常的人生與社會(huì)智慧,為何在時(shí)間長(zhǎng)河中變味變質(zhì),乃至語義完全相反,可卻讓后來人包括我們這些苦拉著臉活在這世上的人,不加思索地全盤接受了呢?先祖明明指向的東,而現(xiàn)在的方向卻轉(zhuǎn)向了西,可我們很多人卻好意思哈啦著一個(gè)個(gè)臭嘴,痛罵傳統(tǒng)的一切。我們罵的究竟是什么?!

傳統(tǒng)文化好多被篡改了,這是客觀現(xiàn)實(shí)。有人卻籠而統(tǒng)之不加區(qū)別,認(rèn)為傳統(tǒng)文化就是垃圾,就是中國(guó)人素質(zhì)低下,永遠(yuǎn)沒有希望的原因。輕率地否定一切簡(jiǎn)單又省事。毒舌們不但可以輕率地將傳統(tǒng)文化說得一切不值,也可以將整個(gè)人類都說成是惡魔,全都該死。

老航堅(jiān)持認(rèn)為,不論肯定或否定什么,都必須先對(duì)其有認(rèn)真的了解。不然就是胡說八道,妄言妄語,就是地衣級(jí)的嘴炮黨而已。傳統(tǒng)文化只是一個(gè)籠統(tǒng)的概念,從夏商周、春秋戰(zhàn)略、秦漢、三國(guó)、南北朝、隋唐、宋明、元清到民國(guó)各歷史時(shí)期是很不一樣的。10句誤傳千年俗語、警句即是最有力的證明。

對(duì)傳統(tǒng)文化,應(yīng)當(dāng)一方面理解、尊重,一方面去偽存真、吐故納新,將其有益的、智慧的東西傳承下來,將其偽劣的、愚昧的、邪惡的東西蕩滌而盡。在文化界,應(yīng)將有些無恥的篡改加以還原,比如“無毒不丈夫”改回到“無度不丈夫”,正心、正氣、正靈、正智,而不是繼續(xù)以訛傳訛,以假亂真。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多