【關(guān)鍵詞】 詩詞名句,抒情,愛國憂民,文天祥,慷慨激昂,視死如歸
【名句】 人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
【出處】 宋·文天祥《過零丁洋》 辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。 山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。 人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
【譯注】 人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。 ?丹心:紅心,比喻忠心。 ?汗青:同汗竹,史冊。古代用簡寫字,先用火烤干其中的水分,干后易寫而且不受蟲蛀,也稱汗青。
【說明】 《過零丁洋》是南宋愛國詩人文天祥的作品。公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁洋時(shí)作此詩。隨后又被押解至崖山,張弘范逼迫他寫信招降固守崖山的張世杰、陸秀夫等人,文天祥不從,出示此詩以明志。這首詩飽含沉痛悲涼,既嘆國運(yùn)又嘆自身,把家國之恨、艱危困厄渲染到極致,但在最后一句卻由悲而壯、由郁而揚(yáng),迸發(fā)出“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”的詩句,慷慨激昂、擲地有聲,以磅礴的氣勢、高亢的語調(diào)顯示了詩人的民族氣節(jié)和舍生取義的生死觀。更多有關(guān)愛國憂民的古詩詞名句請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”(www.xigutang.com)
【賞析】 這是文天祥的代表詩作,作者以詩明志,表現(xiàn)出視死如歸的高風(fēng)亮節(jié)和大義凜然的英雄氣概。全詩格調(diào)沉郁悲壯,氣貫長虹,是一首動(dòng)天地、泣鬼神的偉大愛國主義詩篇。詩的首聯(lián)回顧身世,意在說明自己久經(jīng)磨煉,無論什么艱難困苦都無所畏懼。頷聯(lián)從國家和個(gè)人兩個(gè)方面,抒寫國家的危險(xiǎn)形勢以及個(gè)人的身世遭遇,意思是國家和個(gè)人的命運(yùn)都已經(jīng)難以挽回;頸聯(lián)喟嘆更深,展示詩人因國家覆滅和己遭危難而顫栗的痛苦心靈。尾聯(lián)筆勢一轉(zhuǎn),忽然宕進(jìn),撥開現(xiàn)實(shí)困頓,露出理想信念。全詩至此,格調(diào)頓然一變,由沉郁轉(zhuǎn)為豪壯、灑脫。 “人生自古誰無死,留取丹青照汗青”這兩句是說,自古以來,人世間誰能免于一死?“我”只求留下一顆赤膽忠心,永遠(yuǎn)照耀在史冊上。尾聯(lián)慷慨陳詞,直抒胸中正氣,表現(xiàn)出舍生取義、視死如歸的堅(jiān)定信念和昂揚(yáng)斗志,千百年來,激勵(lì)著無數(shù)中國兒女的愛國熱情。“丹心”是指赤紅熾熱的心,一般以“碧血丹心”來形容為國盡忠的人;而“汗青”是指歷史典籍,古時(shí)在竹簡上記事,先以火烤青竹,使水分如汗?jié)B出,便于書寫,并免蟲蛀,故稱。一說,取竹青浮滑如汗,易于改抹,后以“汗青”指著述完成。詩用一“照”字,顯示出光芒四射的氣象。據(jù)說張弘范看到文天祥這首詩,尤其是尾聯(lián)兩句,連稱:“好人,好詩!”誠然文天祥把做詩與做人,詩格與人格,渾然一體。
(責(zé)任編輯:夏素箏) |
|