日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

莎士比亞十四行詩

 丫頭的小歪牙 2017-04-28

Sonnet 18

Shall I compare thee to a summer's day?  我怎能把你比作夏天,

Thou art more lovely and more temperate:  你比它更可愛、更溫婉:

Rough winds do shake the darling buds of May, 狂風(fēng)把五月的花蕊摧殘,

And summer's lease hath all too short a date:  夏季時光匆匆、總是如此短暫:

Sometime too hot the eye of heaven shines,  有時炙熱異常,像天上灼燒的眼,And often is his gold complexion dimmed,   它那金色的面容常飄忽閃現(xiàn)。

And every fair from fair sometime declines,  再美好的事物也終將凋殘,By chance, or nature's changing course untrimmed:  隨時間和自然的變化而轉(zhuǎn)。

But thy eternal summer shall not fade,  但是你的夏日會永遠(yuǎn)鮮艷, Nor lose possession of that fair thou ow'st,   你將永遠(yuǎn)擁有這俊美的容顏。

Nor shall death brag thou wander'st in his shade, 死神也無法夸口讓你在它的陰影里逗留,

When in eternal lines to time thou grow'st,  當(dāng)你在這不朽的詩句中永遠(yuǎn)地生息留守:

So long as men can breathe, or eyes can see,   只要人類還在呼吸,只要眼睛還在閱讀,

So long lives this, and this gives life to thee.我這首詩就會存在,你的生命就會存在。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多