文/俗物君 漢字,是中國人最有代表性的文化符號,幾千年來,雖然漢字的形一直在變化,但精髓始終如一,即使2千年前的文字,大多數(shù)人也還是能大致看懂,單靠這一點(diǎn),足以傲視其他文字了。 漢字有“八宗醉”,我終于知道她美在哪兒了! 第一醉 作為只此一家傳承至今的象形文字,每一個(gè)漢字就像一幅圖畫,多個(gè)漢字的組合就像一部電視劇一樣精彩。 第二醉 漢字的表意功能比表音文字更強(qiáng)大,比如我們的領(lǐng)國韓語就是屬于表音文字,就是你看到的只是一個(gè)個(gè)讀音,和我們的漢字拼音一樣,只有在完整的句子中才知道它的意思。比如:bangzi就是拼音表音,但寫成漢字有好幾種寫法,膀子、棒子、梆子,韓語就是這樣,單獨(dú)拿出來用容易引發(fā)歧義。所以,韓國人的身份證名字都要用漢字標(biāo)注,否則誰知道你是哪個(gè)字的音呢。 第三醉 漢字具有自動(dòng)識別功能,就像咱們現(xiàn)代人經(jīng)常在討論的漢字簡繁之爭,實(shí)際上漢字的簡化是歷史趨勢,從甲骨文、小篆、金文、繁體到簡體,漢字的形你是破壞不掉的,已經(jīng)深深扎根在中國文化中。咱們沒有學(xué)過繁體字,看到繁體字卻幾乎都能認(rèn)識。 第四醉 無論世界怎么變化,漢字可以以不變應(yīng)萬變。人類進(jìn)入現(xiàn)代社會(huì),知識大爆發(fā),每天都在產(chǎn)生無數(shù)的新詞新字,對于英語等拉丁語系的人來說,每一個(gè)新事物都要對應(yīng)造一個(gè)新字,新事物越多,詞庫越臃腫,以至于幾十幾百年后的人可能都無法讀懂現(xiàn)代人的書籍,而漢字就巧妙的杜絕了這一缺點(diǎn),我們可以只需要用三四千的常用漢字進(jìn)行重新組合排列就能得到新詞,不需要造新字。 第五醉 漢字可以表述出人類社會(huì)已知和未知的所有食物,不管存在不存在,都可以用我們的漢字表達(dá)出來。舉個(gè)例子,漢字可以說出星期八、星期九、十三月、十四月,但英語是無法表達(dá)出來這個(gè)意思的,這就是為什么古代中國很早之前就能發(fā)展處頂尖的哲學(xué)思想。 第六醉 漢字在語言表達(dá)中更優(yōu)美。說實(shí)話,讀過那些所謂的外國偉大詩人用拉丁語系寫出來的詩,和漢語完全不是一個(gè)檔次。英語的詩準(zhǔn)確的說是詩歌,所謂詩歌,就是讀起來像是聽了一首流行歌曲。但漢字詩詞讀完更像是看了一部文藝電影。 第七醉 由于漢字是單音節(jié),所以能夠更準(zhǔn)確的把自然界的音用擬聲寫出來,很多其他文字做不到。曾經(jīng)有人跟俗物君說,那你給我把成龍的duang寫出來???其實(shí)duang并非是單音節(jié),而是多音節(jié),正確寫法應(yīng)該是du'ang,漢字寫作杜昂,類似的像西安的音xi'an。 第八醉 漢字是現(xiàn)存的所有文字里,唯一能夠上下左右能都書寫的文字,我們古時(shí)候是從右往左、從上往下寫,我們現(xiàn)代也可以從左往右寫,你愿意的話從下往上也可以,但英語等字母文字就做不到。 其實(shí),我們的漢語之所以能夠成為現(xiàn)今還在使用的古老文字,就是因?yàn)樗冗M(jìn),任憑世界怎樣發(fā)展,漢字都有極強(qiáng)的適應(yīng)性,好看又有內(nèi)涵,這樣的文字甩英語幾條街,你有什么理由不愛惜她呢? 俗物君看到現(xiàn)在很多中國人,總喜歡說著中文夾著英文,要么就是炫耀自己英文多么好,在咖啡廳里這樣的人最多,裝模作樣的在那說著蹩腳的英語單詞,還以為很高大上,其實(shí)呢,在我們這些人眼里,真的很俗?。?/p> |
|