將你撰抄的作品拍照,發(fā)送給詩詞文學
/文/ 《早寒江上有懷》 唐·孟浩然 木落雁南度,北風江上寒。 我家襄水曲,遙隔楚云端。 鄉(xiāng)淚客中盡,孤帆天際看。 迷津欲有問,平海夕漫漫。 注釋 別名:《早寒有懷》《江上思歸》 ⑴木落:樹木的葉子落下來。雁南度:大雁南飛。南:一作“初”。 ⑵首二句從鮑照《登黃鶴磯》“木落江渡寒,雁還風送秋”句脫化而來。 ⑶襄(xiāng)水曲(qū):在漢水的轉彎處。襄水,漢水流經襄陽(今屬湖北)境內的一段。曲,江水曲折轉彎處,即河灣。襄:一作“湘”,又作“江”。曲:一作“上”。 ⑷楚云端:長江中游一帶云的盡頭。云:一作“山”。 ⑸鄉(xiāng)淚客中盡:思鄉(xiāng)眼淚已流盡,客旅生活無比辛酸。 ⑹孤:譯作“歸”。天際:天邊。一作“天外”。 ⑺迷津:迷失道路。津,渡口。 ⑻平海:長江下游入??诟浇鎸掗?,水勢浩大,稱為“平?!?。 /賞/ 《早寒江上有懷》是唐代詩人孟浩然所作的一首懷鄉(xiāng)思歸的抒情詩。此詩以興開首,借鴻雁南飛,引起客居思歸之情;中間寫望見孤帆遠去,想到自己無法偕同的悵惘;最后寫欲歸不得的郁積之情。 本詩從蕭索的秋景入手,寫出客居異地時對家鄉(xiāng)的無限思念,以及面對隱居與從政的抉擇時的迷茫心情。詩人在異鄉(xiāng)遙望故鄉(xiāng),深深地眷念襄陽、襄水,但故鄉(xiāng)可望而不可及,只能垂下思鄉(xiāng)之淚、遙看天際孤帆。這一種飄零之感只有羈旅中人才能深切地體會到。 這首詩透露出作者長安碰壁之后的牢騷和惘然,思鄉(xiāng)之情和寫景之句渾然一體,深沉含蓄。全詩情景交融,言淡而意遠。而發(fā)自內心對寒江的懷念之情,由此引發(fā)了首尾呼應。 詩的開頭兩句,扣詩題“早寒江上”。“木落雁南度”是眼中所見“早寒”景象,“北風江上寒”更多地著眼于自身的感受。兩句詩很具體的寫出了季節(jié)氣候特點,但這兩句寫早寒景象的詩是為下面的抒情做準備的,所以又有起興的作用。 面對秋末冬初的蕭條景物,不禁勾起思鄉(xiāng)情懷,于是首先就想到自己的家鄉(xiāng):家鄉(xiāng)在襄水灣曲處,遠隔著楚地云天。遠隔難到,因此思念更加深切?!班l(xiāng)淚客中盡”,正面抒發(fā)了思鄉(xiāng),一個“近”將詩人的思鄉(xiāng)之情作了盡情的抒發(fā)。 如此思鄉(xiāng),當然就想到回鄉(xiāng),于是才有“孤帆天際看”的表現(xiàn)??刺祀H孤帆,就勾起了乘船返鄉(xiāng)的念頭。這念頭實在是鄉(xiāng)思所致,然而想回鄉(xiāng),也沒有那么容易,因為迷失了道路;迷失道路本來可以詢問,但江水與海相平,水勢漫漫,沒有問路的地方。 最后兩句,從表面看寫歸路之難,仔細推敲讀者會發(fā)現(xiàn)這里不是純粹寫實,有著很深的含意。 這首詩以興開首,中間寫望見孤帆遠去,想到自己無法偕同的悵惘,最后寫欲歸不得的郁積。全詩情感是復雜的。這首詩表達了自己的愿望未能實現(xiàn)的彷徨。結句亦可解釋為世路茫茫,望而興嘆。 |
|