葉芝,愛你那朝圣者的靈魂
2015-04-21 22:56:08
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5ead4de40102w9vt.html
葉芝,愛你那朝圣者的靈魂 ———《當(dāng)你老了》背后的動人故事? ■王小歡 威廉·巴特勒·葉芝(WilliamButler Yeats,1865年6月13日-1939年1月28日),亦譯“葉慈”、“耶茨”,愛爾蘭詩人、劇作家和散文家,著名的神秘主義者,是“愛爾蘭文藝復(fù)興運(yùn)動”的領(lǐng)袖,也是艾比劇院(Abbey Theatre)的創(chuàng)建者之一。他把他的一生貢獻(xiàn)給了愛爾蘭文學(xué)復(fù)興運(yùn)動,貢獻(xiàn)給了詩歌、戲劇,也貢獻(xiàn)給了與茅德·岡的愛情。他從不狂熱地追逐一切,哪怕是愛情。這是葉芝的生命軌跡,是葉芝的存在。 愛爾蘭詩人葉芝的《當(dāng)你老了》一直以來感動著千萬人,后來這首詩被中國民謠歌手趙照改編成了同名歌曲,在剛過去的2015年春晚上莫文蔚也款款深情地唱起了這首歌。無疑,這首至情至真的詩歌感動了我們,可是你們知道這首詩背后的故事么?你們知道那個(gè)讓葉芝如此癡狂的女人是誰嗎? 這首詩是葉芝對一直愛慕的女友茅德·岡的純情寫照,這是他追求一輩子的愛情,光陰荏苒,兩人也一點(diǎn)點(diǎn)變老,但詩人葉芝對茅德·岡的感情是一生未變。 當(dāng)你老了 威廉·巴特勒·葉芝(冰心譯) 當(dāng)你老了,頭發(fā)花白,睡意沉沉 倦坐在爐邊,取下這本書來 慢慢讀著,追夢當(dāng)年的眼神 你那柔美的神采與深幽的暈影 多少人愛過你曇花一現(xiàn)的身影 愛過你的美貌,以虛偽或真情 唯獨(dú)一人曾愛你那朝圣者的心 愛你哀戚的臉上歲月的留痕 在爐罩邊低眉彎腰 憂戚沉思,喃喃而語 愛情是怎樣逝去,又怎樣步上群山 怎樣在繁星之間藏住了臉 只有一個(gè)人愛你那朝圣者的靈魂,愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋,這是葉芝的《當(dāng)你老了》里最為有名的詩句,也是他流傳最廣的詩歌,表達(dá)了對美麗的女演員茅德·岡的一生不懈的追求,他走上了漫長的愛情苦旅,直到生命為她燃盡的最后一刻??梢?,葉芝是在用整個(gè)生命,用朝圣者的靈魂,去追求他心目中永恒的愛情,讓愛情達(dá)到如此神圣無比的境界。 有人只知道《當(dāng)你老了》這首詩感人,是感動了一個(gè)多世紀(jì)的愛情絕唱??墒窃谒澈螅瑓s隱藏著多么苦澀的愛情悲劇。當(dāng)初,葉芝的愛來得那么自然,毫無雕琢;他愛上她,如同驚鴻一瞥。那一刻,她佇立窗前,身旁盛開著一大團(tuán)蘋果花; 她光彩奪目,仿佛自身就是灑滿了陽光的花瓣。他說:“我從來沒想到在一個(gè)活著的女人身上看到這樣超凡的美。”但他和茅德·岡之間卻可望不可及,痛楚和喜悅交織,希望和失望相隨。這種愛情,讓詩人感情上痛苦一生,但對心中女神的仰慕激活了詩人心靈深處的激情,讓他的靈魂得到了升華。 葉芝一直等待著,即使他的意中人早已經(jīng)是別人的妻子,他直到52歲,才結(jié)婚。那是在已經(jīng)死去丈夫的茅德·岡再次拒絕了葉芝的求婚后,在葉芝向茅德·岡的女兒伊莎貝拉求婚被拒絕之后,葉芝終于停止了這種無望的念頭。但事實(shí)上,葉芝還是無法忘記茅德·岡。在他生命的最后幾個(gè)月,他還給茅德·岡寫信,約她出來喝茶,但還是被她拒絕。而且,茅德·岡還堅(jiān)決拒絕參加他的葬禮。世上對愛情終生執(zhí)著,卻又無法得到哪怕是一點(diǎn)點(diǎn)回報(bào),也許只有葉芝一人了。 1889年,威廉·巴特勒·葉芝的目光剛與愛爾蘭演員茅德·岡接觸,便低下了狂傲的頭,心中暗說:“從此,我的麻煩來了?!倍?dāng)23歲的茅德·岡得知他就是葉芝時(shí),也是表現(xiàn)出超常的興奮。 1891年7月,茅德·岡給葉芝寫了一封信,信中提道:“兩年前的偶遇,注定是我一生的幸運(yùn)。若沒了你的詩歌,我難以想象,這個(gè)世界將會怎樣?”葉芝握著信箋的雙手,明顯感覺到了紙背透過來的灼熱。他把信件揣到懷里,緊緊貼著胸膛,興沖沖地朝著茅德·岡家的方向奔跑著,面對著一臉意外的茅德·岡,他說:“女神,嫁給我吧!” 茅德·岡似乎感到很是吃驚,半晌才驚訝地張口說:“天啊,你這是做什么?”葉芝以為這是女人專有的小害羞,說:“信我看過了,既然彼此都喜歡,那么,請嫁給我吧?!泵┑隆恍Γ骸拔沂菍δ愕脑姵錆M興趣,不是因?yàn)閻矍?。葉芝先生,我們只是朋友?!泵┑隆q如珠落玉盤的輕言巧語,對葉芝來說卻不啻是五雷轟頂。 葉芝還是認(rèn)為,不是愛情不來到,只是因?yàn)檫€沒到時(shí)候。1892年、1893年、1901年,葉芝又先后三次正式向茅德·岡求婚。但是,每一次都依舊遭到了茅德·岡的拒絕。 真正給葉芝以打擊的,是1903年的春天。那一年,37歲的茅德·岡嫁給了愛爾蘭民族運(yùn)動政治家約翰·麥克布萊德。消息傳來,葉芝暈倒在地。 但誰也沒想到,葉芝愛慕茅德·岡的那顆心,依然不死。或許,也正是這種無望的痛苦和不幸,最終成就了偉大的詩歌名篇《當(dāng)你老了》。有人說,葉芝對茅德·岡已愛得走火入魔。 婚后的茅德·岡,生活并不如意,她和丈夫經(jīng)常爭吵,甚至大打出手。兩個(gè)人的婚姻天平,很快就出現(xiàn)了傾斜。而對于葉芝來說,無疑是最好的消息。果不其然,沒多久,茅德·岡就與約翰·麥克布萊德離婚。葉芝也抓住這個(gè)時(shí)機(jī),再度向茅德·岡表白,葉芝的求婚還是遭到了拒絕。 因?yàn)槊褡暹\(yùn)動入獄的茅德·岡獲釋不久后,葉芝前往法國,再度誠摯地向她求婚。當(dāng)然,一如從前,茅德·岡還是拒絕了他。 彼時(shí),誰都認(rèn)為葉芝愛得一點(diǎn)都不值得。但又能如何?葉芝就是這么傻。張愛玲說過:“你問我愛你值不值得,其實(shí)你應(yīng)該知道,愛就是不問值不值得?!?/p> 1917年10月,52歲的葉芝似乎停止了這種無望的念頭,與英國女子喬治·海德里斯草草結(jié)婚。1923年,瑞典傳來消息,時(shí)年58歲的葉芝獲得諾貝爾文學(xué)獎,獲獎理由是“用鼓舞人心的詩篇,以高度的形式表達(dá)了整個(gè)民族的精神風(fēng)貌”。消息傳來,躺在椅子上的葉芝半瞇著眼睛,平靜地看了看金色的陽光,很快就合上了眼睛。 1938年下半年,葉芝的身體越發(fā)病弱,他開始更瘋狂地給茅德·岡寫信。他想約茅德·岡出來,都被茅德·岡無情地拒絕了。1939年1月28日,百病纏身的葉芝在法國逝世。他的遺愿之一,希望茅德·岡能來參加他的葬禮,也遭到了茅德·岡的拒絕。 葉芝死后,人們按照他的愿望,將他的遺體移至他的故鄉(xiāng)斯萊果郡。他的墓志銘只是短短幾句話,出自他晚年的作品:不懼冷眼,看生,看死;我是騎者,策馬向前! “憶君心似西江水,日夜東流無歇時(shí)?!币苍S有人會說,讓威廉·巴特勒·葉芝這位偉大的詩人一生中最沒面子的,便是茅德·岡。其實(shí),在葉芝的心中,一生當(dāng)中最有面子的事情,就是能夠用一生的時(shí)間去愛一個(gè)人。在別人眼中,或許他是一世蒼涼??稍谒闹?,能有這樣一個(gè)人讓他如此癡心不改,又何嘗不是三生有幸? 也許葉芝就在他的愛情與詩中綻放他的意義。當(dāng)他老的時(shí)候,他是否也曾回想起自己年輕的歲月,回想他與茅德·岡的每一個(gè)瞬間,回想起他這一生所有的經(jīng)歷。而他是否又曾想到他的詩現(xiàn)在正被一個(gè)19歲的孩子閱讀,正在讓他思索人生的意義。 |
|