X
在《瓜洲古渡》的博文里說到白居易的一首《長相思》。
“汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡頭,吳山點(diǎn)點(diǎn)愁。思悠悠,恨悠悠。恨到歸時(shí)方始休,月明人倚樓”。這是白香山先生在七十垂暮之際寫的一首小詞。
長相思,一般來說是多寫女子懷念久出不歸的丈夫,表達(dá)寂寞盼歸的心情。但這首卻是白居易所寫。
說到這首詩,想起了一副對(duì)聯(lián)“真澹宕如蘇玉局,最風(fēng)流是白香山”。

白居易香山先生倒是唐代有名的風(fēng)流詩人,有人說這首《長相思》,正是香山先生追憶過去的風(fēng)流,懷人念遠(yuǎn)的抒情小詞。
這首詞到底為誰而作,白壇上也有許多說法,其實(shí),香山先生則有其特定的相思對(duì)象,即他的侍妾(家妓)樊素。樊素善歌《楊柳枝》,因又名柳枝。因?yàn)榉N種原因,樊素自求離去,白氏在<別柳枝》絕句中說:“兩枝楊柳小樓中,裊裊多年伴醉翁。明日放歸歸去后,世間應(yīng)不要春風(fēng)?!笨梢娮髡邔?duì)于樊氏的離去十分傷感。這首《長相思》詞也表達(dá)了相同的情感。
詞的上闋寫樊素回南必經(jīng)之路。因?yàn)樗呛贾萑耸希▍巧剑褐负贾輩巧?,春秋時(shí)為吳國南界),故作者望吳山而生愁。汴水、泗水是一去不復(fù)回的,隨之南下的樊素大概也和河水一樣,永遠(yuǎn)離開了他。所以作者想象中的吳中山脈,點(diǎn)點(diǎn)都似愁恨凝聚而成。短短幾句,把歸人行程和愁怨的焦點(diǎn)都簡括而又深沈地傳達(dá)了出來。盡管佳人已去,妝樓空空,可作者一片癡情,終難忘懷,他便于下闋抒發(fā)了自己的相思之痛。兩個(gè)“悠悠”,刻畫出詞人思念之深。這種情感的強(qiáng)烈,只有情人的回歸才能休止。然而那不過是空想,他只能倚樓而望,以回憶昔日的歡樂,遣散心中的郁悶而已。
白曾有詩云:“櫻桃樊素口,楊柳小蠻腰”。說的就是香山先生的家妓樊素和小蠻,櫻桃小嘴的出典就是從樊素而來,當(dāng)然也還有楊柳細(xì)腰的出典是從小蠻而來。
樊素的名字可見于《舊唐書·白居易傳》,
要知道新舊唐書一向以嚴(yán)謹(jǐn)精練聞名,連岑參這樣既是堂堂四品的朝廷命官,又是非常知名的邊塞詩人,也居然沒有立傳。樊素和小蠻能在史書中留名,也算是十分難得了。
《舊唐書·白居易傳》:“……初,居易罷杭州,歸洛陽,于履道里得故散騎常侍楊憑宅,竹木池館,有林泉之致。家妓樊素、蠻子者,能歌善舞?!?“……四年冬,得風(fēng)疾,伏枕者累月,乃放諸妓女樊、蠻等,仍自為墓志?!?br>
有人說,白居易當(dāng)時(shí)任刑部侍郎,官正四(從三)品,按規(guī)定只能蓄女姬三人,但他的家妓除了樊素、小蠻和春草以外,還有數(shù)十人呢?你說最風(fēng)流是不是白香山?
大唐時(shí)期雖然男女兩性關(guān)系比較開放,官宦士子狎妓習(xí)以為常,但白香山先生老來更風(fēng)流,于是也就有人說他偉大的背后——流氓詩人。
我說,白香山先生年青風(fēng)流好象不足,而老了欲追回當(dāng)年而更風(fēng)流,但養(yǎng)家妓數(shù)十,甚至上百之時(shí),當(dāng)在他年近六十之際。按白居易生平年譜,公元八二二年十月(51歲)到杭州任刺史;三年后(54歲)任蘇州刺史;八二七年(56歲)回長安拜秘書監(jiān)、刑部侍郎,八三O年(59歲)以太子賓客分司東都(洛陽)。到洛陽后,他所任又是“吏隱”又是在東都,香山先生真是太滿意了,先生的家妓最多時(shí)期就在于此時(shí),家妓的多少是與當(dāng)時(shí)的身價(jià)地位、俸祿相配套的,而家妓多從蘇杭原任職地挑選買來的。
香山先生的仕途一直到會(huì)昌二年(八四二年)七十一歲,正式致仕。
香山先生從59歲到68歲,這10年,應(yīng)是其最風(fēng)流的時(shí)候,何以見得?他在任蘇州刺史時(shí)期的作品中始有關(guān)于家中妓樂的記載云:“一拋學(xué)士筆,三佩使君符。未換銀青綬,唯添雪白須。公門衙退掩,妓席客來鋪。履舄從相近,嘔吟任所須。金嘶銜五馬,鈿帶舞雙姝。不得當(dāng)年有,猶勝到老無。合聲歌漢月,齊手拍吳覦。今夜還先醉,應(yīng)須紅袖扶?!?《對(duì)酒吟》)
而他67歲所作《追歡偶作》
“追歡逐樂少閑時(shí),補(bǔ)帖平生得事遲。何處花開曾后看?誰家酒熟不先知? 石樓月下吹蘆管,金谷風(fēng)前舞柳枝。 十聽春啼變鶯舌,三嫌老丑換蛾眉。
樂天一過難知分,猶自咨嗟兩鬢絲?!?br>
這里說得很明白:十聽春啼變鶯舌,三嫌老丑換蛾眉。這個(gè)香山先生十年里換了家妓三次,而當(dāng)時(shí)買來的是一批十五六歲的女孩,才玩了三年,人家也才十八九歲,就嫌人家老了丑了,這個(gè)可是不得了的追歡了。
還有他的《贈(zèng)同座》:“春黛雙蛾嫩,秋蓬兩鬢侵。謀歡身太晚,恨老意彌深。薄解燈前舞,尤能酒后吟?;▍脖悴蝗?,猶自未甘心?!?感慨的是老夫?qū)ι冁ㄈ缦闵较壬c樊素相差40多歲,卻豈只一、二人),不無遺憾!
中國古時(shí)家庭里的性奴隸,可分為好幾等,家妓是最下一等,而處于最下等的家妓,則有兩個(gè)特點(diǎn):一是其服務(wù)以技藝服務(wù)即歌舞之類為主;當(dāng)然也逃不了性服務(wù)的義務(wù)。二是家妓還作為待客的工具,宴客時(shí)以歌舞娛賓,乃至奉主人之命為客人提供性服務(wù),亦不算門風(fēng)之恥。
再回到頭來說《長相思》為什幺說是寫給樊素的呢?
唐文宗開成四年,留守東都的宰相裴度去世,賓朋散盡,冬(八三九年)六十八歲的白香山先生患“風(fēng)痹之疾”“體乏目眩,左右不支”(一說患中風(fēng)癥),如此狀況,根本談不上御女,于是善心萌動(dòng),在第二年初盡數(shù)遣散了家妓,這個(gè)樊素是陪伴了白居易十年之久的愛妓,香山先生忍痛割舍,便要樊素自行擇配改嫁,最后也遣散轉(zhuǎn)讓出去了。
白詩人“既老,又病風(fēng)”是遣散家妓的原因。
白香山的《不能忘情吟》序言:樊素已“年二十余”,詩中述樊素自言:“……素事主十年,凡三千有六百日。巾櫛之間,無違無失。今素貌雖陋,未至衰摧;……素之歌,亦可以送主一杯?!?白詩又有云:“十年貧健是樊蠻?!边@里可知樊素、小蠻二人,還是被留用了十年,不在白的“三嫌老丑換蛾眉”之列。她們買進(jìn)時(shí)大約也是十五六歲,過了十年,也就二十五六歲了。
老主人老詩人“不能忘情”了。小蠻與樊素是同時(shí)被轉(zhuǎn)讓出去的,白《別柳枝》云:“兩枝楊柳小樓中,裊娜多年伴醉舞。明日放歸歸去后,世間應(yīng)不要春風(fēng)?!笨勺C。小蠻臨走時(shí)有什幺表示,白詩未記,只記了樊素與那匹駱馬如何眷戀不肯去,所以“不能忘情”者又特在于樊素:柳枝本來是在春風(fēng)中飄動(dòng)搖曳的,現(xiàn)在沒有“柳枝”(樊素)了,還要春天作什幺用呢?老詩人到底還是有這幺一點(diǎn)“多情種子”的成分。
此駱馬與樊素都眷念老主人,不肯離去。據(jù)說樊素臨別依戀,淚如雨下,不肯與相處十年的主人分別;白居易那匹久騎的駱馬,口齒未老,但筋力已衰,難以乘騎,亦想放走,但駱馬回首悲鳴,也不肯離去。樊素聽駱馬悲鳴,愈不忍離去。于是白老主人改變主意,還想繼續(xù)留供己用,但是,《不能忘情吟》所說的最后一分鐘決計(jì)留下樊素,似乎也只是一時(shí)激動(dòng)之間的事。
白詩《對(duì)酒有懷,寄李十九郎中》云:
“往年江外拋桃葉,[結(jié)之也。]
去歲樓中別柳枝。[樊、蠻也。]
寂寞春來一杯酒,此情唯有李君知。
吟君舊句情難忘,風(fēng)月何時(shí)是盡時(shí)?”
(這個(gè)李十九郎中君嘗有悼故妓詩云:直應(yīng)人世無風(fēng)月,始是心中忘卻時(shí)。今故云。)
詩作寫明:折騰來,折騰去,他命樊素走出了家門,這已是去年的事了!
白老詩人心上卻時(shí)時(shí)留連著樊素的影子,一吟三嘆道:
“五年三月今朝盡,客散筵空獨(dú)掩扉。病共樂天相伴住,春隨樊子一時(shí)歸。閑聽鶯語移時(shí)立,思逐楊花觸處飛。金帶縋腰衫委地,年年衰瘦不勝衣?!?(《春盡日,宴罷感事獨(dú)吟》) 老詩人深深回味著詩中:“病共樂天相伴住,春隨樊子一時(shí)歸。”
他想象著樊素和春風(fēng)一同回來的婀娜的樣子,兩眼又濕潤了:“觴詠罷來賓閣閉,笙歌散后妓房空”……
白家樊素到底走了。于是白老詩人忍不住寫下了這篇《長相思》,相思追到瓜洲古渡頭,追到杭州吳山口;但不管你思念之深,傷感之痛,流水是不復(fù)回的,香山先生只能倚樓而嘆了!
|