約瑟夫.布羅茨基的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)演說(shuō) |
我再重復(fù)一遍,人首先是一種美學(xué)的生物,其次才是倫理的生物。因此,藝術(shù),特別是文學(xué),并非人類(lèi)發(fā)展的副產(chǎn)品,而恰恰相反。如果說(shuō)有什么東西使我們有別于動(dòng)物王國(guó)的其他代表,那便是語(yǔ)言,也就是文學(xué),其中包括詩(shī)歌,詩(shī)歌作為語(yǔ)言的最高形式,說(shuō)句唐突一點(diǎn)的話,它就是我們這一種類(lèi)的目標(biāo)。 |
約瑟夫.布羅茨基(Joseph Brodsky,1940-1996)美籍俄羅斯詩(shī)人,1987年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獎(jiǎng)得主。1940年5月24日出生于列寧格勒(今圣彼得堡)一個(gè)猶太人家庭,父親是攝影師;
布羅茨基15歲讀八年級(jí)時(shí)開(kāi)始寫(xiě)詩(shī),被稱作“街頭詩(shī)人”,由于對(duì)學(xué)校的正規(guī)教育感到不滿,自動(dòng)退學(xué)步入社會(huì)。曾在工廠、鍋爐房、實(shí)驗(yàn)室及醫(yī)院的太平間等處做過(guò)雜工,還曾隨一支地質(zhì)勘探隊(duì)在各地探礦,到過(guò)許多荒無(wú)人煙的地方,了解人世滄桑,為之后走上摯愛(ài)的文學(xué)創(chuàng)作道路打下了很好的基礎(chǔ);
布羅茨基在勞累的工作之余,堅(jiān)持勤奮學(xué)習(xí),不僅鉆研了希臘、羅馬的神話、史詩(shī)和俄羅斯作家的作品,還廣泛閱讀了艾略特、葉芝、弗羅斯特、鄧恩、史蒂文斯、奧登、米沃什等英美和波蘭詩(shī)人的詩(shī)作,為此還自學(xué)了波蘭文和英文,與此同時(shí)堅(jiān)持不懈地寫(xiě)詩(shī)、譯詩(shī),并結(jié)識(shí)了著名女詩(shī)人阿赫瑪托娃,從她那兒得到了很大的教益;1963年發(fā)表了早期代表作——著名的長(zhǎng)詩(shī)《悼約翰?鄧》;
1964年布羅茨基被法庭以“社會(huì)寄生蟲(chóng)”罪判處5年徒刑,送往邊遠(yuǎn)的勞改營(yíng)服苦役。18個(gè)月后經(jīng)過(guò)一些蘇聯(lián)著名作家和藝術(shù)家的干預(yù)和努力而被釋放,獲準(zhǔn)回到列寧格勒,從此他的作品陸續(xù)在國(guó)外出版;
1965年起布羅茨基陸續(xù)在美國(guó)、法國(guó)、西德和英國(guó)出版出版的主要詩(shī)集有《韻文與詩(shī)》(1965)、《山丘和其他》(1966)、《詩(shī)集》(1966)、《悼約翰.鄧及其他》(1967)、《荒野中的停留》(1970)等;
1972年布羅茨基被蘇聯(lián)政府驅(qū)逐出境,不久接受美國(guó)密執(zhí)安大學(xué)的邀請(qǐng),擔(dān)任住校詩(shī)人,開(kāi)始了他在美國(guó)的教書(shū)、寫(xiě)作生涯。1977年加入美國(guó)國(guó)籍,現(xiàn)是美國(guó)藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院和全國(guó)藝術(shù)與文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)員,巴伐利亞科學(xué)院通訊院士;
僑居國(guó)外期間,布羅茨基以十多種語(yǔ)言出版了他的選集,其中尤以《詩(shī)選》(1973)和《言語(yǔ)的一部分》(198O)影響為最大,此外還寫(xiě)有散文集《小于一》(1986)、《論悲傷與理智》(1996)等;
在短短的一、二十年間,布羅茨基聲譽(yù)鵲起,成為當(dāng)代最著名的詩(shī)人之一,他對(duì)生活敏銳的觀察和感受力,開(kāi)闊而坦蕩的思想,真摯而溫和的感情,充滿了俄羅斯風(fēng)味,特別是在流亡國(guó)外之后,懷鄉(xiāng)更成為他的重要詩(shī)歌主題之一,由于他的作品“超越時(shí)空限制,無(wú)論在文學(xué)上及敏感問(wèn)題方面,都充分顯示出他廣闊的思想和濃郁的詩(shī)意”,被授予1987年度諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng);1996年1月28日布羅茨基因心臟病突發(fā)在紐約去世,年僅55歲,俄羅斯總統(tǒng)葉利欽向布羅茨基的遺孀發(fā)去唁電說(shuō):“連接俄羅斯當(dāng)代詩(shī)歌和過(guò)去偉大詩(shī)人作品的紐帶斷裂了”。
1987年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
約瑟夫.布羅茨基諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)演說(shuō):
布羅茨基:諾貝爾獎(jiǎng)受獎(jiǎng)演說(shuō)
一
對(duì)于一個(gè)個(gè)性的人、對(duì)于一個(gè)終生視這種個(gè)性高于任何社會(huì)角色的人來(lái)說(shuō),對(duì)于一個(gè)在這種偏好中走得過(guò)遠(yuǎn)的人來(lái)說(shuō),——其中包括遠(yuǎn)離祖國(guó),因?yàn)樽鲆粋€(gè)民主制度中最后的失敗者,也勝似做專制制度中的殉道者或者大文豪,——突然出現(xiàn)在這個(gè)講壇上,讓他感到很窘迫,猶如一場(chǎng)考驗(yàn)。
這一感覺(jué)的加重,與其說(shuō)是因?yàn)橄氲搅讼任抑霸谶@里站立過(guò)的那些人,不如說(shuō)是由于憶起了那些為這一榮譽(yù)所忽略的人,他們不能在這個(gè)講壇上暢所欲言,他們共同的沉默似乎一直在尋求著、并且終于沒(méi)有替自己找到通向你們的出口。
唯一可以使你們與那些決定相互諒解的,是那樣一個(gè)平常的設(shè)想:首先由于修辭上的原因,作家不能代表作家說(shuō)話,詩(shī)人尤其不能代表詩(shī)人說(shuō)話;若是讓奧西普· 曼德?tīng)柺┧?、瑪麗娜·茨維塔耶娃、羅伯特·弗羅斯特、安娜·阿赫瑪托娃、魏斯坦·奧登出現(xiàn)在這個(gè)講壇上,他們也會(huì)不由自主地只代表自己說(shuō)話,很可能,他們也會(huì)體驗(yàn)到某些窘迫。
這些身影常使我不安,今天他們也讓我不安。無(wú)論如何,他們不鼓勵(lì)我妙語(yǔ)連珠。在最好的時(shí)辰里,我覺(jué)得自己仿佛是他們的總和——但總是小于他們中的任何一個(gè)個(gè)體。因?yàn)樵诩埳蟿龠^(guò)他們是不可能的,也不可能在生活中勝過(guò)他們,正是他們的生活,無(wú)論其多么悲慘多么痛苦,總是時(shí)常——似乎比應(yīng)該有的更經(jīng)?!仁刮胰ネ锵r(shí)間的流動(dòng)。如果來(lái)世存在,——我更愿意其存在,我希望他們?cè)徫液臀以噲D做出的解釋:終究不能用講壇上的舉止來(lái)衡量我們這一職業(yè)的價(jià)值。
我只提出了五位——他們的創(chuàng)作、他們的命運(yùn)我十分珍重,這是因?yàn)?,若沒(méi)有他們,作為一個(gè)人、作為一個(gè)作家我都無(wú)足輕重:至少我今天不會(huì)站在這里。當(dāng)然,他們,這些身影——更確切地說(shuō),這些光的源泉——燈?星星?——遠(yuǎn)不止五個(gè),但他們中的每一個(gè)都注定只能絕對(duì)地沉默。在任何一個(gè)有意識(shí)的文學(xué)家的生活中,他們的數(shù)量都是巨大的;在我這里,這一數(shù)量仰仗兩種文化而增加了一倍,是我命運(yùn)的支配力使我從屬于這兩種文化。同樣不能讓人感到輕松,當(dāng)我想到這兩種文化中的同輩人和筆友們,想到那些我認(rèn)為其天賦高過(guò)于我的詩(shī)人和小說(shuō)家們,他們?nèi)羰浅霈F(xiàn)在這個(gè)講壇上,早就談到了實(shí)質(zhì)之處,因?yàn)樗麄儽扔斜任腋嗟脑捯f(shuō)給全世界聽(tīng)。
因此我才敢于在這里發(fā)表一系列意見(jiàn)——它們也許是不嚴(yán)密的,自相矛盾的,因其不連貫而足以讓你們?yōu)殡y的。然而,我希望,交付給我用以集中思想的這段時(shí)間和我的這種職業(yè)能保護(hù)我,至少能部分地使我的混亂免受指責(zé)。我這一行的人很少自認(rèn)為具有思維的體系性;在最壞的情況下,他才自認(rèn)為有一個(gè)體系。但是,像通常那樣,他的這點(diǎn)東西也是借來(lái)的:借自環(huán)境,借自社會(huì)機(jī)構(gòu),借自幼年時(shí)在哲學(xué)上的用功。藝術(shù)家用來(lái)達(dá)到這一或那一目的、甚至是最尋常目的的那些手段,都具有偶然性,沒(méi)有什么能比寫(xiě)作過(guò)程、比創(chuàng)作過(guò)程本身更能讓一個(gè)藝術(shù)家確信這一點(diǎn)。詩(shī)句,按阿赫瑪托娃的說(shuō)法,的確是從垃圾中生長(zhǎng)出來(lái)的:散文之根——也并不更高貴些。
二
如果藝術(shù)能教授些什么(首先是教給藝術(shù)家),那便是人之存在的個(gè)性。作為一種古老的——也最簡(jiǎn)單的——個(gè)人投機(jī)方式,它會(huì)自主或不自主地在人身上激起他的獨(dú)特性、單一性、獨(dú)處性等感覺(jué),使他由一個(gè)社會(huì)化的動(dòng)物轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€(gè)個(gè)體。許多東西都可以分享:面包,床鋪,信念,戀人,——但詩(shī),比方說(shuō),勒內(nèi)·瑪麗亞·里爾克的一首詩(shī),卻不能被分享。藝術(shù)作品,尤其是文學(xué)作品,其中包括一首詩(shī),是單獨(dú)地面向一個(gè)人的,與他發(fā)生直接的、沒(méi)有中間人的聯(lián)系。正由于此,那些公共利益的捍衛(wèi)者、大眾的統(tǒng)治者、歷史需要的代言人們大都不太喜歡一般的藝術(shù),尤其是文學(xué),其中包括詩(shī)歌。因?yàn)?,在藝術(shù)走過(guò)的地方,在詩(shī)被閱讀過(guò)的地方,他們便會(huì)在所期待的贊同與一致之處發(fā)現(xiàn)冷漠和異議,會(huì)在果敢行動(dòng)之處發(fā)現(xiàn)怠慢和厭惡。換句話說(shuō),在那些公共利益捍衛(wèi)者和大眾統(tǒng)治者們?cè)噲D利用的許多個(gè)零上,藝術(shù)卻添加了“句號(hào),句號(hào),逗號(hào)和減號(hào)”,使每一個(gè)零都變成了一張人的小臉蛋,盡管他們并不總是招人喜愛(ài)的。
偉大的巴拉丁斯基在談到自己的繆斯時(shí),說(shuō)她具有“獨(dú)特的面部表情”。在這一獨(dú)特表情的獲得中,也許就包含有個(gè)性存在的意思,因?yàn)閷?duì)這一獨(dú)特性我們已有了似乎是遺傳的準(zhǔn)備。一個(gè)人成為作家或是做了讀者,這無(wú)關(guān)緊要,他的任務(wù)首先在于:他怎樣過(guò)完自己的一生,而不是外力強(qiáng)加或指定的、看上去甚至是最高尚的一生。因?yàn)槲覀兠總€(gè)人的生命都只有一次,我們清楚地知道這一切將以什么結(jié)束。在對(duì)別人的外貌、別人的經(jīng)驗(yàn)的重復(fù)上,在同義反復(fù)中耗盡這唯一的良機(jī),是令人遺憾的,更令人難受的是,那些歷史需要的代言人們——人們遵循其教導(dǎo)已準(zhǔn)備贊同這種同義反復(fù)——卻不會(huì)和人們一起躺進(jìn)棺材,也不會(huì)說(shuō)聲謝謝。
語(yǔ)言,我想還有文學(xué),較之于任何一種社會(huì)組織形式是一些更古老、更必要、更恒久的東西。文學(xué)在對(duì)國(guó)家的態(tài)度上時(shí)常表現(xiàn)出的憤怒、嘲諷或冷漠,實(shí)質(zhì)上是永恒、更確切地說(shuō)是無(wú)限對(duì)暫時(shí)、對(duì)有限的反動(dòng)。至少,文學(xué)有權(quán)干涉國(guó)家事務(wù),直到國(guó)家停止干涉文學(xué)事業(yè)。政治體系、社會(huì)構(gòu)造形式,和任何一般的社會(huì)體系一樣,確切地說(shuō)都是逝去時(shí)代的形式,這逝去的時(shí)代總企圖把自己與當(dāng)代(時(shí)常也與未來(lái))硬捆在一起,而以語(yǔ)言為職業(yè)的人,卻能夠讓自己最先忘記這一點(diǎn)。對(duì)于一位作家來(lái)說(shuō),真正的危險(xiǎn),與其說(shuō)是來(lái)自國(guó)家方面的可能的(時(shí)常是實(shí)在的)迫害,不如說(shuō)是他可能被碩大畸形的,或似乎漸趨于好轉(zhuǎn)——卻總是短暫的——國(guó)家面貌所催眠。
國(guó)家的哲學(xué),國(guó)家的倫理學(xué),更不用說(shuō)國(guó)家的美學(xué)了——永遠(yuǎn)是“昨天”;語(yǔ)言、文學(xué)則永遠(yuǎn)是“今天”,而且時(shí)?!绕湓谶@一或那一政治體系地位正統(tǒng)的場(chǎng)合下——甚至是“明天”。文學(xué)的功績(jī)之一就在于,它能幫助一個(gè)人確定其存在的時(shí)間,幫助他在民眾中識(shí)別出無(wú)論是作為先驅(qū)還是作為常人的自我,使他避免同義反復(fù),也就是說(shuō),避免那些冠有“歷史之犧牲”這可敬名稱的命運(yùn)。一般的藝術(shù),其中包括文學(xué),愈是出色,它和總是充滿重復(fù)的生活的區(qū)別就愈大。在日常生活中,您可以把同樣一個(gè)笑話說(shuō)上三遍,再說(shuō)三遍,引起笑聲,從而成為交際場(chǎng)合的主角。在藝術(shù)中,這一行為方式卻被稱為“復(fù)制”。
藝術(shù)是一門(mén)無(wú)后坐力炮,決定其發(fā)展的不是藝術(shù)家的個(gè)性,而是素材本身的推動(dòng)力和邏輯,是材料發(fā)展的命運(yùn),這些材料每一次都需要找到(或提示出)本質(zhì)上全新的美學(xué)解答。擁有自身的演變、動(dòng)力、邏輯和未來(lái),藝術(shù)便不是同義的,但在最好的情形下,與歷史同步,其存在的方式就是一次次新的美學(xué)現(xiàn)實(shí)的創(chuàng)造。因此,藝術(shù)常常走在“進(jìn)程的前面”,走在歷史的前面,而歷史的基本工具——我們要不要點(diǎn)出馬克思的話?——正是復(fù)制。
如今有這么一個(gè)主張流傳甚廣,似乎作家尤其是詩(shī)人,應(yīng)當(dāng)在自己的作品中采用街頭的語(yǔ)言、大眾的語(yǔ)言。這個(gè)帶有虛幻的民主性和顯見(jiàn)的實(shí)際利益的主張,對(duì)于作家來(lái)說(shuō)是荒謬的,這是一個(gè)使藝術(shù)(這里是指文學(xué))依附于歷史的企圖。如果我們認(rèn)定,該停止“智慧”的發(fā)展了,那文學(xué)便應(yīng)該用人民的語(yǔ)言說(shuō)話。否則,人民則應(yīng)該用文學(xué)的語(yǔ)言說(shuō)話。
每一新的美學(xué)現(xiàn)實(shí)都為一個(gè)人明確著他的倫理現(xiàn)實(shí)。因?yàn)?,美學(xué)是倫理學(xué)之母;“好”與“壞”的概念——首先是美學(xué)的概念,它們先于“善”與“惡”的范疇。在倫理學(xué)中之所以不是“一切均可能”,正是由于在美學(xué)中也不是“一切均可能”,因?yàn)楣庾V中顏色的數(shù)量是有限的。一個(gè)不懂事的嬰兒,哭著拒絕一位陌生人,或是相反,要他抱,拒絕他還是要他抱,這嬰兒下意識(shí)地完成著一個(gè)美學(xué)的而非道德的選擇。
美學(xué)的選擇總是高度個(gè)性化的,美學(xué)的感受也總是獨(dú)特的感受。每一新的美學(xué)現(xiàn)實(shí),都會(huì)使作為其感受者的那個(gè)人的面孔越發(fā)地獨(dú)特,這一獨(dú)特性有時(shí)能定形為文學(xué)的(或其他類(lèi)型的)趣味,這時(shí)它就已自然而然地,即便不能成為一種保障,也會(huì)成為免遭奴役的一種保護(hù)方式。因?yàn)橐粋€(gè)帶有趣味、其中包括文學(xué)趣味的人,就較少受到重復(fù)的各種政治煽動(dòng)形式和節(jié)律咒語(yǔ)的感染。問(wèn)題不僅在于,美德并不是創(chuàng)作杰出的保證,而且更在于,惡尤其是政治之惡,永遠(yuǎn)是一個(gè)壞的修辭家。個(gè)人的美學(xué)經(jīng)驗(yàn)愈豐富,他的趣味愈堅(jiān)定,他的道德選擇就愈準(zhǔn)確,他也就愈自由——盡管他有可能愈不幸。
正需要在這一更實(shí)用而較少玄虛的意義上去理解陀思妥耶夫斯基的“美拯救世界”的看法,或是馬修·阿諾德的“詩(shī)歌拯救我們”的觀點(diǎn)。世界,大約是不堪拯救了,但單個(gè)的人總是能被拯救的。美學(xué)鑒賞力在每個(gè)人的身上都發(fā)展得相當(dāng)迅速,這是因?yàn)?,一個(gè)人,即便他不能完全弄清他是什么以及他究竟該做什么,那么他也能下意識(shí)地知道他不喜歡什么以及什么東西不合他的意。就人類(lèi)學(xué)的意義而言,我再重復(fù)一遍,人首先是一種美學(xué)的生物,其次才是倫理的生物。因此,藝術(shù),特別是文學(xué),并非人類(lèi)發(fā)展的副產(chǎn)品,而恰恰相反。如果說(shuō)有什么東西使我們有別于動(dòng)物王國(guó)的其他代表,那便是語(yǔ)言,也就是文學(xué),其中包括詩(shī)歌,詩(shī)歌作為語(yǔ)言的最高形式,說(shuō)句唐突一點(diǎn)的話,它就是我們這一種類(lèi)的目標(biāo)。
我遠(yuǎn)不是想進(jìn)行作詩(shī)法和結(jié)構(gòu)方面的普及教育,然而,把知識(shí)階層和所有其余的人區(qū)別開(kāi)來(lái)的社會(huì)劃分卻是我所不能接受的。在道德關(guān)系中,這一劃分近似于社會(huì)的貧富劃分;但如果說(shuō),某些純?nèi)松淼?、物質(zhì)的劃分依據(jù)對(duì)于社會(huì)不平等的存在而言尚有意義,那么這些依據(jù)對(duì)于精神的不平等而言則毫無(wú)意義。無(wú)論如何,這一意義上的平等我們天生就有。這里談的不是教育,而是語(yǔ)言的教育,語(yǔ)言中最細(xì)微的變化也能招致荒謬選擇對(duì)人的生活的入侵。文學(xué)的存在就意味著文學(xué)關(guān)懷的存在—— 不僅在道德方面,同時(shí)也在詞匯方面。如果說(shuō),一部音樂(lè)作品還能給一個(gè)人在聽(tīng)眾的被動(dòng)角色和積極的演奏者之間進(jìn)行選擇的可能,那么文學(xué)——按蒙塔萊的說(shuō)法,就是無(wú)望的語(yǔ)義學(xué)藝術(shù)——作品,卻使這個(gè)人注定只能充任演奏者的角色。
我以為,較之于其他任何角色,人應(yīng)該更多地扮演演奏者的角色。而且,我還認(rèn)為,由于種群的爆炸,由于與此相連的日益加劇的社會(huì)的分裂,也就是說(shuō),由于日益加劇的個(gè)體的隔絕化,這樣的角色愈來(lái)愈不可回避。關(guān)于生活,我不認(rèn)為我比任何一位我的同齡人知道得更多,但我覺(jué)得,作為一個(gè)交談?wù)?,一本?shū)比一個(gè)朋友或一位戀人更可靠。一部長(zhǎng)篇小說(shuō)或者一首詩(shī)——并非獨(dú)白,而是作者與讀者的交談——是交談,我重申一遍,是最真誠(chéng)的、剔除任何雜念的交談,如果愿意——那又是兩個(gè)厭世者的交談。在進(jìn)行這樣的交談時(shí),作者與讀者是平等的,反過(guò)來(lái)也一樣,這與他是不是一位偉大的作家并不相干。這一平等是一時(shí)的平等,它能以記憶的形式伴隨一個(gè)人的終生,朦朧或清晰,早或晚,恰當(dāng)或不恰當(dāng),它都決定著個(gè)體的行為。在談到演奏者的角色時(shí),我指的正是這一點(diǎn),更自然地說(shuō)就是:一部長(zhǎng)篇小說(shuō)或一首詩(shī)是作者和讀者雙邊孤獨(dú)的產(chǎn)物。
在我們種群的歷史上,在“智慧”的歷史上,書(shū)籍是一種人類(lèi)學(xué)意義上的發(fā)展,其重要性類(lèi)似于車(chē)輪的發(fā)明。書(shū)籍的出現(xiàn),是為了讓我們不僅知道我們的來(lái)源,而且也清楚“智慧”的用處,書(shū)籍是一種以書(shū)頁(yè)翻動(dòng)的速度越過(guò)經(jīng)驗(yàn)空間的手段。這一移動(dòng)和任何一次移動(dòng)一樣,也會(huì)轉(zhuǎn)變成一種逃遁,逃離公分母,逃離用這一分母上高不過(guò)腰的線條來(lái)束縛我們的心靈、我們的意識(shí)、我們的想象這一企圖。這一逃遁,也就是向獨(dú)特的面部表情、向分子、向個(gè)性、向獨(dú)特性的逃遁。我們已有五十億,無(wú)論我們是按照誰(shuí)的形象和類(lèi)型被塑造出來(lái)的,除了藝術(shù)所勾勒出的未來(lái),一個(gè)人沒(méi)有另一種未來(lái)。否則,等待我們的將是過(guò)去——首先是充滿大眾警察娛樂(lè)的政治的過(guò)去。
一般的藝術(shù),其中包括文學(xué),成了社會(huì)上少數(shù)人的財(cái)產(chǎn)(特權(quán)),無(wú)論如何,我覺(jué)得這一狀況是不健康的,危險(xiǎn)的。我并不號(hào)召用圖書(shū)館去取代國(guó)家——雖然我不止一次地有過(guò)這種想法——但我仍不懷疑,如果我們依據(jù)其讀者經(jīng)驗(yàn)去選舉我們的統(tǒng)治者,而不是依據(jù)其政治綱領(lǐng),大地上也許會(huì)少一些痛苦。我覺(jué)得,對(duì)我們命運(yùn)未來(lái)的統(tǒng)治者,應(yīng)該先不去問(wèn)他的外交政策方針是什么,而去問(wèn)他對(duì)司湯達(dá)、狄更斯、陀思妥耶夫斯基持什么態(tài)度。盡管說(shuō),文學(xué)最必需的食糧是人的多樣和人的丑陋,文學(xué)仍是全面廣泛地解決人類(lèi)生存問(wèn)題這一方向已知或未來(lái)的所有企圖的解毒劑。作為一個(gè)至少是道德上的保險(xiǎn)體系,比起各式各樣的信仰體系或哲學(xué)學(xué)說(shuō),它在任何地方都更為有效。
由于不可能有保護(hù)我們不受我們自己侵犯的法律,所以每一部刑法典都沒(méi)有對(duì)反文學(xué)罪的懲罰條例。在這些罪過(guò)中,最深重的不是對(duì)作者的迫害,不是書(shū)刊檢查組織等等,不是書(shū)籍的葬身火堆。有著更為深重的罪過(guò)——這就是鄙視書(shū),不讀書(shū)。由于這一罪過(guò),一個(gè)人將終生受到懲罰;如果這一罪過(guò)是由于整個(gè)民族犯下的話——這一民族就要因此受到自己歷史的懲罰。我在我目前居住的那個(gè)國(guó)家里生活,我也許是第一個(gè)準(zhǔn)備相信這一現(xiàn)實(shí):在那個(gè)國(guó)家,一個(gè)人的物質(zhì)財(cái)富與他的文學(xué)無(wú)知幾乎相等;然而,使我不再深究這一點(diǎn)的,是我誕生并長(zhǎng)大成人的那個(gè)國(guó)家的歷史。因?yàn)?,被?qū)向因果關(guān)系的最低極限、被驅(qū)向愚蠢公式的俄羅斯悲劇,——正是社會(huì)的悲劇,文學(xué)在這一社會(huì)中成了少數(shù)人、即知名的俄羅斯知識(shí)分子的特權(quán)。
我不想展開(kāi)這一話題,我不想因提及被另外成千上百萬(wàn)毀壞的成千上百萬(wàn)人的生活而使這個(gè)晚會(huì)蒙上黯淡的色彩——因?yàn)椋兰o(jì)上半葉在俄國(guó)發(fā)生的一切,都發(fā)生在自動(dòng)武器出現(xiàn)之前——為了一種政治學(xué)說(shuō)的勝利,這種政治學(xué)說(shuō)的荒謬性早已表露無(wú)遺,因?yàn)樗膶?shí)現(xiàn)需要人類(lèi)的犧牲。我只想說(shuō)——不是憑經(jīng)驗(yàn),唉,只是從理論上講——我認(rèn)為,與一個(gè)沒(méi)有讀過(guò)狄更斯的人相比,一個(gè)讀過(guò)狄更斯的人就更難為著任何一種思想學(xué)說(shuō)而向自己的同類(lèi)開(kāi)槍。我談的正是對(duì)狄更斯、司湯達(dá)爾、陀思妥耶夫斯基、福樓拜、巴爾扎克、麥爾維爾等等的閱讀,也就是說(shuō)是談對(duì)文學(xué)的閱讀,而不是談識(shí)字,不是談教育。識(shí)字的人也好,受過(guò)教育的人也好,完全可能一邊宣讀這樣或那樣的政治論文,一邊殺害自己的同類(lèi),甚至還能因此體驗(yàn)到一種信仰的喜悅?!?br>
然而,在轉(zhuǎn)入關(guān)于詩(shī)歌的話題之前,我還想補(bǔ)充一點(diǎn),俄羅斯的經(jīng)驗(yàn)可以被合理地視為一個(gè)警告,這是因?yàn)?,迄今為止的西方社?huì)的一般構(gòu)造,與1917年前俄國(guó)社會(huì)中存在過(guò)的一切很相近。(順便說(shuō)說(shuō),以此也正可以解釋十九世紀(jì)俄國(guó)心理小說(shuō)在西方的廣泛傳播和當(dāng)代俄羅斯散文的相對(duì)失敗。在二十世紀(jì)俄國(guó)形成的社會(huì)關(guān)系,對(duì)讀者來(lái)說(shuō)大約比文學(xué)主人公的名字更稀罕,這就妨礙了讀者與文學(xué)主人公們的親近)。比如,單說(shuō)政治黨派,1917年十月轉(zhuǎn)折前夕俄國(guó)所存在的政黨,無(wú)論如何也不比今天美國(guó)或大不列顛的政黨少。換句話說(shuō),一個(gè)冷靜的人也許能看出,特定含義上的十九世紀(jì)目前正在西方繼續(xù)著。在俄國(guó)它已結(jié)束;如果我要說(shuō)它是以悲劇結(jié)束的,那么首要的依據(jù)就是人的犧牲的數(shù)量,已降臨的社會(huì)和歷史轉(zhuǎn)變將他們擄掠而去。真正的悲劇中,死去的不是主角——死去的是合唱隊(duì)。
三
雖然,對(duì)于一個(gè)母語(yǔ)是俄語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),談?wù)撜沃異壕拖裾務(wù)撌澄锵粯幼匀唬F(xiàn)在我仍想換一個(gè)話題。談?wù)撁髁酥碌娜秉c(diǎn)在于,這樣的談話會(huì)以其輕易、以其輕松獲得的正確感覺(jué)使意識(shí)墮落。這種談話的誘惑也正在于此,就其性質(zhì)而言,這一誘惑近似于會(huì)孕育出惡來(lái)的社會(huì)改革家的誘惑。認(rèn)清這一誘惑,抵制這一誘惑,在一定程度上是我們眾多同時(shí)代人對(duì)命運(yùn)所負(fù)的責(zé)任,更不用說(shuō)那些筆友們對(duì)流自他們筆端的文學(xué)所負(fù)的責(zé)任了。文學(xué),既不是脫離歷史的逃遁,也不是記憶的余音,它不似旁觀者所以為的那樣。“奧斯維辛之后還能寫(xiě)出音樂(lè)嗎?”——阿多爾諾問(wèn)道,一個(gè)熟悉俄國(guó)歷史的人也能重復(fù)提出同樣的問(wèn)題,只要更換一下集中營(yíng)的名稱——甚至,他有更大的權(quán)利重復(fù)這一問(wèn)題,因?yàn)?,死在斯大林集中營(yíng)的人數(shù),遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出死在德國(guó)集中營(yíng)的人數(shù)?!皧W斯維辛之后還會(huì)有午餐嗎?”——美國(guó)詩(shī)人馬克·斯特雷德一次這樣說(shuō)。無(wú)論如何,我所屬的這一代人是有能力寫(xiě)作這樣的音樂(lè)的。
這一代人,這恰恰在奧斯維辛焚尸爐滿負(fù)荷工作時(shí)、在斯大林處于其似乎自然合法的上帝般絕對(duì)權(quán)力之頂峰時(shí)出生的一代人,出現(xiàn)在世界上,審判一切,好讓理應(yīng)在這些焚尸爐中和斯大林的群島上無(wú)名者合葬墓中中斷的一切延續(xù)下去。并非一切都中斷了——至少在俄國(guó)是這樣——這一事實(shí),就是我這一代不小的功績(jī),我更為自己牢靠地屬于這一代而自豪,較之于我今天站在這里這件事。我今天站在這里這一事實(shí),就是對(duì)這代人的文化所做出的功績(jī)的肯定;想到曼德?tīng)柺┧罚乙a(bǔ)充一句——是為世界文化所做出的功績(jī)?;厥滓煌?,我可以說(shuō),我們?cè)诨牡厣稀鼫?zhǔn)確地說(shuō),是在荒涼得可怕的空地上開(kāi)始的,我們有意識(shí)地,但更多則是直覺(jué)地致力于文化延續(xù)性效用的重建,致力于文化的形式和途徑的重建,努力讓文化那不多幾個(gè)尚且完整的、也常常完全敗壞了名聲的形式充盈我們自身的、新的或我們固有的當(dāng)代內(nèi)容。
也許,存在著另一種途徑——最大地變形的途徑,殘片和廢墟詩(shī)文的途徑,已停止呼吸的最低綱領(lǐng)主義的途徑。如果說(shuō)我們拒絕了這一途徑,這完全不是因?yàn)樗鼘?duì)我們來(lái)說(shuō)是一條自我改編的途徑,也不是因?yàn)槲覀冊(cè)虮Wo(hù)我們熟悉的文化形式傳統(tǒng)的高尚這一思想而十分興奮,在我們的意識(shí)中,這些文化形式與人的價(jià)值形式完全相同。我們之所以拒絕這一途徑,是因?yàn)檫@一選擇實(shí)際上不是我們的選擇,而是文化的選擇,——這一選擇仍然是美學(xué)的,而非道德的。當(dāng)然,一個(gè)人不易把自己視作文化的武器,相反,他會(huì)更自然地將自己視為文化的創(chuàng)造者和保護(hù)者。如果我今天要肯定相反的一面,那也不是由于在二十世紀(jì)離去時(shí)去套用一下普羅提諾、夏夫茲伯里勛爵、謝林或諾瓦利斯的話就有什么特定的誘惑,而是由于,只有詩(shī)人才永遠(yuǎn)清楚,平常語(yǔ)言中被稱之為繆斯的聲音的東西,實(shí)質(zhì)上是語(yǔ)言的操縱;他清楚,語(yǔ)言不是他的工具,而他倒是語(yǔ)言延續(xù)其存在的手段。語(yǔ)言——即便將它視為某種讓人激奮的東西(這也許是正確的)——它也無(wú)助于倫理的選擇。
一個(gè)人之所以寫(xiě)詩(shī),意圖各不相同:或?yàn)榱粟A得所愛(ài)女子的心,或?yàn)榱吮磉_(dá)他對(duì)一片風(fēng)景或一個(gè)國(guó)家等周?chē)F(xiàn)實(shí)的態(tài)度,或?yàn)榱怂茉焖?dāng)時(shí)所處的精神狀態(tài),或?yàn)榱嗽诖蟮厣狭粝潞圹E——如他此刻所想的那樣。他訴諸這一形式——訴諸一首詩(shī)——首先是出于無(wú)意識(shí)的、擬態(tài)的意圖:白色紙張上垂直的黑色單詞淤塊,仿佛能使一個(gè)人想到他在世界上的個(gè)人處境,想到空間與他身體的比例。但是,與促使他拿起筆的各種意圖無(wú)關(guān),與流出其筆端的一切所起的效果無(wú)關(guān),對(duì)于他的讀者,無(wú)論其讀者是多還是少——這一事業(yè)迅即的結(jié)果,就是一種與語(yǔ)言產(chǎn)生了直接聯(lián)系的感覺(jué),更確切地說(shuō),就是一種對(duì)語(yǔ)言中所說(shuō)、所寫(xiě)、所實(shí)現(xiàn)的一切迅即產(chǎn)生依賴的感覺(jué)。
這種依賴性是絕對(duì)的,專斷的,但它也會(huì)釋放自由。因?yàn)?,作為一種永遠(yuǎn)比作者更為古老的東西,語(yǔ)言還具有其時(shí)間潛力——即在前面的一切時(shí)間——賦予它的巨大的離心力。這一潛力,雖說(shuō)也取決于操這一語(yǔ)言的民族的人數(shù),但更取決于用這一語(yǔ)言所寫(xiě)的詩(shī)的數(shù)量。只要想想古希臘羅馬文學(xué)的作者們就夠了,只要想想但丁就夠了。比如,今天用俄語(yǔ)或英語(yǔ)創(chuàng)作的作品,就能為這兩種語(yǔ)言在下一個(gè)世紀(jì)中的存在提供保證。詩(shī)人,我重復(fù)一遍,是語(yǔ)言存在的手段?;蛘撸鐐ゴ蟮膴W登所言,詩(shī)人就是語(yǔ)言賴以生存的人。寫(xiě)這些詩(shī)句的我不在了,讀這些詩(shī)句的你們不在了,但寫(xiě)出那些詩(shī)句的語(yǔ)言和你們用它閱讀那些詩(shī)句的語(yǔ)言卻將留存下來(lái),這不僅是由于語(yǔ)言比人更為長(zhǎng)壽,而且還因?yàn)樗m應(yīng)于突變。
然而,寫(xiě)詩(shī)的人寫(xiě)詩(shī),并不是因?yàn)樗竿篮蟮臉s光,雖然他也時(shí)常希冀一首詩(shī)能比他活得更長(zhǎng),哪怕是稍長(zhǎng)一些。寫(xiě)詩(shī)的人寫(xiě)詩(shī),是因?yàn)檎Z(yǔ)言對(duì)他做出暗示或者干脆口授接下來(lái)的詩(shī)句。一首詩(shī)開(kāi)了頭,詩(shī)人通常并不知道這首詩(shī)怎樣結(jié)束,有時(shí),寫(xiě)出的東西很叫人吃驚,因?yàn)閷?xiě)出的往往比他預(yù)期的更好,他的思想往往比他希求的走得更遠(yuǎn)。只有在語(yǔ)言的未來(lái)參與進(jìn)詩(shī)人的現(xiàn)實(shí)的時(shí)刻,才有這樣的情形。我們知道,存在著三種認(rèn)識(shí)方式:分析的方式、直覺(jué)的方式和圣經(jīng)中先知們所采用的領(lǐng)悟的方式。詩(shī)歌與其他文學(xué)形式的區(qū)別就在于,它能同時(shí)利用這所有三種方式(首先傾向于第二和第三種方式),因?yàn)檫@三種方式在語(yǔ)言中均已被提供出來(lái);有時(shí),借助一個(gè)詞,一個(gè)韻腳,寫(xiě)詩(shī)的人就能出現(xiàn)在他之前誰(shuí)也沒(méi)到過(guò)的地方——也許,他會(huì)走得比他本人所希求的更遠(yuǎn)。寫(xiě)詩(shī)的人寫(xiě)詩(shī),首先是因?yàn)?,?shī)的寫(xiě)作是意識(shí)、思維和對(duì)世界的感受的巨大加速器。一個(gè)人若有一次體驗(yàn)到這種加速,他就不再會(huì)拒絕重復(fù)這種體驗(yàn),他就會(huì)落入對(duì)這一過(guò)程的依賴,就像落進(jìn)對(duì)麻醉劑或烈酒的依賴一樣。一個(gè)處在對(duì)語(yǔ)言的這種依賴狀態(tài)的人,我認(rèn)為,就稱之為詩(shī)人。
一九八七年
|
來(lái)自: 陳農(nóng) > 《文學(xué)藝術(shù)》