日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

一首歌,頃刻掉淚 Cross Every River-- Maria Arredondo

 昵稱14385615 2016-03-26
一首歌,頃刻掉淚 Cross Every River -- Maria Arredondo - 醉 - 醉
 Maria Arredondo  1985年七月六日生于挪威的文內(nèi)斯拉(Vennesla)小鎮(zhèn)。和很多出色的歌手一樣,Maria從很小的時(shí)候便顯露了過人的音樂天賦。她的母親說她是“從會(huì)走路的那天起,就會(huì)唱歌了”。她從10歲起就開始參加地區(qū)的各種歌唱比賽,成績頗佳。她用了兩年時(shí)間慢慢尋找自我風(fēng)格,然后簽訂了自己的唱片合同。她可以唱各種各樣的歌,從慢而深情的“Cross Every River"到瘋狂有力的快歌如“Mad Summer”。是個(gè)跨過古典和流行界的歌手。


她的第一張同名專輯請來了諸如Jonas von Der Burg, Espen Lind, 這樣的大牌制作人。作曲者也是水準(zhǔn)很高,Christian Ingebrigtsen,Silje Nergaard等都為她操刀動(dòng)筆。這張專輯甫一出世,就在挪威最大的報(bào)紙的音樂版上獲得了最高的評價(jià)。它的銷量是白金。第一首單曲“Can let go”于2002年5月推出,名叫她的第3首單曲,與Christian Ingebrigtsen合唱的“In love with an angel”空降冠軍,同樣是白金銷量。Maria的嗓子有些象流行天后Mariah Carey,但是比后者要稍微男性一點(diǎn)點(diǎn)。聲線,性感但不做作,有力但不炫耀,明亮但不過分照人。她的低音很沉,很女人但是又很自立,高音千回百轉(zhuǎn),聞之淚下。



中文名稱
穿過每一條河

外文名稱
Cross Every River

所屬專輯
Not Going Under

歌曲時(shí)長
3分40秒

發(fā)行時(shí)間
2004年11月
歌曲原唱
Maria Arredondo

填    詞
Johan Bob?ck,Joachim Nilsson,Sarah Godden

譜    曲
Johan Bob?ck,Joachim Nilsson,Sarah Godden

音樂風(fēng)格
流行

歌曲語言
英語

唱片公司
環(huán)球唱片



Cross Every River是一首相當(dāng)好聽的英文女聲歌曲,有一種令人如癡如醉的浪漫氣氛,更帶著些許哀傷之感,歌曲收錄在Maria Arredondo第二張錄音室專輯《Not Going Under》中。






Cross Every River -- Maria Arredondo







As I sit here all quiet 我靜靜地坐在這里
  Wonder why we're apart 想理清我們分手的原因
  And the noise from the city 來自城市的喧鬧
  Cuts a hole thru the dark 卻刺破了黑暗
  As the nighttime is falling 當(dāng)夜幕降臨
  And the day flies away 白日隱去
  Can you hear me I'm calling 你是否能聽見我正在呼喚
  Can you hear me, I say 你是否能聽見我說的話






 That I would cross every river 我愿意渡過每一條河流
  I would sail every sea 我愿意航行于每一片海域
  I would climb every mountain 我會(huì)翻越每一座山脈
  If it could bring you back to me 只要你能回到我身邊
  I would part every ocean 我會(huì)穿越每一個(gè)大洋
  I would catch every star 我會(huì)捕獲每一顆星星
  I would cross every river 我會(huì)渡過每一條河流
  To be right where you are 只為能夠找到你







Baby lower your shoulder親愛的,卸下你的重?fù)?dān)
  And relax for a while 停下來休息一會(huì)
  You've been running for ages 你已經(jīng)奔波了很久
  You have run all your life 你已經(jīng)勞碌了一生
  But you know there will always Be a part of you here但你知道這里一直有你的影子
  So wherever life takes you 所以無論生活將把你帶到何方
  You will always be near 你都會(huì)一直在我附近
  That I would cross every river 我愿意渡過每一條河流






 I would sail every sea 我愿意航行于每一片海域
  I would climb every mountain 我會(huì)翻越每一座山脈
  If it could bring you back to me 只要你能回到我身邊
  I would part every ocean 我會(huì)穿越每一個(gè)大洋
  I would catch every star 我會(huì)捕獲每一顆星星
  I would cross every river 我會(huì)渡過每一條河流
  To be right where you are 只為能夠找到你
Many things I should have done 我還有許多事情應(yīng)該去做






 Many miles I should have run 我還有路應(yīng)該去跋涉
  Many fights I should have won 我還有許多戰(zhàn)斗必須去取得勝利
And if the stars fall down tonight 即使今晚有星星墜落
  And all is lost no hope in sight 所有的東西都消失 再也看不到希望
  I'll think of you and I'm all right 我也仍然會(huì)懷念你 只要一想起你,我就一切都好
  and I will cross every river 我愿意渡過每一條河流
  I would sail every sea 我愿意航行于每一片海域
  I would climb every mountain 我會(huì)翻越每一座山脈






 if it would bring you back to me 只要你能回到我身邊
  I would part every ocean 我會(huì)穿越每一個(gè)大洋
  I would catch every star 我會(huì)捕獲每一顆星星
  I would cross every river 我會(huì)渡過每一條河流
  to be right where you are 只為能夠找到你
I would cross every river 我愿意渡過每一條河流
  I would sail every sea 我愿意航行于每一片海域
  I would climb every mountain 我會(huì)翻越每一座山脈






 if it would bring you back to me 只要你能回到我身邊
  I would part every ocean 我會(huì)穿越每一個(gè)大洋
  I would catch every star 我會(huì)捕獲每一顆星星
  I would cross every river 我會(huì)渡過每一條河流
  to be right where you are 只為能夠找到你
to be right where you are 只為能夠找到你

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約